В жарких объятиях — страница 31 из 64

— Ceud mile failte! — прозвучал мелодичный голос от домика, на который только что показала Бренна.

Женщина с янтарными волосами появилась в дверях и поспешила им навстречу. Она была высокой и широкоплечей, с резкими, но в то же время тонкими чертами лица, делавшими ее невероятно привлекательной.

— Ты, должно быть, Линди или Мериел Шеллден. Я Эйлин, мать Гидеона.

Рейлинд даже моргнула, услышав имя Линди. Каким-то образом в устах этой женщины это прозвище звучало глуповато и по-детски.

— Вы можете называть меня Рейлинд.

Карие глаза Эйлин смягчились.

— Рейлинд так Рейлинд. Мой супруг командует армией Мак-Тирни, а…

Детская ручонка теребила подол платья Рейлинд.

— …а миссис Эйлин — лучшая мамина подруга.

Женщина улыбнулась.

— Верно, так оно и есть, — кивнула она Бренне. — И я надеюсь, что с тобой мы тоже подружимся. А где твоя сестренка? — снова обратилась она к Бренне. — Я думала, что сегодня ты должна играть с Бонни.

Бренна улыбнулась.

— Ее уложили спать. А я уже большая и днем не сплю. Линди сказала, что я могу поиграть с ней.

Эйлин покачала головой и перевела взгляд на Рейлинд.

— Ну, если у вас все в порядке, мне пора. Но я с нетерпением буду ждать вечера, когда мы с вами встретимся в более официальной обстановке.

Рейлинд удивленно сдвинула брови.

— Сегодня вечером?.. — тихо и медленно повторила она.

— Tha mi duilich, — прошептала Бренна и закусила нижнюю губу. — Сегодня утром мама попросила меня сказать тебе и Мериел о предстоящем пире, — еле слышно добавила она. — А я забыла.

У Рейлинд оборвалось сердце. Еще один пир?

— Когда? — только и смогла спросить она.

В разговор, к немалому облегчению Бренны, вмешалась Эйлин.

— Сегодня на заходе солнца в большом зале. Лорел заверила меня, что список приглашенных совсем небольшой.

Упоминание о размерах списка гостей было крайне слабым утешением для Рейлинд. Ее сердце продолжало бешено колотиться. После скандального пира они с сестрой ели у себя в комнатах. Только маленькой Бренне удалось вытянуть Рейлинд на прогулку.

Из-за малышки сестры Шеллден чуть было не повторили свою ошибку. Они опять могли не успеть одеться к ужину. И хотя теперь в этом не было бы их вины, Рейлинд сомневалась, что Лорел отнеслась бы к ним с пониманием. Скорее всего, она не стала бы разбираться в причинах их очередного промаха.

Схватив Бренну за руку, Рейлинд улыбнулась Эйлин.

— Я буду с нетерпением ждать возможности побеседовать с вами сегодня вечером, но сейчас нам пора. Я должна предупредить сестру и позаботиться о том, чтобы мы успели привести себя в порядок.

Брови Эйлин взлетели вверх, а глаза заблестели. Она понимающе улыбнулась, и Рейлинд стало ясно, что ее новой знакомой отлично известно обо всем, что произошло накануне вечером. Девушке показалось, что Эйлин присматривается к ней, пытаясь составить собственное мнение. Но понять, к какому выводу она пришла, было трудно. К тому же в данный момент это не имело значения.

На обратном пути в замок Бренне пришлось почти бежать рядом с Рейлинд, чтобы поспеть за ее широкими торопливыми шагами.

— Линди, что случилось?

— Ничего, — коротко ответила Рейлинд. — Просто сегодня вечером я не хочу опоздать к ужину.

Бренна резко остановилась, дернув Рейлинд за руку и заставив ее замереть на месте.

— Давай вернемся в деревню! У нас много времени, и я хотела показать тебе учебные поля. До ужина еще далеко.

— Нет, — серьезно ответила Рейлинд.

«Я больше никогда в жизни не допущу такого унижения», — чуть было не добавила она, но вовремя осеклась.

— Мне очень важно сказать о предстоящем пире сестре. Мы не имеем права опаздывать. Посмотрим на поля в другой раз. Кроме того, мне еще нужно попросить твою маму, чтобы она обязательно пригласила на пир твоего дядю Конана.

Серебристые глаза Бренны расширились и стали размером с блюдца.

— Дядю Конана? Никто никогда не хочет, чтобы его приглашали на пир. Во всяком случае, девочки этого точно не хотят.

Рейлинд едва не улыбнулась. Бренна была еще совсем маленькой, но необычайно наблюдательной.

— Уверяю тебя, я не такая, как все. Я действительно очень хочу, чтобы твой дядя пришел сегодня к ужину. Нам есть что с ним обсудить. Так что мне пора возвращаться в замок.

Белокурые кудряшки подпрыгнули. Бренна демонстративно ссутулилась и закатила дымчатые глаза.

— Но ты можешь остаться и поиграть с братом, — сжалилась над девчушкой Рейлинд. — То, что мне необходимо возвращаться, вовсе не означает, что ты должна делать то же самое.

Малышка наморщила лобик, обдумывая это предложение. Секунду спустя она протяжно вздохнула.

— Ну что ж, кто-то должен за ним присмотреть. Скорей бы приехала Меган!

