В ярости рождённая (Дорога Ярости) — страница 70 из 168

– Спасибо, Небесный Капитан, – сказала Алисия. И официально. – Винчестер-Один, конец связи.

Она переключила коммуникатор на общую сеть роты.

– Все единицы, – сказала она, решительно и твёрдо обозначая цель, – Винчестер-Один. Люди, мы идем в Зеленую Гавань и эти ублюдки не смогут остановить нас.

Ответ пришёл не на словах, так или иначе, но любой волк позавидовал бы их рычанию – и она продолжила.

– Маузер-Один.

– Винчестер-Один, Маузер-Один, – отозвалась Хиллмэн.

– Тебе прикрывать наши спины, – сказала Алисия ей. – Вот твоя команда, – пока она говорила, отметки на ВИЛСе начали изменять цвет в соответствии с распределением крыльев в команду Хиллмэн. – Я полагаю, что они собираются настойчиво преследовать нас, – продолжала она, – и я особенно беспокоюсь за их авиацию. Именно поэтому я отдаю тебе три плазменных винтовки.

– Ясно, – энергично ответила Хиллмэн.

– Лев-Альфа-Три, – продолжила Алисия.

– Винчестер-Один, Лев-Альфа-Три, – откликнулся сержант Джек Хеннесси, старший из выживших бойцов взвода Франчески Мазолли.

– Ты будешь нашим резервом, уж извини, какой есть, – сказала Алисия ему с усмешкой висельника. – Твоя команда. – Другая пара дюжин крыльев изменила цвет, и её вмонтированный в броню компьютер в тот же момент перестроил коммуникационные сети для отряда Хиллмэн и тех, кого Алисии удалось наскрести для Хеннесси. – Джек, я хочу, чтобы ты держался в середине, где сможешь поддержать Селестину или меня. И если снова посыпется дерьмо, я ожидаю от тебя самостоятельных действий.

– Понял, Винчестер-Один.

– Все остальные со мной, – продолжала Алисия и последние четырнадцать иконок на дисплее изменили цвет. – Мы – впереди. А это – наша цель.

Она отдала ещё одну мысленную команду и на ВИЛСе протянулась яркая линия через гористый ландшафт.

– Путь будет трудным, путь будет опасным и у нас гарантированно будут потери, – с нажимом заявила она оставшимся в живых бойцам Роты Чарли. – Но единственный выход здесь и мы всё ещё кое-что должныэтим ублюдкам. Есть вопросы?

Ответом было молчание. И, резко кивнув, она продолжила.

– В таком случае, пойдём и отпинаем их задницы.

* * *

Сэр Артур Кейта открыл глаза и с усилием заставил себя остаться сидеть с каменным выражением лица, глядя сквозь тактический дисплей на Капитана Вадислава Уотса. Специалист по разведке глядел на него с выражением полного потрясения и Кейта покачал головой.

– Что, черт возьми, случилось? – он помассировал виски.

– Сэр Артур, я не могу…, – Уотс запнулся и тоже медленно покачал головой. – Сэр, никто в Батальоне не мог даже предположить такого, – сказал он дрожащим голосом. – Вы слышали все мои доклады. Я не знаю, то есть я знаю, что в разведданных были провалы, но я никогда не предполагал, что всё настолько плохо. Никогда.

Кейта что-то прохрипел. Какая-то часть его, которой он совсем не гордился, хотела повесить на Морского пехотинца всюответственность за провал операции, так или иначе, но сделать всё это исключительно егоошибкой. Но у него самого были абсолютно те же самые материалы разведки, что и у Уотса, и именно поэтому он разделял ответственность капитана. Точно так же, как её разделяли Мэдисон Алвин и каждый из офицеров Роты Чарли.

– Ещё одно, будь всё проклято, это не было, – слова бригадира Кадров повисли в мгновенье дьявольской тишины, – несчастным случаем. ДеФриз права – эти ублюдки, там внизу, ждалиих, укрытые настолько хорошо, что мы не уловили ни единого чиха. Кто-то запланировал всю эту акцию, заманив целую Роту Кадров прямо в мясорубку.

– Сэр, Вы считаете, что Герцог Джеффри замешан в этом? – спросил Уотс тоном человека, мозг которого вновь начал работать.

– Кто-то там, в этом проклятом Шаллингспорте, несомненно! – мрачно заявил Кейта. – Ради Бога, у них есть эти чёртовы стингеры! Знаешь ли, они сами не вылазят из земли как поганки. Они были доставлены туда с другой планеты грузовым кораблём, а не угонщиками на «Звёздном Скитальце». Так что если Джеффри здесь не причём, то кто?

– Я не знаю, – признал Уотс. – У нас недостаточно объёма информации по этому вопросу, чтобы предположить что-то определённое. С одной стороны к этому наверняка должен иметь отношение Джеффри. Он – Герцог Шаллингспорта, он – тот, кто согласился дать террористам убежище и он – тот, кто предоставил им Зелёную Гавань. Но, сэр Артур – это же безумие! Он должен понимать, что Галактика не достаточно велика для того, кто, натворив подобное, решил бы спрятаться от Империи.

– Я знаю, – прорычал Кейта. – Но возможно он является достаточно сумасшедшим, чтобы решить, что может выйти сухим из воды. Или, возможно, это был так называемый Джокери – его советник по индустриальному развитию.

