Вальтер Беньямин
Книга Ханны Арендт «Вальтер Беньямин» представляет собой глубокое исследование жизни и творчества одного из самых ярких мыслителей XX века. В этом произведении автор раскрывает многогранность личности Вальтера Беньямина, показывая его как человека гигантской учёности, который не вписывался в традиционные рамки научных дисциплин.
Ханна Арендт анализирует жизнь и работу Беньямина, уделяя внимание его уникальным подходам к текстам и их истолкованию. Читатель узнает о том, как Беньямин занимался текстами, но при этом не был филологом, а также о других аспектах его деятельности.
Книга будет интересна всем, кто хочет глубже понять жизнь и творчество Вальтера Беньямина. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Вальтер Беньямин» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,12 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2014
- Автор(ы): Ханна Арендт
- Переводчик(и): Борис Дубин
- Жанры: Биографии и мемуары: прочее
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,12 MB
«Вальтер Беньямин» — читать онлайн бесплатно
Пока длилась работа над этим изданием, пришло горькое известие о смерти Григория Дашевского. Посвящаю эту книгу его светлой памяти.
С 1968 года, когда Ханна Арендт предварила своим публикующимся ниже портретным очерком первое англоязычное издание сборника эссе Вальтера Беньямина «Illuminations» в США, прошло 45 лет. Тексты Беньямина и статья Арендт переведены c тех пор на многие языки, включая китайский (пекинское и гонконгское издания 2008-го и 2012 годов), идеи и фигура немецкого маргинала, апатрида, самоубийцы, можно даже сказать, вошли в моду. Это веяние со временем коснулось и России, где начиная с 1996 года появилась, если присовокупить републикации, добрая дюжина одних только переводных беньяминовских книг, не считая многочисленных переводов отдельных статей и заметок (с критико-аналитическими работами о Беньямине дело обстоит хуже, но изредка попадаются и они). Что сочла нужным подчеркнуть и укрупнить в своём первопроходческом очерке Ханна Арендт? Ограничусь тремя моментами, по-моему – узловыми, и не только в смысле «основными», но и в смысле «разнонаправленными, сложнопереплетёнными».