Вампирский роман Клары Остерман — страница 55 из 66

тенами нам не выжить.

– Значит, государство знает, что вы ведьмы?

– Не уверена, насколько хорошо им известны наши способности. Думаю, большинство считает нас просто язычниками и терпит лишь потому, что официально мы признаём власть Храма, – пожала плечами Марина.

К этому времени в гостиную заглянул профессор и позвал нас к ужину, но мы попросили недолго нас подождать или начинать без нас.

– Ну уж нет, мы подождём, – пообещал Афанасьев.

Впрочем, дверь он прикрывал за собой так медленно, да ещё и оставив небольшую щель, чтобы подслушать. Пришлось встать и плотно захлопнуть.

Сестра Марина дождалась, пока я снова присяду рядом, и продолжила:

– В общем, как вы понимаете, положение наше шаткое. Поэтому, когда представители… когда Император что-то просит, мы без возражений выполняем.

– Храм же не подчиняется государству.

– Демид Иванович, – улыбнулась она печально, и это был едва ли не первый раз, когда я увидел хоть какие-то эмоции на её лице, – вы же всё понимаете.

– Понимаю.

– Вот. Так что, когда двадцать с лишним лет назад в округе поселился граф Ферзен, монастырь в некотором смысле перешёл… под его… управление, – осторожно подбирая слова, сказала она. – Мы помогали ему в разных делах.

– Например…

– Поиск людей со способностями. Девочек мы забирали себе, а мальчиков…

– Отдавали ему, – догадался я.

Сестра отвернулась к стене, пряча лицо. Не буду додумывать, будто увидел слёзы у неё в глазах, но смотреть на меня ей явно стало стыдно.

– И не только мальчиков. Мы начали делиться знаниями, которые хранили веками о Великом лесе, об источнике Золотой силы. Мы стали его глазами и ушами в округе, следили, не появлялись ли другие чародеи. А так уж получается, что фарадалы – люди вне закона.

– Император велел их не трогать.

– Мы и не трогали. Но… они все чародеи. Все до единого. Потому что у каждого табора во владении есть путэра, а это могущественный источник Золотой силы.

– И вы его украли.

– Забрали, – резко обернувшись, сердито произнесла Сестра, но, встретившись со мной глазами, недовольно признала. – Украли. Только не знали, что фарадалы, оказывается, не могут существовать без этой святыни, буквально умирают, лишившись её. Я бы и хотела вернуть… Фарадалы, конечно, все поголовно разбойники и подлецы, но люди. Жалко их. Тоже дети Создателя, как и мы. К сожалению, мы узнали это слишком поздно. Я и собиралась уже вернуть путэру. Тем более, как нам стало известно, граф Ферзен то ли погиб, то ли пропал. Но несколько ночей назад к нам в монастырь пришёл человек с определённой бумагой.

Она потянулась к моей папке, перелистывая бумаги.

– С этим знаком.

– «Констанц и ко».

– Охотники Холодной горы. Охотники на ведьм.

– И в то же время, если верить нашему Фёдору Николаевичу, а я склонен ему верить, потому что что касается легенд и мифов, он специалист, символ Ложи Подгорных Хранителей, – добавил я. – Итак, что же им всем надо от Сумеречных Сестёр?

– Они хотели забрать путэру себе. Сказали, что теперь занимаются делами графа Ферзена, а он сам якобы погиб. Но я не знала, могу ли им верить, и соврала, будто у нас нет ничего. Увидев знак Охотников, я испугалась. И раньше было ясно, что Ферзен занимается ужасными делами, но теперь только поняла, с кем мы имеем дело.

– А мне вот неясно, с кем мы имеем дело. Охотники на ведьм – это же лойтурский орден эпохи Теней? И их знаком пользуется лойтурская фирма, производящая летательные аппараты? Но Ложа Подгорных Хранителей-то находится в Ратиславии…

– Я не знаю, Демид Иванович, клянусь. – Она положила ладонь на грудь. – Знаю только одно: эти люди опасны и очень влиятельны.


Ещё чуть-чуть и пойду работать корреспондентом в «Туманы Белграда». Материала про призраков, упырей и чудовищ я собрал на целый год. А что? Может, им хоть платят. Писать я вон тоже научился. Столько настрочил, что можно всю зиму печку топить.

ИЗ ДНЕВНИКА КЛАРЫ ОСТЕРМАН

16 лютня


В доме всё готово. Тео чудесный хозяин, всё у него спорится, а я просто стараюсь не мешать.

Он подготовил для меня платье. Багровый бархат и вырез, какого я в жизни не носила. Ещё даже не померив наряд, а только увидев возмутительно откровенное декольте, я поспешила из своей спальни в кабинет, где Тео разбирал почту.

Для просто друга хозяина особняка он удивительно хорошо разбирается во всём. Может, даже слишком хорошо. И мне хочется свалить это на его ум и сообразительность, но… Я слишком недоверчива? Может, это моя собственная испорченная натура заставляют видеть в других изъяны?

Так вот, я хотела отказаться от платья, аргументировав это тем, что никогда не носила прежде ничего подобного и предпочитаю что-нибудь поскромнее.

Но доводы Тео и вправду не оставляют никаких возражений.

Сидя за большим деревянным столом, чьи ножки выполнены в форме чудесных животных и духов (честное слово, даже в особняке Ферзена не видела такой роскоши), Тео откинулся в большом мягком кресле.

