Валькирии — страница 10 из 24

В книжном отделе она нашла нужный справочник, полистав который, прочла следующее:

«ВАЛЬКИРИИ: нимфы во дворце Вотана».

Крис не знала, кто такой Вотан, но это было не так уж важно.

«Эти посланники богов вели героев на смерть, а затем — в рай».

Посланники.

«Как и ангелы», подумала Крис. Смерть и рай. Тоже как с ангелами.

«Они воодушевляют воинов любовью, которую возбуждают их прелести в сердцах сражающихся, а также собственной отвагой, появляясь на поле битвы на скакунах, быстрых, как облака, и оглушительных, как гром».

«Очень подходящее название они себе выбрали», — промелькнуло у Крис.

«Они символизируют как опьянение мужеством, так и спокойствие воина, а также любовное приключение в сражении, случайное столкновение и утрату».

Все верно. Пауло, вероятно захочет об этом поговорить.

Ужинали они в гостинице — хотя Пауло предложил вначале пойти прогуляться, чтобы получше рассмотреть город, построенный в центре пустыни. Но Крис сказала, что устала, хочет в кои-то веки насладиться комфортом, а заодно пораньше лечь спать.

За ужином они говорили о пустяках. Пауло был к ней необычайно внимателен. Но Крис понимала, что муж выбирает подходящий момент. Она сделала вид, будто ей интересно все, что он говорит, и выказала воодушевление, когда он сообщил, что в Таксоне имеется лучший в мире Музей пустыни.

Пауло с энтузиазмом рассказывал, что в музее имеются живые койоты, змеи и скорпионы, и об этих животных там можно узнать много неожиданных и интересных фактов. То есть там можно провести целый день.

Крис заметила, что очень хотела бы там побывать.

— Ты можешь пойти туда завтра утром, — ответил Пауло.

— Но Валгалла велела прийти к ним в полдень…

— Ты не обязана туда ходить.

— Странное время она назначила, — произнесла Крис. — В середине дня люди стараются не выбираться в пустыню. Мы даже проверили резонность этого правила на собственном горьком опыте.

Пауло тоже считал, что час для встречи выбран довольно странный. Но он не хотел упустить шанс; он боялся, что Валгалла передумает, несмотря на его кольцо и прочие обстоятельства.

Он сменил тему, и Крис ощутила его беспокойство. Теперь они вновь говорили на отвлеченные темы. За разговорами они выпили бутылку вина, и Крис захотелось спать. Пауло предложил вернуться в номер.

— Не знаю, стоит ли тебе идти со мной завтра, — снова начал он.

Крис уже насладилась всем: угощением, красивым интерьером, беседой с Пауло. Она получила удовольствие, лишний раз удостоверившись в том, как хорошо знает этого мужчину. Но пора уже было дать ему окончательный ответ.

— Я пойду с тобой. Что бы ты ни говорил.

Пауло рассердился. Он заявил, что в ней говорит ревность, и она только все испортит.

— К кому это я тебя ревную?

— К валькириям. К Валгалле.

— Глупости!

— Это мой путь. Я привез тебя сюда, потому что хочу, чтобы ты была со мной. Но есть вещи, которые я должен делать один.

— Я пойду с тобой, — сказала она решительно.

— Прежде тебя никогда не интересовала магия. Что изменилось?

— Я отправилась в путь вместе с тобой. И я уже просила тебя не бросать меня посреди дороги, — ответила Крис, завершая разговор.


Стояла оглушительная тишина.

Все спрятали глаза от ослепительного света за солнцезащитными очками. Все, кроме Крис и Валгаллы. Крис сняла свои, чтобы ни в чем не уступать Валгалле и смотреть той прямо в глаза.

Она уже довольно долго выдерживала взгляд валькирии.

Прошло еще несколько минут. Никто не произнес ни слова. Вообще, единственным словом, произнесенным с момента их появления в назначенном месте, было сказанное Пауло одинокое: «Хелло!». Ему никто не ответил; а Валгалла просто подошла к Крис и стала смотреть ей в глаза.

Так они и стояли.

«Мы, наверное, уже минут двадцать этим занимаемся», — подумала Крис.

На самом деле она плохо себе представляла сколько прошло времени. Ослепительное солнце, жара и полная тишина дезориентировали ее.

Пытаясь отвлечься, она стала думать о месте, куда они приехали. Оно находилось у подножия горы. Прекрасно, в этой пустыне вновь появились горы! За спиной Валгаллы виднелся вход, закрытый решеткой, который вел куда-то в глубь горы. Крис попыталась представить, куда он может вести, и обнаружила, что способность соображать у нее явно ухудшилась — примерно также, как в тот день, когда они вернулись с соляного озера.

Валькирии, верхом на лошадях, молча выстроились полукругом; головы у них были повязаны платками на манер цыганок или пиратов. Только у Валгаллы платок был не на голове, а на шее. На нее солнце, кажется, не действовало.

Никто из них не потел и не покрывался испариной — воздух здесь был таким сухим, что влага испарялась мгновенно, как и объяснял Тук. Крис ни на минуту не забывала, что на такой жаре организм быстро обезвоживается, и перед выходом выпила воды, сколько смогла, приготовившись к полуденной пустынной жаре. И еще соответственно оделась, чтобы защитить себя от палящих лучей.

