Вакантное место декана — страница 14 из 28

Пару раз слишком смелые адепты делали многозначительные намеки, но Мерея давно научилась ставить обнаглевшую молодежь на место. Нет, отношения на работе — чревато, так сказать.

При мысли о рабочих романах колдунья снова вспомнила поцелуи декана. Остановившись около зеркала, она похлопала себя по щекам.

— Мерея! Приди в чувства уже наконец! Это ничего не значит. Ты просто дура. Озабоченная дура. А он… он демон. Тиан. Ему совсем не подходит. Его надо было назвать козлиной. Тем более, что рога у него имеются…

Рей вздохнула и повторила:

— Тиан.

Слишком мягкое имя для этого демонюги.

— Тиан, — имя прокатилось теплой волной по горлу.

Мерея попыталась повторить более резко:

— Тиан, — получилось отрывисто, но все же еще слишком мягко.

Колдунья сдвинула брови, вглядываясь в свое отражение, открыла рот для новой попытки и завизжала.


Глава 13

Не переставая визжать, Мерея отвернулась от зеркала. Посреди ее спальни стоял никто иной как господин декан, появившийся из ниоткуда.

Колдунья попыталась руками закрыть все стратегически важные места, ведь как на зло под рукой не было ни полотенца, ни халата. Пробежав на цыпочках к кровати, она сдернула покрывало и завернулась в него с головой.

За ее манипуляциями декан следил с нескрываемым интересом.

— Вы что тут делаете?! — закричала девушка.

— Меня вот тоже это интересует. Вы звали меня? — спокойно осведомился он и засунул руки в карманы брюк.

— Я вас не звала!

— Иначе бы меня тут не было. Кстати, где я? Это ваша спальня? Уютно, — Тиан осмотрелся.

Несколько пуговиц на его рубашке были расстегнуты, а рукава забраны до локтей, открывая взору Мереи загорелые рельефные руки с порослью темных волос.

Рей задержала взгляд на этом произведения искусства, которому каждый скульптур позавидовал бы, и тут же вспомнила, как совсем недавно эти руки подняли ее в воздух.

— Я вв… вас не звала, — заикаясь, повторила Мерея, — что за нелепость. И даже если предположить, что я бы и пригласила вас к себе в спальню, то вы должны были зайти через дверь, как все обычные люди.

«Но он демон» — подкинуло сознание мысль.

— Вы хорошо изучили мое личное дело, да?

«Что?»

Тиан внимательно посмотрел Рей прямо в глаза. Девушке ситуация казалась просто абсурдной. Что декан делал в ее комнате? Как он тут появился? Да и она сама хороша — встретила незваного гостя в одном нижнем белье.

— Я…

— Вам даже не надо отвечать. То, что я появился тут — красноречивый ответ.

— Но я… я не понимаю.

— Я демон. Но вы это и так знаете. Как понимаю, когда я встретил вас посреди ночи в коридоре Академии, вы вероломно забрались в архив.

— Что значит «вероломно»?! Вовсе не… — взвизгнула Мерея и тут же осеклась, понимая, что выдала себя с потрохами. — Но… разве вы узнали меня? Тогда почему назвали адепткой?

— И вы знаете все мои имена, — вместо ответа на ее вопрос изрек декан.

— О да, их у вас оказалось не три, а целых пять! — усмехнулась Рей, но поймав предостерегающий взгляд, приняла свое самое серьезное выражение лица.

— Теперь вы знаете их все. Мало того, вы их еще и запомнили.

— И?

— И вы призвали меня, милая.

Это его «милая» прозвучало настолько оскорбительно, что Мерея даже не сразу вникла в смысл его слов.

«Призвала? Кого? Его? Кто? Я?».

Демон, перед ней же стоял демон собственной персоной. Грозный, большой усмехающийся демон, которого… призвали. И, кажется, призвала именно она.

— Да не может быть! — Рей махнула рукой и нервно рассмеялась.

Декан не был склонен к веселью.

— Для этого я должна была бы знать ваше личное имя!

Рей уставилась на демона во все глаза:

— Только не говорите, что Тиан — это оно и есть?! Зачем вы сказали мне его?

— А зачем вы произносили его три раза?

Колдунья потупилась. Действительно, зачем?

Демоны как раса сохранили один небольшой рудимент с темных веков, скажем, как копчик у людей. Демоны могли быть призваны любым, если тот знал их родовое и личное имя. Отчасти поэтому раса демонов была довольна скрытной, а личные имена вообще знали только члены семьи. И если назвать личное имя демона три раза перед зеркалом, он явится на твой зов, где бы он ни был и где бы ни был ты сам.

— Да, Тиан — мое личное имя, сокращенное от имени моего деда — Маврилитиан.

— Я не знала, — только и могла вымолвить в свою защиту Мерея, — извините.

— Но вопрос остается открытым: зачем вы меня призвали?

— Да что вы такой твердолобый! Я же говорю, что не знала! Вы же не добавите никаких пунктов в договор?

— Не добавлю, если вы обещаете больше не призывать меня.

— Обещаю! Я вообще забуду все ваши имена! И не при каких обстоятельствах, даже если начнется пожар, нагрянет налоговая или я буду на волоске от гибели… в общем, никогда более такого не повторится! Клятвенно заверяю! — для большей наглядности Мерея закивала головой, как болванчик.

