— Сами будете ему объяснять!
После чего развернулась и, не дожидаясь реакции шефа, позорно сбежала, искренне надеясь, что к концу этого утомительного дня во дворце не станет на одного призрака меньше.
Разумеется, далеко я не ушла. Обуявшее меня раздражение оказалось гораздо слабее женского любопытства, поэтому, завернув за угол и пройдя немного по коридору, я все-таки остановилась. А затем на цыпочках вернулась обратно, осторожно высунулась из-за угла и взглянула на дверь гостевой комнаты, откуда пока не доносилось ни звука.
Ну? Случится сегодня буря в стакане, или же Лайс отделается легким испугом?
Припсы с усталым вздохом опустились на пол, до предела натянув поводки, и я поспешно их отпустила. Затем увидела, как из-под закрытой двери что-то сверкнуло. Нетерпеливо высунулась еще на чуть-чуть, стараясь не пропустить ничего интересного… и едва не умерла от разрыва сердца, когда прямо из воздуха перед моим лицом соткалась громадная кошачья морда.
— Принцесса! Нельзя же так пугать!
Кошка хитро прищурилась и бесшумно переместилась мне за спину, но тут же высунула морду поверх моей головы и тоже воззрилась на отчетливо засветившуюся дверь. Голосов из комнаты, к сожалению, не доносилось, однако когда стены в коридоре дрогнули, а следом за ними волна дрожи прокатилась и по полу, я против воли поежилась.
Не знаю, что там происходило, но не хотелось бы мне оказаться на линии огня, когда у де Фосса окончательно снесет башню.
А затем в комнате что-то басовито загудело. Бьющий из-под двери свет приобрел ярко-голубой оттенок, будто воздух там распорола самая настоящая молния. Через мгновение до нас с Принцессой донесся на удивление тихий хлопок, а гудение стало громче, напряженнее, как если бы к первой молнии добавилась вторая. После чего внутри что-то ослепительно сверкнуло, бумкнуло. А затем дверь с треском распахнулась, и оттуда на негнущихся ногах вышел милорд Лайс. В потрепанном и местами прожженном камзоле, который теперь-то уж точно придется выбрасывать. С закопченным, пугающе неподвижным лицом. И со стоящими дыбом, покрытыми сажей волосами, над которыми вился легкий дымок.
Переступив порог, маг нервным движением утер выступивший на лбу пот и тихо сказал:
— Я тебя понял, Райв. Извини.
После чего по-военному четко развернулся и деревянной походкой двинулся прочь, так и не заметив моей ошарашенной физиономии.
— Однако… — пробормотала я, проводив его долгим взглядом. Затем снова посмотрела на дверь, вздрогнула от неожиданности, когда в проеме появился полностью одетый и мрачный до невозможности шеф. И едва успела отпрянуть, когда он, грохнув ни в чем не повинной створкой, быстрым шагом направился прочь. Прямо к повороту, за которым притаилась наша дружная компания.
— Бежим! — шепнула я, ухватившись за шею отпрянувшей Принцессы.
Кошка, видимо, тоже не хотела встречаться с озлобленным магом лицом к лицу, поэтому без промедления цапнула с пола поводки и, обвив мою талию хвостом, нырнула сквозь пространство так, как умеют только копри. Меня при этом снова приплющило, растянуло и перекрутило, как мокрую простынку. Прижавшиеся к моим ногам припсы придушенно взвыли. Принцесса натужно засопела, словно ей было нелегко тащить на себе такую ораву. Но, к счастью, переход закончился так же быстро, как в прошлый раз, и мы благополучно вывалились на залитую солнцем поляну.
— Ну наконец-то явилась, — проворчала Бумба, с ходу запрыгнув мне на руки. — А тебя тут уже заждались.
— Кому я опять понадобилась? — выдохнула я, с некоторым трудом устояв на ногах после экстремального приземления. Но затем увидела скромно сидящего под ближайшим деревом Эдуарда Третьего, развлекавшего себя игрой с Чернышем, и глухо простонала: — О нет! Только не вы!
Ну что за гадость, а? Стоило с одной проблемой разобраться, так теперь король на разборки явился! Да небось не один, а с драгоценной супругой… а то и со всеми шестью дочерьми, которых мне как раз для полного комплекта не хватало!
— Цицелия, вы не рады нас видеть? — удивленно спросили у меня за спиной. — И от кого вы убегали вместе с копри?
Я обернулась и настороженно воззрилась на юного принца, у ног которого с довольным видом возились трое рыжих котят и большой лопоухий щенок. Шумных принцесс поблизости, как ни странно, не наблюдалось, да и королева-матушка отчего-то не соизволила почтить своим присутствием этот райский уголок.
Какое счастье!
— Это было не бегство, ваше высочество. Мы просто очень хотели побыстрее вернуться — у меня тут котенок без присмотра остался…
А еще на моих глазах едва не подрались два сильных мага. Один из них к тому же успел стать моим женихом. Сама я при этом чуть не истощила двух припсов и целого копри. Однако, судя по тому, что мои руки уже перестали светиться, силы эти ушли в никуда. Вернее, их успел вытянуть через кольцо один неблагодарный воздушник, который при встрече наверняка захочет меня прибить.
Я поискала глазами пятого котенка.
— Ириска, ты где?
