Вампирский клуб вязания — страница 33 из 36

– Она пришла в «Пенни-фартинг» с уверенностью, что вы заплатите ей.

– И чем я ей должен платить, раз еще не продал магазин? Когда она увидела, что я разозлился, то сказала, что, если не вернется домой через час, ее сын вызовет полицию. – Он пожал плечами, словно его последующие действия были полностью оправданны. – Что мне оставалось? Сами виноваты. Жадюги несчастные.

А ты, конечно, нет.

Нужно было что-то делать, как-то спасаться, но единственное, что приходило мне в голову, – говорить с ним и тянуть время. Может, Рейф придет меня искать. Однако оставалось мне недолго. Я знаю слово «кровожадность». Во взгляде Питера я увидела именно ее. Он хотел убить меня. Как бы я ни поступила, он с удовольствием вонзит в меня кинжал. Глаза его сверкали безумным, словно от наркотиков, предвкушением.

И все же его план получить деньги и отсудить детей казался мне не особо правдоподобным.

– А если я не подпишу договор и вы меня убьете?

– Сидни Лафонтен поискала информацию на этот случай. Бабушка завещала все тебе, но, если умрешь и ты, магазин перейдет твоей матери. Мы прекрасно знаем, что он ей даром не нужен, – она его продаст.

– Только если у меня нет завещания. А у меня оно есть: я пожертвую магазин приюту для кошек. Пока директора благотворительного фонда вынесут решение, ваши дети состариться успеют.

Может, я и несла полную чушь, но надо же было как-то отвлекать Питера!

На секунду глаза мужчины округлились – отлично. Затем он хмыкнул.

– Да ты врешь! Ну же, мне некогда!

Он резким движением протянул мне договор и приставил кинжал к горлу.

– Ручка есть? – спросила я.

Просто смешно! Хотя, когда бывший военный держит у твоей шеи лезвие, что-то не до смеха. Рана бабушки между ребер должна была дать мне понять, что убийца обучен обращаться с оружием. Какая же я глупая!

– Твою мать.

Мужчина стал рыться в карманах, в портфеле. Говорить, нужно говорить.

– А зачем вы оставили здесь тело Розмари, а потом оглушили меня?

– Тело я принес, потому что хотел напугать. Тебя бы я не тронул, но ты взяла и приперлась в магазин, когда не следует. – Питер посмотрел на меня как на дурочку. – В воскресенье у тебя выходной.

– Знай я, что вы там, поверьте, в жизни бы не спустилась.

– Я услышал твои шаги. Нельзя было, чтобы ты меня увидела. – Он пожал плечами, словно ударить меня по голове – совершенно правильный поступок.

У меня были магические способности. Я точно могла что-то сделать. Я вспомнила, как заставила пряжу летать, – это я умела. От одной мысли по пальцам проносился ток. Правда, если я побью Питера клубками пряжи, толку будет мало. И почему бабушка не открыла магазин камней?

В углу, рядом с метлой, все еще стояла корзина с набором для отпугивания вампиров. Там лежали заточенные деревянные спицы (правда, они больше годились против каких-нибудь крохотных вампиров, а не маньяка), а еще деревянный крест и банка со святой водой.

Питер рылся в сумке, держа в одной руке контракт, а в другой – кинжал. Я попыталась не думать о лезвии и сосредоточиться. Я представила банку со святой водой и мысленно велела ей подняться и приблизиться ко мне. Сила потекла во мне, я ощутила тепло и – ура! – увидела через плечо Питера, что банка начала взлетать.

– Пролейся на черта, вода! Очисти мир от его зла! – вслух сказала я.

– Чего? – Питер моргнул.

Он обернулся и тут же завопил: банка влетела ему точно в лоб с такой силой, что разбилась. Вода полилась мужчине в глаза, ослепляя его.

Я оттолкнула Питера и попыталась сбежать, но он схватил меня за руку. Кинжал он так и не выронил. Я знала: через секунду он снова сможет видеть. Я заметалась, пытаясь вырваться.

Нюкта зашипела и прыгнула Питеру на лицо. Когти впились ему в кожу. Мужчина закричал и замахал кинжалом, пытаясь проткнуть им кошку. Внутри меня вскипела злоба – я со всей силы ударила Питера по руке, но он намертво вцепился в оружие.

– Метла, убери прочь сор! – крикнула я, взмахивая указательным пальцем. – Спицы, быстро ко мне в руки!

Я не знала, как в моей голове возникли эти слова – они словно явились сами собой.

Ко мне подлетела метла – тяжелая, с деревянной рукоятью. Наверняка именно на таких летают ведьмы. Выполняя мой приказ, она развернулась и ударила Питера в живот – примерно туда, куда тот ранил бабушку.

Может, обрастая пылью и паутиной в углу, старая метла и кажется безобидной, но стоит привести ее в движение, и деревянная ручка заработает не хуже дубинки. Мужчина охнул и согнулся от боли. Метла ударила его еще раз, и еще. В мои руки влетели заточенные спицы. Я тыкала ими в запястье маньяка, пока он наконец не уронил кинжал. Я тут же схватила его и отскочила; Нюкта снова зашипела и бросилась Питеру на лицо. Мужчина закрыл рукой глаза: кажется, действие святой воды так и не прекратилось. Нюкта исцарапала ему лицо, банка оставила рану на лбу, метла по-прежнему колотила его.

– Прекрати! – завопил он. – Убери от меня все это!

Вдруг открылся люк. Из него показался Рейф – клыки у него сверкали, готовые к мести.