— Зачем вы меня поцеловали? — спросил внезапно Тиан, никак не обратив внимания на клятвы и обещания колдуньи.

«Демоны, а ему все надо знать?»

— Признаюсь, я вас использовала…

Де Косо поднял брови в ожидании продолжения.

— В ресторации оказалась моя мама, она проходила мимо и не должна была увидеть меня и вас рядом, иначе… не важно, просто поверьте на слово, что было бы намного хуже. А вы справились со своей ролью просто прекрасно! Спасибо вам!

— Не за что.

— Теперь вы соизволите покинуть мою спальню?

— Доброй ночи, Мерея.

— Как же, доброй… — пробормотала колдунья уже в пустоту.

Призванный ею демон исчез в красноватом зареве пространственного телепорта.

Как только Рей снова оказалась в спальне одна, то наконец выдохнула и упала на кровать. Этот вечер оказался слишком долгим.



***

Как можно спокойно работать, вечно избегая начальство? Вот и Мерея не знала, как. Работа, которую она так любила, стала минным полем. Колдунья постоянно оглядывалась, с осторожностью заходила в кабинеты. Она сама не могла объяснить, отчего постоянно грызет ногти и нервно чешет голову. Точнее, виновника она давно нашла, но вот свою реакцию на него она пыталась осмыслить много раз, но не получалось.

Спросите, куда еще хуже? А хуже может быть. Это когда с каждым упоминанием начальника всуе начинаешь думать о том, какие у него губы.

Мерея попыталась отогнать очередное ведение господина демона и сосредоточиться на рефератах адептов, лежащих перед ней целой стопкой, как внезапно дверь лектория резко распахнулась и явилось наваждение.

Рей подумала сначала, что воображение у нее слишком разыгралось, но когда ведение заговорило, то колдунья вернулась в реальность.

— Госпожа де Мур! Скажите вашему любовнику, что деканат — это не телеграфная станция! — зло проговорил декан, появившийся перед Рей как ураган.

— Какой мой любовник?

— Так у вас их еще несколько?

«Что за мыльная опера?»

Мерея помотала головой, приводя мысли в порядок.

— Господин декан, если вы объясните лучше, то я…

— Моему секретарю все утро названивал некий господин де Гир. Сначала он посчитал, что ошибся номером. Потом стал требовать к телефону Мерею де Мур, а после начал передавать вам сообщения.

«Кларенс? Зачем ему звонить в деканат?»

Медленно в памяти колдуньи начала всплывать картина, как она достает из сумочки визитку с номером телефона деканата и поспешно передает ее в руки де Гира.

— О, вот как… И что же он передал?

— Мой секретарь не нанимался к вам в связные. Надеюсь, подобного более не повторится, госпожа де Мур!

Мерея коротко кивнула. Декан так же быстро, как и явился, исчез, хлопнув дверью.

Колдунья поняла, что снова грызет ногти.

— И что так злиться, честное слово…

Девушка схватилась за голову и затопала ногами от безысходности, вновь сокрушаясь над тем, что нельзя было вернуть золотое время, когда в Академии была тишь да гладь, а из проблем, что имелись — собрать со всех деньги на очередной подарок преподавателю в честь его дня рождения.

«Еще этот Вольфганг…» — Рей вспомнила предсказание, преподнесенное за завтраком в желтом конверте.

«Следите за руками». Что это могло бы значить? Мерея посмотрела на свои изгрызенные ногти и страдальчески вздохнула.

Да, решено, она вытащит Эсфиру в салон красоты и уладит все свои проблемы с руками.

«Жаль, что шею декана нельзя как следует подпилить…»



Глава 14

Мерея толкнула дверь в квартиру Эсфиры, та легко поддалась, и колдунья нахмурилась — обычно лисица закрывалась на все замки.

— Фир!

В квартире стояла тишина.

— Фир, ты здесь? — снова никакого ответа.

Когда Рей прождала подругу на Ратушной площади десять минут, то не обратила на это внимание. Когда десять минут переросли в двадцать, она придумывала шуточки по поводу опоздания Эсфиры и примеряла гримасы посуровее. Однако двадцать минут быстро превратились в сорок, и Мерея заволновалась.


Колдунья прошлась по гостиной, подмечая лежащие в углу туфли, в которых лисица была в их прошлую встречу. Но это ровным счетом ни о чем не говорила, ведь у той была если не сотня пар обуви, то уж близко к этому.

— Эсфира!

В ответ что-то громко хлопнуло. Колдунья в испуге обернулась.

— Эй! Там кто-то есть? Я вооружена!

Снова тишина.

Для придания себе храбрости Мерея схватила одну из туфель и повернула ее так, чтобы острая шпилька смотрела прямо вперед, на дверь спальни, откуда должен был, по мнению Рей, появиться злоумышленник.

«Я всегда знала, что когда-нибудь ее коллекция босоножек с бриллиантами заставит кого-нибудь оглушить ее по голове».

Белые раздвижные двери начали открываться. Мерея замахнулась, но так и застыла с занесенной туфлей гад головой. На девушку во все глаза смотрела Эсфира, облаченная в махровый халат.

— Аааа! Ты что делаешь с моей туфлей от Мрачо Бучо?!