— Вы уверены, что Дракула остался на корабле?
— Не сомневаюсь в этом, — ответил профессор. — Теперь я знаю, как надо действовать. Прежде всего мы должны опередить графа и прибыть в Варну раньше него. Потом, обнаружив ящик, мы постараемся застать вампира в нем между восходом и заходом солнца. В это время, как вы знаете, он неспособен бороться с нами, и мы одним ударом избавимся от этого ненавистного существа!
Как хорошо я чувствую себя сегодня! Надеюсь, ночью буду спать спокойно. Может быть…
Не могла закончить своей мысли, так как, подняв голову, увидела красный шрам на лбу и поняла, что я все еще несчастная жертва вампира!
4 октября. Ко мне заходил профессор. Я сразу заметил, что он очень озабочен и собирается сообщить мне нечто важное. Поговорив о погоде, фон Гельсинг, наконец, приступил к волновавшему его вопросу.
— Друг мой, — сказал он, — меня беспокоит миссис Минна. Мы уже имели горький опыт с мисс Луси и знаем, чего опасаться. Вам не кажется, что мисс Гаркер начинает меняться? Пока еще перемены не очень заметны, но зубы уже заострились, в глазах время от времени мелькает какое-то жестокое выражение. Она стала неразговорчивой. Помните мисс Луси? Несмотря на страх, который мучил ее, она нам ничего так и не рассказала. Я скажу, чего опасаюсь: если миссис Минна может сообщить нам под гипнозом, что делает граф, то следует предположить, что Дракула, принудивший ее выпить своей крови, также может заставить ее открыть ему все наши тайны. Единственный способ помешать этому — не посвящать бедняжку ни в какие подробности.
Фон Гельсинг, видимо, очень огорчен. Я постарался утешить его, хотя и у меня тревожно на душе.
Позже. Вечером, когда мы все собрались, миссис Минна сказала, что она при совещании присутствовать не будет. Очевидно, несчастная женщина сама что-то чувствует.
Решено ехать в Варну завтра. Профессор предложил Гаркеру остаться с женой в Лондоне, но Андрей сказал, что сначала должен посоветоваться с ней. Не знаю, насколько благоразумно скрывать от него наши опасения.
4 октября. Не понимаю, почему Минна отказалась присутствовать на нашем заседании. Молчание фон Гельсинга тоже озадачивает меня; ведь было же решено сообщать ей все! Теряюсь в догадках… Минна спит теперь спокойно.
Позже. К вечеру Минна проснулась и подозвала меня. Ласково глядя мне в глаза, она сказала:
— Милый Андрей, обещай исполнить мою просьбу. Поклянись, что не откажешь мне!
— Минна, как я могу поклясться, не зная, в чем дело?
— Нет, поклянись, — повторила она. — Если боишься, спроси фон Гельсинга, он скажет тебе, что ничего неблагоразумного я пожелать не могу.
Видя ее волнение, я дал требуемую клятву.
— Отныне ты не должен ничего говорить мне о ваших действиях, предпринимаемых против графа, даже если я буду умолять тебя об этом, — попросила Минна.
5 октября, утро. Опять неожиданность! Минна разбудила меня, прося позвать профессора. Я подумал, что она опять хочет сообщить нам нечто важное, но ошибся.
Фон Гельсинг уже встал и на мою просьбу радостно согласился.
— Я должна ехать с вами, — объявила Минна, как только мы вошли.
Профессор очень удивился.
— Зачем? — спросил он.
— Вы должны взять меня, — повторила она.
— Миссис Минна, для нас ваша безопасность важнее всего. Наше путешествие сопряжено с множеством опасностей, грозящих вам, в силу некоторых обстоятельств, даже больше, чем нам…
— Я знаю, — перебила его Минна. — Но именно поэтому я должна ехать! Говорю вам это, потому что очень скоро буду находиться под влиянием графа, я это чувствую. Он может заставить меня сделать все, что угодно, и если он прикажет мне идти, я пойду, даже обманув Андрея!
Минна посмотрела на меня с такой жалостью, что я чуть не заплакал.
— Вы сильны и храбры, — продолжала она, — и сможете спасти меня. Кроме того, я еще пригожусь вам.
Фон Гельсинг долго молчал.
— Хорошо, — наконец согласился он. — Мы поедем все вместе.
Минна благодарно улыбнулась ему. Мы с фон Гельсингом вышли в коридор.
— Ваша жена очень страдает, — вздохнул он. — Но она предана нам и старается помочь.
После завтрака мы собрались в кабинете Сиварда, чтобы обсудить свои дальнейшие действия.
— Завтра утром мы едем в Варну, — сказал профессор, — дождемся там «Святую Екатерину», отыщем этот злополучный ящик и при первом удобном случае откроем его. Надеюсь, на этом наши мытарства закончатся. Советую вам всем перед отъездом привести в порядок свои дела, ведь никто из нас не может поручиться, что вернется невредимым. А я тем временем займусь билетами и нашим багажом.
Позже. Последовал совету профессора и написал завещание. В случае моей смерти все остается Минне. Если же нам суждено умереть обоим, мое состояние перейдет Морису, профессору и Артуру.
