Вакансия для призрака — страница 24 из 58

— Это я виноват, — испуганно пролепетал принц. А потом отнял от груди руки и показал отцу оплавленный бронзовый подсвечник. — Я просто хотел зажечь свечу. Думал, ты обрадуешься. А она как бабахнет… и вокруг сразу столько огня… ты не говорил, что он так больно кусается!

— Ты?! — растерянно переспросил король.

Мальчик так же испуганно кивнул.

— Небо, но КАК?! Нет, неважно. Не сейчас. Раз это твой огонь, значит, ты его и должен уничтожить. Я покажу, как это делается, мой мальчик…

— Он не сможет, — неожиданно нахмурилась я, припомнив когда-то читанную книгу. Или это было воспоминание из прошлой жизни? — Ваше величество, заклинания здесь не помогут.

Король быстро обернулся.

— Почему?!

— Потому что это не просто призыв… а инициация. Мальчик потревожил стихию, поэтому у вас нет над ней власти. И поэтому же принц не сгорел — стихия ждет поединка. Боюсь, мальчику придется ее приручать.

На лице короля впервые появился страх.

— Он не мог этого сделать! Эрьяр слишком мал для призыва!

Я прикусила губу.

— А если ему помогли?

— КТО?!

— Хозяйка-а-а… — угрожающе протянула Бумба. — Уйди из пламени! Огонь уничтожает тебя слишком быстро! Мне не хватит сил!

— Сюда, — процедил король, на мгновение приоткрывая защиту, а когда я поспешно под нее юркнула, угрожающе навис и почти прошипел мне в лицо: — Что вы сделали с моим сыном?!

— Разве не понятно? — фыркнула мина. — С него просто-напросто сняли проклятие!

— Он сказал, вы его учили, — пробормотала я, отводя глаза, когда король ошеломленно замер. — Это ведь неправильно, что у наследника нет дара. Я только надеялась, что вы его сразу проверите. Ведь ведьмам нельзя доверять, не так ли?

— Я…

Его величество неожиданно осекся. А юный принц так же неожиданно взял меня за руку и тихонько спросил:

— Что мне делать, Цицелия? Если я призвал стихию, то как ее усмирить? И разве я должен ее уничтожить?

— Да, — наконец пришел в себя король.

— Нет, — покачала головой я. И, прежде чем его величество успел вмешаться, опустилась перед мальчиком на колени. А затем указала на бушующий со всех сторон огонь: — Что вы видите там, ваше высочество?

— Пламя, — прошептал юный принц, расширенными глазами уставившись на стихию. — Большое. Сильное. Намного сильнее, чем у отца.

— А что вы при этом чувствуете?

— Оно… волшебное! И еще оно теплое. Даже горячее. Хотя умеет очень больно кусаться.

— Как зверь? — так же тихо прошептала я, прикрывая глаза и силясь поймать то ускользающее чувство, которое бывает, когда о чем-то знаешь, но в самый неподходящий момент забыл. — Вы видите его, ваше высочество? Свой огонь? На кого он похож?

Принц сжал мою руку крепче и уверенно ответил:

— На волка.

— Значит, пусть будет волк, — улыбнулась я и, открыв глаза, без особого удивления посмотрела на выступившую из пламени огромную огненную волчицу. — Красивая, правда?

Король поперхнулся, а мальчик несмело улыбнулся в ответ.

— Очень.

— Вы бы хотели, чтобы ее уничтожили?

— Нет, конечно!

— А чего бы вам тогда хотелось, ваше высочество? — Я пытливо заглянула в глаза маленького мага, откуда-то точно зная, что поступаю правильно. — Привязать ее? Ударить? Заставить повиноваться?

Волчица бесшумно обнажила зубы, огонь вокруг нас сжался еще на полшага, а мальчик отчаянно замотал головой.

— Нет! Нет, она ведь живая! Так нельзя!

— А как можно? — прошептала я, нутром чувствуя, что он на правильном пути. — Как вы бы хотели поступить?



Юный принц покосился на смертельно бледного короля, на висках которого выступил пот и страшновато вздулись жилы от напряжения. А потом сглотнул. После чего отпустил мою руку, ловко выскользнул из-под отцовской защиты. И, оставшись с разбуженной стихией один на один, смело взглянул в ее горящие глаза.

— Что?! Вы?! Творите?! — выдохнул его величество, отчаянным усилием удерживая пламя на расстоянии.

Я выпрямилась.

— Инициация магов обычно проходит в три этапа: призыв, поединок, приручение. Вам прекрасно известно, что огонь — самая опасная и непредсказуемая стихия, с которой нелегко совладать даже подготовленному ученику. Однако схватка не обязательно должна быть магической: поединок бывает и словесным. И если у вашего сына хватит воли устоять перед искушением, из него получится превосходный маг.

— Здравствуй, — тем временем громко и отчетливо произнес мальчик и с достоинством поклонился стихии, заставив открывшего было рот короля во второй раз осечься. — Я пришел предложить тебе свою жизнь. И силу. В обмен на веру и возможность хотя бы иногда тебя видеть.

Волчица шумно раздула ноздри и подозрительно сощурилась.

— Я прошу прощения за свой неумелый призыв, — снова сказал принц. — Ты права: я еще очень мал и у меня плохо получается. Но я ждал тебя всю жизнь. И готов прождать еще столько же… или же откажусь от дара. Только не губи моих родных за эту ошибку.

