Внутри визитёров ждала кромешная тьма. Они осведомились, нет ли кого дома, но ответа не последовало.
Дом действительно был загадочным. Конечно, ночь ещё не наступила, но оставлять дверь открытой всё равно было крайне беспечно. В особенности если это место являлось бандитским логовом.
Или же, напротив, таким был один из хитроумных замыслов преступника?..
Само собой, мужчины не могли безрассудно вломиться внутрь. Они замешкались у входа, остановившись на грязном земляном полу, как вдруг чьи-то далёкие всхлипывания донеслись до их ушей, просочившись сквозь стены здания…
— Кто-то плачет. Похоже, ребёнок, — прислушавшись, сказал Цунэкава.
— Ах… Это что, плачет Сигэру? — пробормотал Митани, внезапно узнав голос мальчика.
— Сигэру? Вы про ребёнка госпожи Хатаянаги?! Точно! Если это и впрямь логово преступника, значит, он держит здесь и госпожу Хатаянаги, и её сына… Нужно войти! — твёрдо сказал Цунэкава, моментально приняв решение, которого требовала ситуация. — Стой у ворот. Задержи любого, кто попытается покинуть дом! — приказал инспектор, после чего они вместе с Митани вошли в прихожую.
Пребывая в абсолютной темноте, мужчины на ощупь обыскали несколько комнат, однако никого не нашли. В конце концов они решились разделиться и осмотреть все комнаты одну за другой, включая свет в каждой из них.
Вскоре детектив Цунэкава вошёл в самое отдалённое помещение. Поскольку до этого все комнаты были пустыми, он рассеянно включил свет, не надеясь кого-либо найти, как вдруг…
С такой скоростью, что Цунэкава не успел и рта раскрыть, нечто, напоминающее чёрный вихрь, пересекло комнату и вылетело в противоположную от детектива дверь.
— Стой, подлец!
Беглец, уже перешагнувший через порог, инстинктивно обернулся на крик детектива. Его лицо! Это был он, скелет, который сидел на стене особняка Хатаянаги и насмехался над ними! Человек без губ!
— Митани, он тут! Он бежит в твою сторону! Останови его! — громко крича, Цунэкава выскочил в коридор и бросился в погоню за преступником.
— Где он?! Где?! — из комнаты, расположенной в другом конце коридора, раздался голос Митани.
Цунэкава увидел силуэт, выскочивший оттуда, и в середине коридора они встретились с юношей.
— Этот скелет не пробегал мимо тебя?!
— Нет! И через комнату, в которой я был, тоже никто не проходил!
Монстр точно выбежал в коридор и повернул налево. В той стороне находилась комната, из которой вышел Митани, оконные ставни были закрыты. В очередной раз чудовище испарилось в мгновение ока.
Снова эта дьявольская магия!
Двое мужчин, словно обезумевшие, стали заново обходить комнату за комнатой. Они открыли раздвижные двери и тщательно осмотрели все места, где можно было спрятаться: шкафы, ящики и даже каждый уголок уборной.
Поскольку ставни были плотно закрыты, Митани с Цунэкавой не беспокоились, что преступник выбрался через окно. Но даже если бы человек без губ попытался это сделать, они бы точно услышали звук открывающихся ставней. Да и преступник просто не успел бы так быстро открыть оконную задвижку.
Утомлённые поисками, мужчины встретились в одной из комнат и несколько минут просто стояли без дела. Неожиданно Митани изменился в лице и пробормотал:
— Вы слышите? Опять ребёнок плачет!..
Тоскливые, едва различимые всхлипывания доносились до их ушей словно из ниоткуда.
Внимательно прислушиваясь и стараясь приглушить звук шагов, мужчины пошли на плач.
— Похоже, он там… — сказал Митани, направившись в сторону кухни.
Однако они обыскивали помещение незадолго до этого и не нашли ничего, заслуживающего внимания. Тогда же они зажгли на кухне свет и вышли оттуда, так и не погасив его.
— Но это же невозможно… — пока Цунэкава нерешительно бормотал, Митани уже перешагнул порог кухни и, войдя внутрь, невнятно вскрикнул.
Испугавшись, Цунэкава подбежал к юноше, который неподвижно смотрел в угол, побледнев словно полотно.
— Что случилось?!
Взглянув на инспектора, Митани приложил палец к губам и шёпотом ответил:
— Он здесь! Открыл люк и залез в подпол…
В дощатом полу кухни виднелась крышка люка, ведущего в подвал, куда жители обычно складывают уголь и другие припасы.
Цунэкава решительно подскочил к люку и открыл его.
— А вот и подвал!
Вопреки ожиданиям, под деревянной крышкой оказалась бетонная лестница. Поскольку другого пути наружу не было, подвал являлся своего рода изолированной коробкой, из которой монстр уже не мог выбраться. В тот момент, когда преступник скрылся внизу, всё было решено, — мышеловка захлопнулась!
Мужчины спускались по лестнице, не теряя бдительности. Цунэкава шёл впереди, положив ладонь на рукоять меча.
В конце лестницы находилась дверь, через щели которой просачивался слабый свет. Плач усилился, и мужчины окончательно убедились в том, что ребёнок был в этом помещении.
В замочной скважине, как ни странно, торчал ключ. Детектив резко повернул его.