Солнце уже заходит. Минна очень возбуждена. Теперь мы со страхом ждем приближения темноты. Прерываю свои записи, жена зовет меня…
Глава XXIV
5 октября, вечер. Андрей попросил меня записать сегодняшние события, так как сам не в силах этого сделать.
На заходе солнца миссис Минна позвала нас к себе. Она казалась очень взволнованной. Усадив мужа рядом с собой на диван и молча указав нам на стулья, миссис Минна сказала:
— Мы собираемся вместе, может быть, в последний раз. Завтра начнется наш долгий путь, и никто не знает, вернется ли кто-нибудь из нас обратно. Вы берете меня с собой, несмотря на то, что нравственно я уже не так чиста, как вы. В мою кровь проник яд… Друзья мои, душа моя находится в опасности. Выход один — смерть!
Андрей хотел прервать свою жену, но она сделала предостерегающий жест.
— Не сомневаюсь, если бы я убила себя сегодня, вы освободили бы мою душу, как освободили душу бедной Луси. Но я еще надеюсь, что вам удастся спасти мою душу при жизни. И потому продолжаю жить. Говорю вам все это, чтобы вы поняли, почему я прошу вас всех, не исключая моего мужа, поклясться, что убьете меня, когда настанет время!
— Когда настанет время? — дрожащим голосом повторил Морис.
— Да, когда вы убедитесь, что я изменилась настолько, что спасти меня при жизни невозможно. Мое прежнее «я» существовать тогда уже не будет, и я умоляю вас не колебаться и убить меня. Этим вы дадите мне вечный покой.
— Неужели ты требуешь той же клятвы и от меня? — спросил потрясенный Гаркер.
— И от тебя, мой дорогой, — ответила миссис Минна ласково. — Скажу тебе даже больше: когда придет время, мне хотелось бы умереть именно от твоей руки. Профессор, я рассчитываю на вас, поручите это моему мужу. Артур избавил свою невесту от вечной муки, пусть Андрей избавит от нее меня!
Мы все поклялись исполнить просьбу несчастной женщины.
10 октября, Варна. Уехав из Лондона шестого октября утром, мы в тот же вечер прибыли в Париж. К сожалению, здесь пришлось задержаться на два дня, так как скорый поезд до Варны отправляется лишь раз в неделю.
Прибыли в Варну сегодня в пять часов дня. Артур немедленно отправился в консульство, чтобы узнать, нет ли телеграмм на его имя. Мы поручили агенту в Лондоне телеграфировать, если будут известия о заходе «Святой Екатерины» в какой-либо порт.
Слава Богу, Минна здорова. Она очень много спит, цвет ее лица лучше прежнего и силы прибавляются. Фон Гельсинг уже несколько раз подвергал ее гипнозу, но ответы Минны пока одинаковы: «Ничего не вижу, кругом темно, слышу журчание воды и свист ветра».
Заключаем из этого, что «Святая Екатерина» еще в море.
12 октября. У нас все готово для встречи графа. Артур получил от консула письмо на имя капитана «Святой Екатерины» с разрешением открыть ящик, в котором якобы находится краденый товар. Наша задача — застигнуть графа врасплох между восходом и заходом солнца и вонзить кол в сердце. Даже если нас привлекут к суду за убийство, мы все равно готовы пойти на это, лишь бы избавить Минну от вечной муки.
19 октября. Ждем уже больше недели. Все без изменений.
19 октября.
Получено известие, что «Святая Екатерина» проходит через Дарданеллы.
20 октября. Мне ужасно недостает моего фонографа. Ненавижу писать!
Все очень заволновались, получив телеграмму Сомса. Только миссис Минна оставалась спокойной. Положим, это объясняется тем, что она ничего не знает, и мы стараемся скрыть от нее наше возбуждение. В былое время миссис Гаркер заметила бы происшедшую в нас перемену, но за последние недели она действительно изменилась и все чаще пребывает в каком-то летаргическом состоянии, хотя цвет лица здоровый и самочувствие улучшилось. Но уже не только профессор, но и я заметил, что зубы ее немного удлинились. Неужели настанет время, когда нам придется исполнить данную ей клятву? Не дай Бог!
По нашим расчетам, «Святая Екатерина» может прибыть завтра утром.
21 октября, полдень. О «Святой Екатерине» известий нет, нетерпение наше растет с каждой минутой.
Состояние миссис Минны очень беспокоит фон Гельсинга. Сегодня она еще не просыпалась. Сон так крепок, что все наши усилия разбудить ее оказались тщетными.
Позже. Наконец миссис Минна проснулась. Она бодра и весела. От «Святой Екатерины» все еще никаких известий. Ужасно беспокоимся. Что-то случилось, это очевидно. Но что?
23 октября.
«Святая Екатерина» бросила якорь в Галаце.
23 октября. Получили телеграмму от Сомса. «Святая Екатерина», не заходя в Варну, проследовала в Галац. Профессор в немом отчаянии схватился за голову. Гаркер побледнел, но первым из нас преодолел растерянность.