— Мама говорила, что я социально не адаптирован, она это в книжке психологической прочитала. Ещё она говорила, что я немного туповат. Но даже я понимаю, что ты сейчас мелешь чистейшую дезу, молочник! — Даг вытер пот со лба. — Уф! Дело сделано, Ларри.
— Твоя мамаша здорово ошибалась, сынок! — похвалил его Ларри. — Черт тебя дери, Энди! Даже малыш Дак, без обид Кенни, присутствуй он здесь, понял бы, что ты нас паришь! Эй Карли! Он нас парит?!
— Парит, как пить дать. — ответила Карли с НП на RV.
— Не зли меня, мальчишка, иначе Дэвид, со своей педагогической яростью, покажется тебе обидевшимся первоклашкой. — процедил сквозь зубы Ларри, вытаскивая из кармана маленький напильник, которым он затачивал забойный штырь на досуге. — Знаешь что я делал с несговорчивыми иракцами в Заливе? Я выковыривал им зубы с помощью мультитула. Здесь нет мультитула, но есть напильник, вырвать им зуб не получится, зато спилить…
Энди испуганно сглотнул слюну.
— Я все скажу, только не пытайте меня! — заверещал он.
— Для начала, я хочу знать, зачем вы ставили капканы на людей, только не дерьмовую версию, а чистую правду-матку. Режь! — Ларри подтащил пленника к штырю, взял у подошедшего Кенни широкий собачий ошейник и надел его на Энди. — Не очень способствует повышению твоей самооценки, но мы здесь не за этим. Итак, я слушаю.
— Мы… Э… Мы так ловим людей. Затем чтобы… Э… — Энди мялся.
— Эх Энди… Энди… Вот вроде не совсем тупой, а тупишь как имбецил. Дэвид! — огорчился Ларри.
Дэвид все верно понял и ударил Энди костылем по лицу. Брызгнула кровь из рассеченного лба.
— Эй, не так душевно, Дэвид! — удивился Ларри. — А теперь рожай эффективнее, Энди. Быстрее выложишь, быстрее вернемся к своим делам.
— Мы ловим людей чтобы есть их! — выпалил Энди.
— Вот как… — ошеломленно произнес Ларри. — То есть ты не придумал это сейчас, чтобы скрыть какую-то более постыдную херню? Потому что постыднее этой херни ничего нет! Вы каннибалы, значит?!
— Да… Нам надо что-то есть! Поставок комбикорма больше нет! На склад поставщика пробиться нельзя! Мы все овощи отдаем коровам! Рискуем жизнью ради сена для них! Нам нужно мясо чтобы работать! — выкрикнул Энди. — Осуждайте меня! Делайте что хотите! Мы делаем это ради выживания!
— Я бы лучше сдох… — сказал ему Кенни. — Кто ещё на ферме?
— Пошел ты! Ничего я больше не скажу! — Энди достиг точки перегорания допрашиваемого. Допрашиваемому кажется, что он добровольно больше ничего не скажет.
— Тогда начинает работать вариант «полковник Ларри»! — зло оскалился Ларри и подошел к Энди вплотную. — Держите его, и скажите там кому-нибудь, чтобы отвели детей подальше. И Тревиса позовите, он так рвется убивать, я покажу ему, как это происходит!
Когда указания были выполнены, Ларри приступил к допросу. Первым делом он начал спиливать ноготь большого пальца Энди.
— Ааа!! — Энди тонко закричал.
— Закройте ему рот полотенцем! — велел Ларри. — Ничего Энди, я ещё за зубы не брался, а ты уже верещишь как девка на дискотеке. Настоящее «веселье» впереди!
Ларри закончил спиливать ноготь большого пальца, а Энди похоже был готов сотрудничать.
— Я слушаю тебя, Энди.
— Нас трое. Я, мама и брат. — сообщил он. — Мы окружили всю ферму электрическим забором, ходуны умирают, как только касаются его.
— Ещё, Энди. Я ведь только начал.
— Я больше ничего не знаю! Честно! — по его щекам потекли слезы.
— Слезы, слезы. А ведь ты навел меня на мысль, Энди! — с этими словами Ларри вытащил из ножен тесак и надрезал его скулу.
— Э-а-а-а-а-а! Боже, за что?! Я ничего не знаю! За что? — вопил Энди.
— Бога вспомнил? А люди в твоих капканах? Где твоя религиозность была, когда их ели кожееды?! Где?! И думаешь я начал пытку?! Нихрена! Вот начало! — Ларри взял напильник, погрузил его в скулу Энди и начал пилить скуловую кость черепа.
Тревис обрыгался. Энди потерял сознание. Кенни отошел подальше. Карли старательно смотрит в другую сторону. Даг как и прежде, чистит дробовик. Катя потеряла сознание. Ларри разочарован.
— Слабак! — выплюнул он. — Где же Ли? Что-то он долго в разведке, да и на связь не выходит…
Ли был в разведке уже четыре часа, он двигался довольно быстро, насколько позволяло тело. Настоящий Ли не брезговал физическими упражнениями, как понял Леонид. Но и выдающегося ничего не было. В осназ его бы не взяли. Тем не менее, ни Ларри, ни Кенни, а уж тем более Даг, темп Ли долго удерживать бы не смогли.
— «Нужно интенсивнее заниматься. Этот мир не простит слабость тела. Да и вообще слабость». — подумал Леонид.
Во время разведки он увидел безумного выжившего, который вбежал в толпу мертвяков и начал рубить их топором. Результат был предсказуем. Ли сейчас мог в одиночку справиться с десятью, может с пятнадцатью. Но в толпу из сотни зомби врезаться… Хотя может, у него были на то свои причины. Кто разберет?