– Итак, начнём с самого начала, – взмахнул он пером, которым только что расписывался в ответе кому-то из адресатов. – Почему ты прежде такого не носила?

– Потому что никогда не шила ничего похожего на заказ.

– Почему? – вопрос застал меня врасплох, хотя он кажется совсем простым.

– Потому что я такое не ношу.

– Кто тебе сказал?

– Никто.

На самом деле, мне никто никогда не говорил, как одеваться. Впрочем, точно так же и как не стоит. Ну, кроме Настасьи Васильевны, которая критиковала мой вид. Но это платье, пожалуй, напомнило о ней и её вызывающей кокетливости, которую я всегда презирала.

– Так ты сама выбирала себе одежду прежде?

– Ну, её заказывал мой отец…

– А что хотела носить ты?

Я открыла рот, но так и не произнесла ни слова.

– Не знаешь? – подсказал, взмахивая пером, точно дирижёр смычком, Тео. – Потому что никогда прежде не выбирала ничего сама… или, даже если имела возможность выбрать, не позволяла себе ничего смелого и – самое страшное, – он округлил глаза, точно и вправду собирался сказать что-то кошмарное, – привлекающее внимание?

– Я не люблю, когда на меня обращают… – начала я, но Тео снова резко взмахнул пером.

– Тс-с-с, – цыкнул он. – Ты понятия не имеешь, моя дорогая Клара, каково это, когда на тебя обращают внимание. И ты не знаешь, нравится ли это тебе или нет, потому что ты прячешься под своими мышиными нарядами в тенях. И не узнаешь, пока не попробуешь.

– Но…

– И только попробовав, сможешь сама решить, как захочешь поступать в дальнейшем.

Во мне поднялась волна возмущения, и я уже хотела отринуть все его нелепые предположения, когда вдруг почувствовала, что сказать мне на самом деле нечего. На моей стороне лишь страхи и предубеждения, и ни одного весомого аргумента.

– Прошу тебя, – голос Тео стал настолько мягким, что возразить я уже не посмела. – Просто попробуй. Всего один вечер. И ты будешь в маске.

Маска решила дилемму.

Придётся надеть платье, хотя клянусь, я ненавижу его и буду ненавидеть в нём себя.

Ух, я стану всеобщим посмешищем, не иначе.


17 лютня


Платье буквально душит меня. Я сама на себя непохожа. Не знаю, как доживу до начала маскарада.

Слышу, как внизу собираются гости, и начинает играть музыка.

Огромный, великолепный в своей мрачной увядающей красоте особняк Кельха оживает, точно музыкальная шкатулка, безмолвно стоявшая много лет на дальней полке. И, кажется, призраки прошлого вот-вот покажутся в украшенных залах.

То и дело подхожу к окну, высматриваю отца. Его будет легко узнать даже в маске.

Я попросила горничную (Тео нанял горничную на несколько дней, пока в особняке готовится праздник) не зажигать свет. Сижу в темноте, и собственное бледное отражение в зеркале пугает. Забавно. Где-то читала, что вампиры не отражаются в зеркале.


Заходил Тео.

Он остановился на пороге, разглядывая меня в зеркале, и я пошутила, что не должна в нём отражаться.

– Другие и вправду не увидят меня, если я того не захочу, – кивнул он с мягкой улыбкой на губах. – Я понял это, когда бежал из лаборатории. В какой-то момент люди просто перестали меня замечать.

Отвернувшись от трюмо, я, наконец, полюбовалась Тео в великолепном костюме.

– Ты не надел маску на бал-маскарад, – заметила я.

– Именно потому, что сегодня никто не увидит меня, кроме тебя, Клара. Ты будешь моими глазами и ушами… я же могу на тебя положиться?

Ох, как удушающе стыдно врать прямо ему в лицо, осознавая, что в особняке, скорее всего, уже собрались люди из Первого отделения.

– Поэтому, увы, не смогу с тобой потанцевать.

Свет тонкой лентой падал из приоткрытой двери, когда Тео сделал шаг в глубину моей спальни, ступая в тень. Изящным жестом он протянул руку, и прежде, чем он что-либо произнёс, я послушно приняла её.

С первого этажа доносился грустный голос скрипки, совсем как в фарадальском лагере. Мрак стал серым и потерял свою истинную черноту для меня точно так же, как и для Тео. И мы легко закружили по тесной комнате, не боясь темноты. Всего несколько па рука об руку.

– Что ты собираешься делать? – прошептала я.

Теперь, когда дом полон чужих людей, обсуждать наши планы опасно. От одной только мысли, что скоро произойдёт нечто важное, у меня всё сжимается внутри, но Тео, наоборот, кажется удивительно спокойным, даже игривым.

– Наблюдать и выжидать, – медленно и, кажется, неохотно отпустив мою руку, сказал он. – А ты постарайся повеселиться. И… Клара… очень прошу тебя, не теряй всё же голову. Главное – остановить твоего отца и не позволить ему добраться до путэры. Ни он, ни союзники графа Ферзена не должны получить её.

Как я могу повеселиться, если в одном доме собралась толпа сыскарей, которая охотится за моим отцом, и это я должна привести их к нему?

ИЗ ДНЕВНИКА ДЕМИДА ДАВЫДОВА