Бренна повернулась и вприпрыжку помчалась обратно в деревню. Рейлинд проводила ее взглядом. Она не была знакома с Меган, и вероятность того, что это знакомство состоится, была чрезвычайно мала, поскольку Меган уехала в гости к брату Кревана Коулу и его жене Элленор, ожидавшим второго ребенка. Но кем бы она ни была, Бренна и Брэден ее обожали. Они только и делали, что говорили о ней. Рейлинд даже поймала себя на том, что ей хочется, чтобы в ее отсутствие кто-нибудь отзывался о ней так же восхищенно и уважительно.

Больше ни на что не отвлекаясь, Рейлинд отправилась прямиком туда, где работали ткачи. Она заглянула в дверь мастерской и помахала Мериел, давая ей знак оставить работу и выйти к ней. Большую часть дня Рейлинд маялась от скуки, не зная, чем заняться, зато Мериел была вполне довольна жизнью. Она обнаружила небольшую группу ткачей, которые изготавливали ткани не только для нужд замка, но и для многих членов клана, как мужчин, так и женщин. Ткачи тепло приняли девушку, но Мериел не интересовали ни пледы, ни одеяла, пи коврики. Она предпочитала создавать замысловатые гобелены, и по всеобщему признанию, ее творения были одними из самых красивых на Высокогорьях.

Мериел быстро собрала свои вещи, но когда она догнала сестру, та уже была в своей комнате на третьем этаже Северной башни. Не успела Мериел войти, как вдруг откуда-то донеслись грохочущие и скребущие звуки.

— Что это? — насторожилась она.

— Лучше спроси, кто это, — ответила Рейлинд. — Но это тема отдельного разговора. Самое главное — это то, что мне только что стало известно о пире, назначенном на сегодняшний вечер. Он состоится в большом зале, и леди Мак-Тирни считает, что наше присутствие обязательно.

— Когда? — побледнев, выдавила из себя Мериел.

— Ты забыла, когда в замке Мак-Тирни происходит все самое важное? На заходе солнца, конечно.

Мериел опустилась на стул, а Рейлинд принялась рыться в своих вещах в поисках черного бархатного платья, которое она собиралась надеть сегодня вечером.

— Чем Мак-Тирни так полюбился заход солнца?

— Понятия не имею, — пробормотала Рейлинд, с довольным видом извлекая наряд.

Она уже успела поздравить себя с тем, что решила привезти с собой это несколько вычурное платье. Оно идеально сидело на ее фигуре. Изысканная золотая вышивка по краю подола и рукавов оттенялась прозрачной кремовой сорочкой, которую Рейлинд обычно под него надевала, что делало этот наряд одновременно простым и элегантным.


Вечер едва начался, а Креван уже чувствовал, что по его коже бегают мурашки. Рейлинд вела себя чересчур самоуверенно, ничуть не сомневаясь в безжалостном намерении Конана снова ее опозорить. Но его неприятный братец, похоже, не замечал расставленной для него ловушки. Трудно было заранее предсказать, кто выиграет это сражение, но Кревану было очень сложно слушать их неискренний обмен комплиментами и ничего не предпринимать. Все участники этого небольшого семейного ужина понимали, что взрыв неминуем, и все же все, кроме Кревана, включая Крейга и Мериел, безмятежно болтали.

— Я слышал, что ты очень хотела меня здесь видеть, — насмешливо и подчеркнуто любезно протянул Конан.

Рейлинд искоса посмотрела на него, сопровождая взгляд хитрой полуулыбкой.

— Верно. В прошлый раз я задела твои чувства. А мужчины любят, когда женщины служат украшением стола, а не портят впечатление.

— Могу сказать, что сегодня, леди Линди, вы могли бы украсить даже мрачные ночные небеса, которые так обожает Креван.

Креван заскрежетал зубами при этом намеке на его любовь к звездам. «Помнит ли Рейлинд о нашей первой встрече на башне?» — спрашивал он себя. Судя по отсутствию реакции на слова Конана, она обо всем забыла. Это вызвало у Кревана досаду, и внезапно ему захотелось привлечь к себе внимание девушки.

— Рейлинд, — начал он. Он намеренно назвал ее настоящим именем, а не дурацкой кличкой, которую она себе придумала. — Я должен предупредить тебя по поводу слишком б-близкой дружбы с м-м-моим братом.

— Почему? Он что, не умеет дружить с женщинами? — спросила Рейлинд, с деланной наивностью распахивая глаза.

Креван хорошо знал этот взгляд — он был далеко не безобидным.

Он уже хотел было ей ответить, но Конан воспользовался короткой паузой.

— Да, мой брат уверен, что я не умею дружить с женщинами. Он хорошо меня знает. Я действительно считаю, что женщины существуют только для… — Он на мгновение замолчал и оглянулся на Лорел, сидевшую в противоположном конце стола. Убедившись, что она увлечена беседой, Конан понизил голос и продолжил: — …того, чтобы рожать детей и вести хозяйство.

Креван покосился на Мериел, ожидая, что она тоже вмешается в разговор, но она так увлеченно болтала с Крейгом, что не замечала ничего вокруг себя, впрочем, как и ее собеседник.

Тем временем Рейлинд, ничуть не смутившись, улыбнулась и поставила локти на стол, чтобы опереться подбородком на сплетенные пальцы.

— А как же удовольствие? Разве для этого женщины не нужны? Даже тебе? — достаточно громко поинтересовалась она, стремясь привлечь внимание остальных участников ужина.

Ее расчет оправдался — ее слова действительно всех заинтересовали.