— Эй, мужик… — приглушенно спросил кто-то из полуоткрытой двери, мимо которой пробирался Ли. — Помоги, у меня жена ранена…
— Как я могу тебе помочь? — спросил Ли у мужика, одетого в фермерскую одежду.
— Ты просто зайди, окей? Сам все увидишь. — мужик открыл дверь шире.
Ли понял что это ловушка ещё когда этот мужик только начал говорить. Мужик понял, что Ли понял, а Ли понял что мужик понял что он понял. Поэтому резко выхватив пистолет и произведя выстрел, он принял на кольчужный рукав неплохой метательный нож, который пробил её и застрял в руке. Войдя в помещение, в которое так любезно приглашал его незнакомец, он пробил ему висок его же метательным ножом. Внутри не было ничего примечательного, разве что рюкзак с пожитками грабителя. В рюкзаке была еда, вода и пара патронов.22 LR. Перевязав руку, Ли продолжил путь.
— Руку надо будет Кате показать, что-то плохо слушается… — покрутил левую руку Ли.
Сейчас он направлялся на ферму Сент-Джон, так как недавно предположил, что расставляли капканы люди оттуда, а возможно и сами Сент-Джонсы. Это не имело значения, так как разведать в любом случае придется, ибо опасно оставлять за спиной такого врага. А то что это враг, было ясно на примере ноги Девида.
Через пару часов он добрался до фермы. Её ограждал забор под напряжением. Ли знал несколько способов обезвреживания подобных препятствий, но выбрал он третий.
— Приветствую! Здоровья вам! — поздоровался он с вышедшим на крыльцо мужчиной, вооруженным ружьем.
— И вам здравствовать! — ответил мужчина.
— Меня зовут Ли. Я разведываю обстановку, моя группа услышала о ферме, и мы решили поинтересоваться у вас по поводу поставок пищи. — начал Ли излагать придуманную недавно легенду. Законы логики она не нарушала, такая ситуация вполне могла иметь место.
— Вы пришли по адресу, мистер Ли. Меня зовут Денни. Денни Сент-Джон. Мы с братом и матерью владеем этой фермой и поставляли до недавних пор молоко городу. — представился мужчина. — Проходите в дом.
— С удовольствием. — почему-то что-то во внешности Денни показалось Леониду подозрительно знакомым и неприятным. Он пока не мог понять, что. До того момента, как увидел мисс Сент-Джон. Ли следовало отработать мимику этого тела, так как она выдавала его с головой. Узнав на лице женщины такие же характерные мешки под глазами и небольшие подергивания мышц лица, как и у её сына, Ли сложил картину. Каннибалы. Вероятно, уже давно, скорее всего они уже болеют прионной болезнью. Легкий тремор рук, подергивание головы и спонтанно возникающая улыбка. Им недолго осталось. В некоторых племенах Африки, почти поголовно болеют такого рода болезнями. Ли увидел в глазах женщины понимание. Она кивнула чему-то. «Чертова мимика. Лучше бы ты занимался актерским мастерством, Ли…» — подумал он. Резко разворачиваясь, он бросил левую руку в лицо замахнувшегося колотушкой для отбивных Денни. Рука подвела, так как была повреждена. Удар пальцами вышел слишком слабым, Денни не был дезориентирован, а всего лишь отшатнулся. Женщина не теряла времени, а кольнула ему в поясницу каким-то металлическим щупом. Для людей, которых поразил тремор от прионной болезни, они были слишком скоординированы. Ли инстинктивно попытался вытащить щуп из спины, но получил по голове колотушкой и потерял сознание.
— Что будем делать с ним? На мясо, или пусть в погребе посидит? — спросил у матери Дэнни. — Болючий, сука! Давай его запечем с картошкой?
— Можно того жирненького пустить на мясо сейчас, а черномазого и шалаву оставить на потом, девка тощая, нужно откормить. Когда Энди придет, окончательно решим насчет черномазого, но девку оставляем на позже это стопроцентно. — ответила его мать, Бренда Сент-Джон.
Денни взялся за бессознательного Ли и потащил его в подвал. А Бренда вышла на крыльцо.
— Где Энди? Нужно было просто втереться в доверие к мясу, что он так долго? — вслух проговорила она.
Глава 8Исцарапанный
— Мистер, вы в порядке? — услышал Ли голос из темноты. Он только что пришел в себя, голова жутко болела, но он к этому привык за последние тридцать лет.
— Не совсем. Меня зовут Ли. Ли Эверетт. — представился он.
— А меня Беатрис. Я слышала про вас, Ли. Вы убили того сенатора. — представилась невидимая в данный момент девушка.
— Приятно познакомиться. Да, было дело с сенатором. Мы в подвале? — спросил Ли.
— Я не знаю, меня оглушили, когда я подобралась к супермаркету, ну где кто-то фейерверки запускал. — ответила Беатрис. — Я как раз собиралась пойти проверить аптеку, но этот фейерверк привлек моё внимание, я думала, что там есть живые…
— Они там и были. Мы. Это я запустил фейерверк, но тебе не следовало туда идти, он был предназначен для отвлечения внимания мертвяков от супермаркета. — Ли начал ощупывать стены подвала.
— Ох… Вы что, ощупываете стены? Бесполезно, я здесь уже все изучила. — отреагировала на действия Ли, девушка.
— Попытка не пытка, верно говорю? — сказал Ли. — Ладно, Бог с ней, со стеной. А что за мужик здесь был до меня? Я слышал часть разговора людоедов, перед тем как потерять сознание.