набит оставленными машинами.
— Ли, надо посовещаться. — позвал Ли Николс. Когда они вышли из автобуса, он продолжил. — Это нужно было предусмотреть! Высшего образования не нужно, чтобы догадаться, что народ повалил из города когда инфекция распространилась! Тут многомильный затор!
— Придется нарядиться пораньше. — пожал плечами Ли. — Если верить карте Трюдо, до полицейского участка десять миль. Давай наряжать народ, время ближе к полудню.
— Успеем до заката?
— Должны, если сопротивления не встретим…
Воняющие мертвечиной, груженные массивными рюкзаками, сорок восемь человек группы Ли поднимались вверх по наклонной улице, одной из самых знаменитых улиц в мире. Целое море мертвецов стояло на улицах города, издавая бесконечный стон.
Страх мертвецов покинул группу ещё час назад. Вонь перебивала живой запах, поэтому люди были невидимы для мертвецов. Слабонервные не дожили до этого времени.
— Т-с-с… — привлек внимание Николса Ли. — Нас пасут с крыши. Какой-то пацан.
— Убрать?
— Дурак совсем? Вдруг их тут много? Мы в заднице, открой по нам огонь с крыш. — отмел дурную идею Ли. — Надо приглядывать за ним, он особо не прячется.
— Ладно, предупрежу Дага, пусть тоже смотрит на 360 градусов.
Они шли сквозь это бескрайнее море мертвецов, глядя в оба и присматривая места для будущего мародерства. Нетронутых мест хватало, а были и разграбленные. За некоторые когда-то очень давно происходили настоящие бои с массированным применением автоматического оружия. Скорее всего полиция, а может и местные бандиты. Вероятнее полиция против бандитов. Разодранные костяки с остатками полицейской униформы и ржавым оружием, а также костяки с обилием цепочек и колец — все это говорило в поддержку последней версии.
— И никто не подобрал оружие? — тихо удивился Чак.
— Волна захлестнула так быстро, что никто ничего не понял. Как и везде… — объяснил Френк Трюдо. — Я читал отчеты от армии, ЦРУ и АНБ. Окраины Феникса разбомбили наглухо, так как контроль был потерян практически сразу. Коннектикут вообще сопротивления не оказал… Мегаполисы вымерли в течение недель, а некоторые и дней. Сан-Франциско обречен был самой своей структурой. Застройка плотнейшая, скученность населения максимальная, хуже только в Токио. Люди на улицах круглыми сутками, зараза как молния пролетела. Тут никого нет, Чак.
— А кто тогда этот малец?
— Какой-то одичавший малолетка. — глянул на него Френк. — Статистический артефакт, не больше.
Осторожно, километр за километром, но они добрались до назначенного места, правда был уже глубокий вечер.
Полицейский департамент внушал. Семиэтажное здание, верхние этажи которого были из стекла, а нижние из железобетона, возвышалось над окружающими. На улице тоже было полно мертвецов, но не так много как на других. Видимо мертвецам не очень нравится свежий морской ветерок или избыток соли в воздухе.
— Итак, надо успеть зачистить и изолировать хотя бы один этаж до наступления темноты. — Ли подошел к двери из бронированного стекла и дернул ручку. Было открыто.
Внутри полутьма, но в ней видно привлеченных шумом мертвецов. Удар штык-ножом, мертвец упал. Снова и снова, шаг за шагом, он вместе с Дагом, Тревисом и Ричардом убивали мертвецов. В костюме «невидимки» это была скучная рутина.
Когда тела мертвецов были вынесены на задний двор департамента, а некоторые комнаты расчищены, группа расположилась на ночлег.
— Еды хватит на неделю, поэтому завтра же озаботимся этим вопросом. Где-то должны быть склады… — поделился планами Ли. — Хуан и Вася, берете Дэнзела, Роберту, Иньес, Анхеля, Патрика и Джоша, зачищаете второй этаж. Прямо завтра с утра. Валентина, берешь Тревора, Сариту, Германа, Анну и Карла…
С завтрашнего дня предстояло очень много работы, которая завершится нескоро. Лишь бы не появилось конкурентов на этот мегаполис. Дай встретиться двум людям посреди степи, как они очень скоро почувствуют удушающую тесноту…
Глава 33Город мертвых
Город погруженный во тьму подавлял. Некогда горящие бесконечным светом улицы, бульвары и проспекты сейчас представляли из себя лишь тень минувшего. Духота, вонь медленно разлагающихся мертвецов, выбитые витрины, заторы из брошенных автомобилей — мегаэкспозиция апокалипсиса, развернутая на весь мир.
— Тише, это шустряк… — приказал Ли, вытаскивая из кобуры Глок 17 с глушителем.
По крыше закусочной неспешно шел мертвец, которого можно было принять за живого, если бы не обглоданное лицо. Он что-то вынюхивал, постоянно оглядываясь по сторонам.
— Реально легко с живым перепутать… — прокомментировал Даг. — Грохнем его?
— Надо. — кивнул Ли.
Тревис выстрелил. Череп мертвяка взорвался. Пули «Дум-дум» группа приняла на вооружение уже давно. Женевская конвенция на мертвецов не распространяется, да и вообще уже ни на кого не распространяется. Глушитель превратил выстрел в хлопок, удовлетворившись результатом, Тревис взял М16 на ремень и подобрал гильзу.