Прикрываясь полуоткрытой дверью словно щитом, мужчины осторожно заглянули в комнату. Через секунду и внутри, и снаружи раздались изумлённые радостные возгласы.
В помещении, которое освещал слабый свет масляной лампы, стояли Сидзуко и Сигэру, крепко прижавшиеся друг к другу.
Митани влетел в комнату, и Сидзуко бросилась в его объятия.
Однако детектив Цунэкава, не обращая внимания на эту трогательную сцену, с кислой миной принялся осматривать комнату. Он никак не мог отыскать ключевую фигуру дела — похитителя.
Из подвала можно было выбраться только по лестнице. Монстр точно убежал вниз, однако в очередной раз он просто испарился!
Цунэкава спросил Сидзуко, где похититель, но девушка ответила, что днём ранее он притащил Сигэру в эту комнату, после чего ушёл и больше не возвращался. А Сигэру всё это время плакал из-за страха и голода, ведь он ничего не ел целые сутки.
Детектив снял масляную лампу со стены и осмотрел лестницу сверху донизу, однако не нашёл ни скрытой двери, ни тайного хода.
Конечно, им удалось вернуть похищенных Хатаянаги, однако операция по задержанию преступника закончилась полнейшим провалом.
Цунэкава опросил полицейских, которые караулили парадный вход и переулок, но те ответили, что из дома никто не выходил.
Детектив приказал им продолжать наблюдение за зданием, а сам вызвал подкрепление, позвонив в участок из ближайшей телефонной будки. Эту ночь и весь следующий день полицейские обыскивали окрестности: они взялись не только за «Дом чудовищ», но и охватили два парка, находящиеся неподалёку. Однако им не удалось отыскать ни преступника, ни каких-либо следов его пребывания в этом районе.
Похититель был инвалидом, но как тогда ему удалось перелезть через трёхметровую бетонную стену?! Поблизости не было ни телефонных столбов, ни деревьев, по которым он мог бы взобраться. Более того, как преступник сумел испариться из коридора, будучи зажатым между Митани и Цунэкавой? В доме просто не существовало места, где бы он мог спрятаться. И наконец, очевидно, что монстр скрылся в подвале, но почему же его там не оказалось?! Ответа на эти вопросы не знал никто…
Гениальный детектив
Однако исчезновение человека без губ из «Дома чудовищ» было не единственной загадкой.
Кто же такой этот Сёити Огава, неожиданно заявившийся в особняк Хатаянаги? Зачем он тайно проник в рабочий кабинет покойного хозяина и заперся изнутри? Кто его убил? Каким образом преступник смог сбежать из наглухо закрытого помещения?
Но самой большой тайной было исчезновение тела Огавы. Зачем его унесли? Кто? Куда?
Цунэкава полагал, что человек без губ убил Огаву, вытащил труп из кабинета и где-то спрятал. Действительно, тёмный маг вроде него вполне мог выкинуть нечто подобное. Но где он спрятал труп?! Когда похититель спрыгнул со стены и бросился наутёк, при нём точно не было тела Огавы. Получается, труп должен был находиться где-то на территории особняка. Однако старший следователь района Кодзимати, в тот вечер оставшийся вместе со слугами, обыскал каждый уголок дома и прочесал всю прилегающую территорию, да так и не нашёл ни трупа, ни даже какой-нибудь зацепки.
Воистину загадочная ситуация!
Но давайте на время забудем об этом, ведь важнее всего то, что благодаря стараниям Цунэкавы Сидзуко и Сигэру вернулись домой живыми.
После возвращения в особняк у Сигэру из-за страха и измождения поднялась температура, и ему был назначен постельный режим. Сидзуко же никак не могла забыть невыносимо мерзкий облик человека без губ и ощущение его склизких дёсен на своей коже. Стыд и раздражение переполняли девушку из-за событий той ночи, и она несколько дней безвылазно просидела в своей комнате, почти ни с кем не разговаривая.
Чтобы найти зацепку, которая помогла бы в поисках преступника, Цунэкава тщательно допросил Сидзуко и Сигэру, однако не узнал ничего, кроме того, что уже известно уважаемым читателям. Мужчину, который хлестал Сигэру, мальчик описал как «страшного дяденьку в чёрной маске», но больше ничего рассказать не смог.
Митани навещал Сигэру и Сидзуко почти каждый день. Когда юноша запаздывал, она, изнывая от разлуки, звонила сама и просила поскорее приехать.
В особняк приезжали погостить родственники Сидзуко, но девушка не могла излить им душу, так как они были недостаточно близки. Прямолинейный и добродушный старик Сайто тоже не годился для этого. Няня-кормилица Онами была разговорчивой и добросовестной женщиной, но всё, что она смогла бы сделать, услышав рассказ хозяйки, — это разрыдаться. Так что даже если забыть про их романтические отношения, в конечном счёте Сидзуко могла открыться исключительно Митани.
Несколько дней прошло без особых происшествий. Однако едва ли дьявол, упустивший добычу, стал бы просто грызть ногти, запершись в своей комнате. Вскоре вокруг Сидзуко опять начали происходить необъяснимые, таинственные события.
Девушка снова и снова замечала ужасающее лицо монстра, подглядывающего за ней. Оно появлялось в окне спальни, в туалетном зеркале и даже в тени, которую отбрасывала дверь, ведущая в гостиную.