Вампир… ботаник? — страница 36 из 68

— Кто-нибудь с тобой разговаривал? Объяснил причины… таких действий?

Жертва похищения усмехнулась. Без веселья, даже как-то по-взрослому.

— Немного. Сказали, что я кое-кому нужна. Этот «кое-кто» заплатит за меня, дорого. Объяснили, что это не первый раз, и пригрозили, чтобы я не пробовала бежать, у него есть средства управиться с кровососами, причем неслабыми, только мне это не понравится. В моих интересах вести себя тихо. Гадостью какой-то поили. Я плохо помню…

— Зачем нужна, не сказали?

— Нет. В последние дни они нервничали, говорили про какие-то незапланированные убытки. Собирались повысить цену за меня и компенсировать хоть половину. Вчера должны были прийти покупатели.

— Вчера?

Лаура задумчиво потерла висок, и мы с Алишером замерли на месте, как Левчик перед прыжком. У меня, кажется, даже хвост прижался к полу. Знакомый жест, ох, знакомый. Джано точно так же, задумавшись, всегда портил себе раскраску на виске — не кончиками пальцев, а костяшками указательного и среднего. Интересно…

— Кстати… а какой сегодня день?

— Шестой под Звездой аль-Суфейя.

— Я четыре недели ехала? — сама себя спросила девчонка. — Четыре недели. Да, покупателей ждали вчера. И… ничего не помню.

Она зябко поежилась, а у Джано закаменело лицо. Ну да. Совсем недавно он сам говорил это беспомощно-растерянное «не помню». У обоих отобрали память. Кто? Зачем? Неужели аргентумы? Против своих? Как же…

Молчание стало почти невыносимым. Шер шевельнулся… и сел обратно, растерянно переглянувшись с Радом. Они тоже не знали, что сказать. Аргентумы — это сила, против которой особенно не поспоришь, так? Интересно, а здешний аурум в курсе? И кто он такой? Может, если его того… ну поставить в известность, он разберется?

Ага, конечно.

Я в двадцатый раз пожалела, что черепахи отделались парой пинков. Иногда здешний мир бесил не по-детски. Особенно работорговцы. Ну ничего, гора с горой не сходится, а Дарья с черепахой — вполне. Если сегодня вечерком заглянуть на тот пустырь…

А пока нужно заняться девчонкой. Вампирша она там — не вампирша, сестра — не сестра, а жалко.

— Слышь, Лаура, ты это… не голодная? — И краем глаза уловила, как Рад и Шер одновременно хлопнули друг друга по раскрытым ладоням.

А на улице тем временем продолжался гомон:

— Правоверные, зачем собрались в столь ранний час?

— Почтенный Фарух, вы сюда зачем? За лекарством? А не боитесь? Тут нападение ночью было, говорят, двоих вампиров съели. Увы, неизвестно кто. Но вы не боитесь, что это порождение ночи еще не наелось?

— Э-э…

— И пожертвуйте на храм во избежание опасности!

Глаза моего вампира сверкнули. Он сделал резкое движение к раскрытому окну, и, наверное, в следующий момент зевакам не поздоровилось бы, но его опередили. Холодный голос Мелисс врезался в беседу, как нож в бисквитный тортик, и предложил особо страждущим исцеления свою помощь. Быструю и радикальную.

Пока население гадало, что такое «радикально» и с чем его едят, Мелисс уже поставила первый диагноз, причем самым больным посчитала неукротимого сборщика пожертвований. Узрев у «больного» воспаление горла в комплекте с начинающимся слабоумием, которые вскорости должны были загубить жизнь несчастного во цвете лет, невыспавшаяся вампирша прописала страдальцу полное молчание. И выразила желание немедленно это самое молчание обеспечить посредством чар на отнимание голоса.

— Согласны? Отвечать быстро!

— Э-э…

— Значит, да?

— Нет!

— Ну как хотите. Я могу и переколдовать вас во что-то молчаливое. В ящерицу хотите, почтенный?

Почтенный явно не хотел. И, пока самозваная целительница не перешла от слов к делу, растворился в толпе. Толпа немного потопталась, но, поскольку диагнозы с языка невыспавшейся Мелисс посыпались градом, а способы лечения действительно были… ну… экстремальными… то народ стал быстро расходиться, правда сохраняя достоинство.

— А еще есть способы коррекции скрытых частей тела, — прошипела Мелисс, — до размеров слоновьего хобота.

Ходьба перешла в быструю рысь. Я думала, Джано попробует заступиться за клиентов, он же такой, но, кажись, за сегодняшний день вампир-ботаник уже утратил все запасы гуманизма… Так что устало махнул рукой и распустил всех отсыпаться. Сколько получится. До рассвета час остался.

И вскоре на улице слышались только голоса поливальщиков. На удивление тихие.


Может, чердак? Нет, Джано говорил, там что-то сушится. Да к тому же неизвестно, насколько у моего вампира прочные потолки. Мало ли… я выспаться хочу, а не упокоиться. Тайник тоже занят. Там эта… Лаура. Сестра она моему вампиру или нет, а с предъявлением ее остальным мы решили подождать. И вот все разошлись по койкам, а я… местечко искала. В бане? Не пойдет.

Что? Почему я не спала в своей кровати?

Потому что собиралась спать, а не объясняться с Мелисс насчет совершенства и бродячей мусорной кучи. А вампирша уже проснулась…

Драться я сейчас не хотела, и вообще, конфликт сейчас был не в моих интересах, поэтому оставался вопрос: куда спрятать сто тридцать (да, уже сто тридцать!) желающих сна килограммов?