— Значит живые тут все-таки есть… — Ли проколол череп привлеченного хлопком мертвяка.
Костюмы, изготовленные ими, работали без сбоев. Плотные куртки с высокими воротниками и штаны, были покрыты кусками кожи мертвецов, надежно пришитыми суровыми нитями. Каждый носил противогаз, но не резиновый, а с респиратором и защитным стеклом, который не превращал акт вдоха и выдоха в утомительную процедуру. Фильтры блокировали вонь, которая была сильнее чем у обычных мертвецов.
Сейчас они направлялись к строительному складу, где стояла так и не отправившаяся фура со строительными материалами. Обнаружили её ещё вчера, но в ней был севший аккумулятор, поэтому Ли и Даг сейчас тащили заряженный аккумулятор, который появился благодаря неплохому дизельному генератору, который они нашли в магазине «Joey's Hardware» неделю назад.
Сейчас уже шла вторая неделя их пребывания в Сан-Франциско. За эти дни они очистили полицейский департамент от мертвецов, перекрыли улицы в радиусе пятисот метров с помощью машин и обезопасили эту территорию. С помощью портового перевозчика, который был реанимирован Чаком, они перевезли все трупы мертвецов и сбросили их в океан. Теперь по плану Ли, настало время закрыть улицы стенами. Бетономешалку они нашли на стройке неподалеку, а фура была набита цементом. Щебень и песок они нашли на стройке неподалеку. С водой и электричеством проблем не предвиделось. Ли с Дагом и добровольцами съездили в научно-исследовательский институт неподалеку и демонтировали шесть солнечных батарей с аккумуляторами, которые в течение трех дней были установлены на крыше. Выход энергии был средний, зато это было дармовое электричество. А воду они получали из водонапорной башни, стоящей неподалеку от департамента.
— Этого здесь вчера не было! — Тревис указал на картонный ящик посреди дороги между контейнерами.
— Ловушка? — предположил Даг.
Вокруг не было никого. Мертвецов они вывели отсюда ещё вчера, а кроме ящика следов деятельности человека не было.
— Не похоже. Глядите в оба, я проверю. — Ли осторожно подошел к ящику и открыл его штырем для убоя мертвяков.
Внутри лежала бутылка воды и записка.
«Вы уходить. Моя земля! Я Роберто. Я здесь жить. Вода подарок. Берите и уходить.»
— Это тот малёк, который следил за нами с крыш. — предположил Ли. — Живет по законам джунглей.
Пожав плечами, он указал знаком следовать за ним и пошел к фуре. Установка аккумулятора заняла полчаса и, наконец, они поехали к базе.
— Какой-то непонятный парень только что запрыгнул нам на крышу! — доложил Даг, глядя в зеркало бокового вида. — Висит сбоку!
— Оружие наготове. — приказал Ли. — Может это тот Роберто.
Ли остановил грузовик. Выйдя наружу, он осмотрелся и навел ствол на выглянувшего с крыши смуглого парня.
— Спускайся. — велел он.
— Muerto rapida! — крикнул парень. — Много! Порт!
— Кто-нибудь на испанском понимает? — спросил Ли.
— Карли вроде говорила…
— Да я не про Карли спрашиваю! Я его почти не понимаю, говорит про быструю смерть. — Ли сложил два плюс два. — А! Он про быстрых мертвецов! Где они?
— Порт! Порт!
— Значит надо убираться. — Ли забрался обратно в грузовик. — Поехали с нами.
— ¡Sí! ¡Gracias!
Шум работы двигателя привлек ненужное внимание. Они и так вели за собой неплохое стадо мертвецов, привлеченных звуком, теперь к ним присоединились несколько быстрых мертвецов. Один носил военную форму, а другой спасательный жилет. Эти явно прибыли недавно и с моря, если судить по свежести и атрибутике. Эти двое бежали по крышам с прицелом спрыгнуть на крышу фуры. Одного в полете сбила очередь Тревиса, а вот у второго всё получилось.
Топот ног по крыше фуры и сильный удар по кабине.
— Стреляйте в потолок! — крикнул Даг.
Сам он навел дробовик на промятое только что место и выстрелил. Ли чуть не потерял управление от оглушения.
— Твою дивизию, Даг! — проорал он, но даже сам не услышал.
Твари на крыше почти не досталось, она лишь вонзила руку в появившееся отверстие и начала расширять его. Тревис вытащил пистолет и разрядил его в область, где должна была быть тварь. Она исчезла из отверстия.
Оглушение было сильным, Ли почувствовал, что из уха идет кровь. Следующий удар тварь нанесла предсказуемо, но готов к этому не был никто. Мертвец ворвался в дыру в крыше всем телом. Удар по Дагу, который попытался навести на неё дробовик, удар по Тревису, Ли закрылся рукой с металлическим наручем, но это не сильно помогло. Наконец Даг смог оправиться и выстрелил в череп мертвяка.
— … — пошевелил он губами.
У Ли разболелась голова.
— … — повторил Даг.
— Что? Нет, б№ядь, не в порядке! — проорал Тревис. — Какого №уя ты стрелял внутри?! Ты дебил?!
— … — проговорил Даг себе под нос.
— Больше так не делай! — прокричал ему на ухо Ли. — Доедем, надо проверить друг друга на царапины и порезы!