В то же время кто-то забарабанил в дверь магазина.

– Полиция! Никому не двигаться!

После этого с громким ударом дверь вышибли. Опять.

В магазин вбежал целый наряд полиции, держа наготове пистолеты. За ним следовал Иэн. Стоило ему увидеть, что я невредима, как его лицо немного просветлело.

Я выронила кинжал. Конечно, я не боялась, что меня примут за преступницу и пристрелят. Просто ужасно устала. Меня била дрожь. Опасаясь, что у меня подкосятся ноги, я сползла на стул.

– Держитесь, – прошептал Рейф мне в ухо, приобнимая. – Все уже в порядке.

На Питера надели наручники и сообщили, что он имеет право хранить молчание. Я посмотрела на Иэна и приподняла брови.

– Лучше бы вы пришли на пять минут раньше.

– Вам нужна скорая?

Проследив за его взглядом, я поняла, что из моей ладони течет кровь. Наверное, порезалась при попытке схватить кинжал. Я покачала головой:

– Не стоит, это просто царапина.

– Как вы узнали, что на Люси напали? – спросил Рейф.

Он явно злился, но мне было очевидно: это из-за того, что Иэн едва не пришел раньше него. И оба они чуть не опоздали.

– Сын Розмари, Джонсон, умер от передоза в крайне подозрительных обстоятельствах. На месте преступления обнаружены отпечатки пальцев Питера Райта. Я отправился допрашивать его, а его родители сказали, что он пошел в магазин рукоделия. Его мать заплакала и добавила, что он взял с собой старый кинжал. Я сразу же вызвал вооруженный наряд.

Я кивнула.

– Понимаете, ему нужны были деньги. Один предприниматель готов щедро заплатить за четыре здания, но, если хоть кто-то из владельцев откажется, сделка не состоится. Я была единственной, кто не хотел продавать заведение, поэтому… – я подняла ладони, – Питер пытался переубедить меня кинжалом.

Иэн изумленно уставился на пол. В луже валялась разбитая банка, а рядом – метла и две деревянные спицы. Возле всего этого сидела очень храбрая кошечка, которая умывалась.

– Вы отбились от опытного убийцы с оружием… вязальными спицами и метлой?

– Еще кошкой.

Мужчина покачал головой.

– Составлю полный протокол завтра. Сейчас отдыхайте. – Он ненадолго замолчал. – Люси, вы уникальная девушка.

В дверях Иэн задержался.

– И прошу прощения за выбитую дверь.

– Похоже, стоит добавить номер мастера по замкам в избранные контакты.

Глава 19


Рейф помог мне подняться на ноги.

– Знаете, он прав. Вы действительно уникальная девушка.

Не успела я отреагировать, как послышались грохот и звуки возни. Люк снова открылся. Из него показалась бабушка, одетая в черные брюки и такого же цвета футболку. Волосы у нее спутались: казалось, она только что проснулась. Выбравшись, она поморгала и оглядела магазин.

– Сейчас утро?

Я не знала, что ей ответить. Рейф пришел мне на помощь:

– Шесть часов вечера. Для вас это очень раннее утро.

Бабушка покачала головой:

– Я словно никак не могу приспособиться к новому часовому поясу. Постоянно путаю день и ночь.

– Привыкнете, – мягко ответил Рейф. – Пожалуй, вам стоит поспать еще пару часов.

– Нет, – сказала я. – Бабушка, я так рада, что ты здесь! Кажется, я нашла гримуар.

Бабушка просияла:

– Как чудесно, милая! Я знала, что ты справишься. – Тут она заметила осколки стекла и валяющуюся на полу метлу. – Боже правый, ну и бардак! Что здесь случилось?

– Я объясню. Иди пока наверх, я скоро приду.

Рейф вывел бабушку из комнаты для занятий и придержал дверь, ведущую в квартиру. Когда бабушка ушла, я вздохнула.

– Надо позвонить мастеру по замкам. Как думаете, там дают скидку постоянным клиентам?

– Не волнуйтесь, у меня есть знакомый, который берет ночные смены. К утру он все починит.

– Не удивлена.

Я подмела осколки, убрала метлу обратно в угол и вернула спицы в корзину. Как ни странно, мой набор для защиты от вампиров пригодился куда больше, чем я ожидала.

Я направилась к кассе.

– Пока мастер не приехал, давайте я подопру чем-нибудь дверь.

Не успел Рейф ответить, как дверь снова распахнулась. В магазин влетела Виолетта Уикс. На этот раз ее длинные черные волосы были распущены, а красно-розово-фиолетовая прядь свисала вдоль лица, словно ленточка от подарка. На девушке были свободные черные брюки, шелковая голубая блузка и воздушная накидка, напоминающая что-то среднее между мантией и пальто. Вместо рубина на ее шее красовалось большое серебряное ожерелье с лазуритом и аметистом.

– Ты в порядке? – спросила она, подбегая ко мне. – Я слышала, что к тебе кто-то вломился. Шестое чувство подсказало: тебе грозит опасность.

Притворной заботой меня не проведешь! Я прищурилась:

– А мне мои пять чувств подсказывают, что ты врушка.

Виолетта округлила глаза и рот.

– И возмущение у тебя неправдоподобное. Учись! – Я ткнула ее пальцем в грудь; от злости из моих пальцев вырвались искры, и по лазуриту заплясали молнии. – Ты украла мою книгу учета, переступив через меня, пока я лежала без сознания.