О! Вот же… Вряд ли меня кто-то будет искать именно тут! Никто ведь не в курсе, что прежняя хозяйка покинула это жилище и удалилась в огород, обучать потомство полезным навыкам бурения скал. Ну ящерицу я имею в виду, ящерицу, скалодыра гигантского. Ее ящик.

Самое подходящее!

Ящик чистенький. Я точно знаю. Второпях бросила на свежее сено матрасик и подушку, влезла в ящерицын домик и, ощутив себя истинным вампиром (из нашего мира), накрылась крышкой.


«Бур-р-рл. Бур-р-рл-л-л».

Опять! Еще не открыв глаз, я поняла, какая зараза не дает мне спать.

Пузо.

Вчера, со всеми этими прогулками по пересеченной местности, нервами и улитками я забыла закинуть в него что-то съедобное, и теперь эта зараза разорялась не хуже тигра в брачный период. Мм… в глаза будто песку насыпали, мускулы как деревянные, не отдохнула же совсем! Судя по ощущениям, часа три спала, не больше. И уже нужно вставать, кормить это несчастье!

— Бур-р-рл! — нетерпеливо поторопило пузо.

Да чтоб ты провалилось, ненасытное!

Я открыла глаза, собираясь встать… и замерла, как будто василиска увидела — ну ту змеюку из фильма про Гарри Поттера. Хотя Поттеру, наверное, было-таки легче. На него один василиск глаза щурил.

А надо мной завис весь коллектив комитета по совершенствованию в количестве трех персон и смотрел. Вдумчиво так. По-нехорошему.

— Доброе утро…

Кажется, компания василисков… тьфу ты, в смысле, вампиров… этих слов не ожидала. Взгляды потемнели. Прямо как у нашего оякаты, когда он меня застал за пробой тортика. Хорошей такой пробой, кило на полтора.

— Доброе? — прошипела вампирша. — Доброе?! Мы тут с ног сбиваемся в поисках пропавшего Дара, уже успели к аргентумам шпиона заслать, заподозрив их в похищении! А ты, оказывается…

— Дарья, ты вообразила себя скалодыром?

— Вампиром… — буркнула я.

А с кухни пахло булочками. Свеженькими…

— Вампир в ящике. Очаровательно! — хихикнул Микеле. — Надо будет рассказать Даизу. Уверен, он сумеет оценить иронию судьбы. Особенно в нынешнем виде.

А еще где-то жарилось мясо. И плов начинал закипать, пахло перцем. Морковочкой…

— Ты прав, со-родич. Дарья, ты куда?

Куда-куда. На кухню, конечно!

— Дарья, стой. — Это, конечно, Мелисс. Леди «я-на-диете-вечно». — Мы еще не закончили!

Вы нет, а я да.

— Дарья!

Я уже не слышала. Где-то рядом булочки… (ну, и от этих со-родичей лучше пока быть подальше. Кстати, а где Джано? А мой интернат?)

— Дарья! — Это подключился третий вампир.

— Отважный со-родич Роберто, — мурлыкнул мне вслед Микеле. — Встать между едой и голодной Дарьей…

— А что?

— Ничего. Просто поосторожней. Мне тут поведали кое-что об опасности такого поведения. — Увы, со-родич, в случае чего мы можем просто не успеть тебя спасти.

— Опять шутишь!

— Почти.

— Такой аппетит? Это ненормально!

— Все на пользу. Если бы не ее… э-э… голод, мы бы не сориентировались по звуку и до сих пор продолжали бы поиски.

Голоса стихли за закрытой дверью, и уже на пороге кухни я мрачно воззрилась вниз.

— Да-а, пузо. Здрасте, приехали. Раньше ты мне просто жить не давало, а теперь еще и выдаешь? Это уже слишком!

Пузо виновато примолкло.

Глава 21

— Опять вы?

— Я не опять. Я всегда!

Из разговора

Дарья

— Так и будете сидеть?

— Третий час пошел.

— Может, им туда крокодила запустить? Или змею.

— Бесполезно. Дарья их съест, и все.

— А что тогда делать?

— Сам бы хотел знать!

— Дарья, а между прочим, скоро обед!

Посылать их, куда заслуживали, было без толку, так что я только зыркнула на непрошеных комментаторов и стала строить планы на ночь. То есть решать, что кому подбросить в шатер, чтобы жизнь медом не казалась.

Неделя с момента путешествия в пустыню промчалась, как буря в пустыне. Причем с тем же уровнем комфорта.

Со-родичи после падения башни занервничали и взялись совершенствовать меня в ускоренном темпе. Правда, понятия у них про это самое совершенство оказались… мама не горюй. Дома хоть все понятно: красота — это стройная фигура девяносто-шестьдесят-девяносто, волосы погуще, губы пофигурней. У оякаты тоже было все ясно: важное — параметры и дух, готовый для сражений. А тут…

Вам когда-нибудь высыпали на голову кучу хомячков (штук двести, по ощущениям)? Нет? Ощущения незабываемые. Грызунов не боялась и не боюсь, но оконное стекло вмиг пошло трещинами — ну имею я право повысить голос в такую минуту? Вот и я думаю, что имею. Когда хомячки разбежались (на радость зевакам и на продолжительную головную боль многострадальным соседям), Мелисс пожала плечами и вычеркнула строчку из какого-то списка:

— Значит, не вивенте. Странно, столько предпосылок… Что же, продолжим.