– Не исключено, – медленно проговорил Уотс с задумчивым выражением. – Чтобы получить такое вооружение, террористы должны были воспользоваться космодромом Зелёной Гавани, а Зелёная Гавань – любимый проект Джокери. И именно он отвечал за таможенный досмотр прибывающих грузов. Но, даже если это был именно Джокери, почему он сделал всё это? ПочемуСоюз Свободы пошёл на такую ресурсоёмкую операцию? Сэр Артур, я считаю, что Вы правы – вся эта операция была построена именно как мышеловка в расчёте на нашу прогнозируемую реакцию. А учитывая природу провокации – захват корабля и личности заложников – что почти наверняка означало привлечение Кадров, именно потому, что именно они выполняют подобные задания, – он вновь покачал головой. – При всём разнообразии их намерений и целей, это – объявление войны против Кадров.

– Именно так я и считаю, – Кейта встал и начал раздраженно мерить шагами разведцентр «Маргарет Джонсон». – Ты уже говорил, что в перспективе всё это может быть элементом психологической войны. Они только что продемонстрировали, что могут заманить в засаду Роту Кадрови нанести им тяжёлые потери. Я не помню, чтобы какое-либо подразделение Кадров когда-либо понесло подобные потери, конечно я имею в виду в «рутинных» операциях против группы террористов, захвативших заложников!

– Но эта операция – самоубийство для всех вовлечённых в неё, – указал Уотс. – Именно так. Нет никаких причин, по которым мы позволим им покинуть планету. Если потребуется, мы вызовем Флот, чтобы заблокировать всю звездную систему. И в конце концов мы можем отправиться на операцию в штурмовых шаттлах или совершить выброс в тяжёлой конфигурации и уничтожить или захватить каждого причастного к этой провокации. Сэр Артур, Его Величество, если посчитает нужным, пошлёт на планету бригаду Морской пехоты. Вы знаете это, я знаю это и любой здравомыслящий человек знает это!

– Возможно, – почти рассеянно сказал Кейта, ускоряя шаг. – Возможно …

– Как дела у «Ктесифона»? – Спросил Уотс спустя немного времени. – У него на борту эквивалент почти целого батальона Морской пехоты.

– Они всё ещё в четырёх часах от планеты, как минимум, – ответил Кейта. Он раздражённо встряхнул головой. – Я уже приказал им объявить боевую тревогу и ускорить своё прибытие, – он указал на собственную нейрогарнитуру, чтобы пояснить каким образом он отдал приказы. – Майор Беннетт и его офицеры уже работают над альтернативным планом высадки – они будут готовы к моменту прибытия. Я уверен, что «Ктесифон» и люди Беннетта сделают всё что в человеческих силах, но, независимо от их усилий, они опоздают. То, что происходит сейчас там внизу, на Фуллере, практически наверняка закончится к тому времени, когда они смогут добраться до планеты.

* * *

Решение Алисии направиться прямиком к Зеленой Гавани в течение первых пятнадцати или двадцати минут по всей видимости захватило противника врасплох. Она оказалась права, вся находящаяся в поле зрения дистанционных разведмодулей коммандос тяжёлая – и надёжно окопавшаяся – пехота была дислоцирована в долине реки и вдоль её берегов. Конечно, это не означало, что у противника нет где-нибудь в другом месте дополнительных сил, но с другой стороны, у неё в воздухе было полдюжины из двадцать трёх оставшихся целыми «птичек» в настоящее время тщательно сканировавших покрытые лесом гористые склоны перед ними.

Пока эти «птички» виделилишь деревья, скалы и горные ручьи, но она даже не надеялась, что это продлится вечно. Им предстояло пройти до цели сорок километров по прямой, но, с учётом ландшафта, путь фактически растягивался минимум до шестидесяти или, скорее всего, даже семидесяти километров. А даже с активной броней Кадров их максимальная скорость, которую они могли развить на скалах покрытых зарослями девственного леса, едва ли была бы больше сорока километров в час на протяжении большей части этого изнурительного спринта и это предполагая, что они будут двигаться практически беспрепятственно – но противник несомненно имел в наличии воздушный транспорт. Получив в своё полное распоряжение целую индустриальную зону, в чём в чём, а в грузовиках он явно не должен был испытывать недостатка.

Алисии хотелось бы, чтобы террористы оказались бы достаточно глупы, чтобы привести грузовые шаттлы туда, где она смогла бы достать их из плазменной винтовки, но похоже тот, кто всё это задумал, если и был сумасшедшим, то идиотом он явно не был. Нет. Они наверняка собираются использовать грузовики, чтобы просто забрать подразделения с оказавшихся ненужными позиций и высадить их где-нибудь перед нею. Где-нибудь гарантированно вне радиуса зоны поражения её тяжелого оружия. И если бы вражеский штаб настолько квалифицирован насколько Алисия подозревала, то он не стал бы пороть горячку. Они не торопясь собрали бы максимально возможное число бронированной пехоты первоначально размещённой вдоль долины реки и реорганизовали бы её в достаточно мощный кулак прежде, чем кинуть их против остатков роты.

«А тем временем», – думала Алисия, продолжая с треском ломиться вперёд сквозь плотные, низко висящие ветви деревьев, – «они сделают всё, что только возможно, чтобы замедлить нас и дать себе время, чтобы закончить собственные приготовления».