«Она словно раздевает меня взглядом — думала Крис. — Не так, как это делают мужчины на улице, — нет, совсем иначе…»

Она понимала, что это не может продолжаться вечно. Предел существовал. Ей было неведомо, как она поймет, что он наступил, в то время как сокрушительное действие солнца должно было проявиться очень скоро. Но пока все застыли в неподвижности — и это случилось из-за нее, ведь она настояла на своем и пришла сюда вместе с Пауло. К «посланникам богов, ведущим героев на смерть, а затем — в рай».

Возможно, она совершила большую ошибку, но теперь было слишком поздно. Правда, Крис пришла сюда потому, что сделать это ей велел ангел. Ангел-хранитель сообщил ей, что Пауло потребуется ее присутствие.

«Нет, это не ошибка. Ангел настаивал на том, чтобы я была здесь», — подумала она.

Да, она вступила в контакт со своим ангелом! Но об этом пока никто не знал, даже Пауло.

У нее начала кружиться голова; можно не сомневаться: скоро она потеряет сознание. Но она должна вытерпеть все до конца — дело было уже не в том, чтобы всегда следовать за мужем, не в приказе ангела и не в ревности. Тут была задета ее женская гордость — в противостоянии с другой женщиной.

— Надень очки, — посоветовала Валгалла. — Ослепнешь.

— Ты же без очков, — ответила Крис — И не боишься.

Валгалла сделала знак рукой — и ослепительный свет внезапно нестерпимо усилился.

Держа в руках металлическую сбрую, валькирии направляли солнечные зайчики прямо в глаза Крис. Сверкающий полукруг ослепил ее, она нахмурилась, но продолжала смотреть на Валгаллу. Вдруг все поплыло у нее перед глазами. Силуэт Валгаллы стал расти, а сознание — меркнуть. Крис почувствовала, что падает, — и в этот момент ее подхватили руки в кожаных перчатках.

Пауло видел, как Валгалла подхватила падающую Крис. Всего этого можно было избежать. Он мог проявить больше настойчивости и уговорить жену остаться в гостинице — что бы она себе ни воображала. С того момента как Пауло увидел брошь Валгаллы, он знал, откуда берут свое начало обычаи валькирий.

Они тоже видели его кольцо — и знали, что он уже выдержал множество испытаний. Знали, что его трудно будет испугать. Но они должны были любым способом испытать силу характера любого новичка, входящего в их сообщество. Даже если этот новичок — его жена.

При этом они не имели права препятствовать — ни Крис, ни кому-либо еще — узнать желаемое, получить от них знания. Потому что дали обет — все тайное должно стать явным. Крис проходила проверку на наличие мужества — первого из тех главных качеств, которыми должны обладать люди, вставшие на духовный путь.


Валькирия обернулась к Пауло:

— Помоги.

Пауло подхватил жену, они вдвоем отнесли Крис в машину и уложили на заднее сиденье.

— Не бойся, она скоро очнется. Правда, с сильной головной болью.

Пауло не боялся. Он гордился своей женой.

Валгалла направилась к своей лошади и вскоре вернулась к машине с фляжкой; Пауло заметил, что она успела надеть темные очки. Видимо, силы у самой валькирии тоже были на исходе.

Валгалла смочила Крис лоб, запястья и виски. Та открыла глаза, поморгала и села.

— Разорвать договор, — произнесла она, глядя на валькирию.

— Интересная ты женщина, — ответила и, проведя рукой по ее лицу. — Надень очки.

Потом она так же ласково погладила Крис по голове. И хотя обе теперь были в черных очках, Пауло знал, что они продолжают смотреть друг другу в глаза.


Они подошли к странной решетчатой двери в скале.

Валгалла обернулась к остальным валькириям:

— Во имя любви. Во имя победы. И во имя славы Господней.

Тем же девизом пользовался Ж. Так говорят те, кто знается с ангелами.

Лошади, до той минуты стоявшие неподвижно, словно ожили. Валькирии, лихо погарцевав, как днем раньше у придорожного кафе, помчались прочь и через несколько минут скрылись за горой.

Валгалла повернулась к Крис и Пауло.

— Давайте войдем, — сказала она. Это была не совсем обычная дверь — только решетка с табличкой, которая гласила:

ОСТОРОЖНО!

ВХОД ВОСПРЕЩЕН ФЕДЕРАЛЬНЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ

НАРУШИТЕЛИ ПОНЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ЗАКОНУ

— Не верьте этой надписи, — сказала валькирия. — Не станут они тратить силы на охрану этой норы.

Это была старая заброшенная шахта. Валгалла зажгла маленький светильник и осторожно, чтобы не стукнуться головой о низкие крепежные балки, пошла вперед. Пауло заметил, что деревянный настил кое-где провалился. Идти по нему, вероятно, было опасно, но думать об этом сейчас не приходилось.

Чем глубже они спускались, тем ниже опускалась температура, и наконец наступила приятная прохлада. Пауло тревожила мысль, хватит ли им воздуха, но Валгалла двигалась так уверенно, словно знала это место очень хорошо, — значит, она была здесь много раз и с ней ничего не случилось. И об этом тоже думать было не время.