— Мяв! — с ближайшей ветки на мои плечи рухнуло что-то увесистое, пушистое и счастливо урчащее.
— Вот видите? — криво улыбнулась я, с немалым трудом сняв с себя и продемонстрировав принцу изрядно потяжелевшую питомицу. — Она соскучилась.
— Я, между прочим, тоже, — буркнула Бумба. — Причем особенно я скучаю по покою, тишине и уютному креслицу в кабинете нашего драгоценного шефа. Надеюсь, ты спасла его от страшной смерти?
Я поморщилась.
— Кто бы нас теперь спас от него…
— А я решил его Гором назвать, — с неожиданной гордостью сообщил принц и наклонился, чтобы поднять волчонка на руки. И не в последнюю очередь потому, что спрыгнувшая на землю Ириска начала подкрадываться к мелкому со спины.
— Хорошее имя, — одобрила я, краем глаза следя за молчаливым королем. — Ему подойдет.
Волчонок одобрительно тявкнул, а Эрьяр торжественно кивнул.
— Он тоже так считает и больше не станет от меня убегать. Папа объяснил, в чем проблема. Мы теперь будем каждый день сюда приходить, чтобы Гор мог отдать котятам излишки.
— Леди? — наконец, решил подать голос его величество, одновременно с этим поднимаясь с земли. — Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
Как мне ни хотелось перенести этот разговор на неопределенное время, но делать нечего — не посылать же его величество в далекие дали? Пришлось кивнуть. После чего Эдуард Третий жестом отправил сына в сторонку, отодвинул с дороги разыгравшегося Черныша, после чего подошел ближе и, немного помолчав, суховато обронил:
— Я должен перед вами извиниться.
Я изумленно вскинула брови.
— Простите, сир?
— Вы сняли проклятие с моего сына. Помогли ему пройти инициацию. Избавили дворец от угрозы… и я пришел извиниться за те неприятности, причиной которых вольно или невольно могли стать я, моя семья или мои подданные.
Хм. Неожиданно, но приятно. Не думала я, что у его величества хватит смелости такое сказать. Надеюсь только, он не де Фосса имеет в виду? Или рыжик уже успел рассказать про помолвку? Вдруг он по дороге переговорный амулет активировал?
— Быть может, у нас предвзятое отношение к людям вашей… профессии, — едва заметно запнулся король на последнем слове. — Причины для этого есть и весьма серьезные, но сегодня вы заставили меня взглянуть на магически одаренных женщин несколько иначе. И признать, что это вполне возможно — мирно сосуществовать даже с теми, кого ты когда-то считал идейным противником.
Я деликатно кашлянула.
— Спасибо, ваше величество. Я ценю ваш такт и, как видите, тоже пытаюсь исправить старые ошибки. Не всегда это получается так, как задумывалось, но надеюсь, что вы правы и сосуществование для нас вполне возможно.
— Я могу рассчитывать на вас завтра? — едва заметно улыбнулся король.
— Как и раньше, сир.
— Благодарю. С рассветом мы начинаем проверку города на предмет новых взрывных устройств. Ваша помощь будет очень кстати.
Я хотела ответить, что готова обучить поиску других припсов, которые наверняка есть в Бюро, но внезапно почувствовала, как земля уходит у меня из-под ног, и пошатнулась.
Король встревоженно дернулся навстречу, но без замагиченной перчатки его рука схватила лишь воздух. Тогда как я… меня словно раскололо пополам, а внутри возникло жутковатое чувство стремительно растущей пустоты. Так, словно кто-то вырвал из груди кусок призрачной плоти, зацепился крюком за оголившиеся ребра, а конец тянущейся за ним цепи прикрепил к уносящейся вдаль тройке лошадей.
Всего пару мгновений я растерянно смотрела на исказившееся лицо короля и жутковато оскалившуюся морду Принцессы. Не понимая, что происходит, попыталась позвать на помощь, но не смогла — дыхание перехватило. В последний момент увидела, как грозно оскалилась не успевшая далеко умчаться Ириска. После чего меня вдруг сложило пополам, мои руки судорожно вцепились в истошно заверещавшую мину, а в следующий миг нас просто-напросто вышвырнуло из дворца. И с огромной скоростью затянуло в гигантский черный тоннель, из которого не было выхода.
ГЛАВА 13
Когда я очнулась, вокруг царил полумрак, разбавленный неярким светом магического светильника. Обстановка оказалась знакомой — кабинет «дорогого» шефа я бы узнала даже с завязанными глазами. К тому же с утра здесь ничего не изменилось, за исключением того, что стоящее в углу кресло, в которое кто-то достаточно аккуратно меня пристроил, раньше не обладало способностью удерживать в себе призрака.
Сам шеф нашелся поблизости — сидел, упырь синеглазый, за новеньким столом и что-то деловито строчил на бумаге. Напротив него в кресле для посетителей устроился лорд Лайс, почему-то не соизволивший снять верхнюю одежду. Зато сидел он настолько удачно, что его спина очень кстати загораживала меня от проницательного взгляда начальства и позволяла сохранять в тайне факт моего пробуждения. По крайней мере, какое-то время.
— Райв, ты понимаешь, чем вам это грозит? — бурчал рыжик, теребя отворот волшебным образом очистившегося от гари камзола.