Я напряглась, когда волчица сделала осторожный шаг вперед, но она лишь внимательно оглядела склонившего голову мальчика. А потом подумала. Наконец, благосклонно кивнула. После чего от могучей лапы отделился небольшой рыжий комочек, чем-то похожий на лопоухого щенка, и с писком подкатился к ногам удивленно дрогнувшего мальчика.

— Расти. Воспитывай. Учи, — прошелестело пламя, начав стремительно опадать.

Принц недоверчиво протянул к зверю руку, и волчонок с готовностью ее лизнул. Я с облегчением улыбнулась, а его величество потерянно замер, даже не заметив, что защита нам больше не нужна.

А потом вокруг что-то изменилось. Ставшая полупрозрачной волчица почему-то передумала уходить и вдруг одним гигантским прыжком оказалась рядом. Так близко, что король отшатнулся, Бумба с приглушенным воплем юркнула мне под подол, а я ощутила, как жаркое дыхание щекочет кожу на лице. Совсем легко. Приятно. И как-то по-матерински нежно.

Бесшумно оскалив зубы, волчица шумно выдохнула:

— Ты. Вернись домой. Твой цветок еще не увял.

И только тогда окончательно исчезла, оставив меня растерянно стоять посреди разгромленной комнаты. А короля — неверяще смотреть на огненного волчонка и маленького сына, который только что получил самое лучшее в мире благословение.

ГЛАВА 11

Когда дым развеялся, я с удивлением обнаружила, что мы уже не одни. Оказывается, пока принц разбирался с даром, в коридор успели примчаться не только королева с шестью дочерьми, но и целый прайд копри и даже несколько весьма бледно выглядящих господ, вокруг которых разливалось яркое сияние от наспех выставленного магического щита.

Причем, судя по их напряженным лицам, маленький маг и его необычная гостья всерьез потрепали всем нервы. А защита, которая и так находилась на последнем издыхании, благополучно рухнула, едва стало ясно, что спасать никого не надо.

— Эрьяр! — вскрикнула королева при виде невредимого сына.

— Отец… — облегченно выдохнули принцессы, которых она, видимо, так и не смогла спровадить вон.

— Ваше величество? — растерянно отступили маги, обнаружив смирно сидящего волчонка.

Король устало вытер лоб.

— Аннабель, я же просил вас уйти…

— Думаешь, твоих дочерей можно выгнать, если они решили остаться?! Такие же упрямицы!

— Папа! — всплеснули руками девушки и, проигнорировав строгий окрик королевы, стремглав помчались к отцу. Прямо по горячему и закопченному полу. А когда добежали, три младшие тут же повисли у короля на шее, а старшие окружили смущенного мальчика и, по очереди чмокнув его в почерневшую от сажи щеку, крепко обняли. — Эрьяр! Папа! Как же вы нас напугали!

— Эдуа-а-ард… — подозрительно протянула королева, в упор уставившись на меня. — Мы ведь, кажется, все обсудили!

— Полагаю, без маскирующего заклинания не обойтись, — едва слышно прошептала Бумба и зашебуршилась, пряча нас от посторонних глаз. Мгновение позже на лице ее величества проступила растерянность, король непонимающе нахмурился, а я медленно и осторожно попятилась, надеясь, что у их величеств найдутся более интересные темы для разговора.

Стоило нам оказаться в коридоре, как мина натужно крякнула и сбросила маскирующее заклятие. Но стоило нам юркнуть за угол, как кто-то больно цапнул меня за локоть и, бесцеремонно утащив в ближайшую нишу, прошипел в самое ухо:

— Так и знал, что без вас не обошлось! Что вы опять натворили?!

Шеф… вот же принесла нелегкая.

— Почему это «опять»? — скривилась я, тщетно пытаясь высвободиться. — Я, между прочим, помочь пыталась.

— От вашей помощи одни неприятности! Принц едва не погиб! Королева в ярости! Королевские маги всего за полчаса истощились до дна и еще не скоро восстановятся!

Шеф навис надо мной, как скала, — рассвирепевший, с бешено сверкающими глазами… если бы я была живой, то, наверное, вжалась бы в стену — до того он был зол. Но поскольку ведьмам, а тем более призракам, бояться не положено, я лишь пожала плечами и спокойно ответила:

— Зато у мальчика открылся дар. Думаю, это поважнее испорченных занавесок, сгоревшего дивана и потрепанных нервов короля.

— Это все вы!.. — выдохнул де Фосс, наклонившись так, что я могла в деталях рассмотреть каждую пуговку на его синем мундире.

Я уже собралась пнуть этого невежливого мужчину в какое-нибудь чувствительное место, но тут в коридоре послышались быстрые шаги, и я неожиданно передумала. И вместо того чтобы трепыхаться под шефом испуганной бабочкой, приникла к нему вплотную и томно промурлыкала:

— Ну что же ты делаешь, дорогой? Разве дворец — подходящее место для ЭТОГО?

За углом кто-то споткнулся, а затем изумленный голос лорда Лайса воскликнул:

— Райв?!

Де Фосс разжал пальцы и отпрянул гора-а-аздо быстрее, чем если бы я его пнула.

— Что это значит?! — ошарашенно воззрился на него рыжик в потрепанном, измятом, но все еще эффектно смотрящемся камзоле, который уже давно пора было сменить.

Де Фосс скрипнул зубами, а я кокетливо поправила прическу и, выпорхнув из угла, очаровательно улыбнулась дер Ирсу: