Вампиры — страница 34 из 56

Она не представляла, как сможет рассказать о своих ощущениях там, на террасе, когда слушала жуткие грязные слова, ползущие сквозь ночь, окружающие, поглаживающие, подталкивающие. Невозможно сальные, похабные, заставляющие представить все воочию. Все остальные голоса смолкли, слышался лишь Он, наполнявший пространство сумасшедшей энергией, возбуждающий. Она не верила своим ушам. Никто и никогда не говорил такого в ее присутствии. Конечно, эти слова она знала – да их знает уже любая школьница. Но услышать их так, ночью, чувствовать их летящими к себе…

Так эротично. Живо. Ясно. И так хорошо понимать их…

Он говорил о леди и шлюхах, о разнице между ними и о том, что настоящая леди должна быть и тем и другим. О том, что настоящий мужчина должен знать, что делать со своей леди за дверями спальни: освободить от ее социальной маски, раскрепостить, сделать из статс-дамы служанкой, дать шанс пресмыкаться, быть униженной – и сиять.

Она не понимала, отчего эти слова так действуют на нее. Но они по-настоящему действовали. Она трепетала, сидя на самом краешке кресла, часто и быстро дышала, вздрагивала. Она понимала их смысл, понимала, что значит окунуться в экстаз, в забвение. А Голос все продолжал, сплетал картины и образы. Кожа Даветт чуть не светилась, пальцы стиснулись, бедра разошлись сами собой, готовые принять…

Боже мой! Что происходит?

Нет, она не рассказала Команде все подробности. Даветт пригладила их, перескочила и поймала себя на том, что не смотрит в глаза, и потому заставила себя посмотреть. Его взгляд был тверд и холоден. Он понял, что она многое опустила.

И понял, что именно.

И когда она уже решила, что не может вынести, события обрушились лавиной, закрутились вокруг нее, и жизнь начала хромать на обе ноги…

Ее душа корчилась в тисках.

Голос на время умолк. Даветт тут же вскочила и кинулась прочь от безумия и душной тяжести, оставленной тишиной, шагнула за кадку с растением к стеклянной двери в библиотеку. Ха, еще немного, и все получится. Шаг за шагом, за дверь, и никто не увидит и не узнает, что Даветт была здесь.

Но вдруг зазвучал другой голос, который Даветт давным-давно знала, – и она не смогла удержаться. Она повернулась на ходу, не туда наклонилась, ударилась о жуткое растение. Ветки врезались в левое плечо, листья посыпались во все стороны. А когда Даветт наконец смогла сдвинуть ноги и выпрямиться, расплескав вино, на нее уже удивленно смотрели. Она снова услышала знакомый голос:

– Даветт!

Она посмотрела – и узнала Китти. А с ней и других девушек, подружек детства. Пэтти, Дебра… о Боже! Как неловко. И не только потому, что Даветт проломилась сквозь куст. Какие выражения на их лицах! Экстаз, дремотное счастье – и похоть. Они раскраснелись, потому что тоже слушали Голос, они тяжело дышали, груди вздымались. Даветт поняла, что раскраснелась, как и они.

Ох, боже, боже мой! Если тут Китти, это значит…

– Даветт, – сказала Китти. – Ты помнишь Росса Стюрта?

И вот он глядит сверху вниз, черные кудри, кожа белая как слоновая кость, черные бездонные глаза. Он взял ее руку в свою, криво, хитро ухмыльнулся:

– Даветт! Как часто я думал о тебе!

И в ее голове будто отключили свет. Она обомлела.

Она не сразу выяснила, что случилось потом. Наверное, Росс подхватил ее и не дал упасть.

И хотя она отключилась всего на долю секунды, успел привидеться показавшийся бесконечным кошмар. Даветт бежала по темным сырым коридорам, жуткому лабиринту, а следом кто-то быстро шел и смеялся. Она не видела преследующего, но знала: это Росс Стюарт.

Когда она очнулась, то еще не коснулась пола. Росс Стюарт держал ее на руках и впился взглядом в ее лицо. Она запаниковала, замолотила кулаками по его рукам и груди, завизжала.

И опомнилась от звука своего голоса.

– Даветт, милая, – проворковала Китти за спиной.

Росс поставил ее на ноги – с такой легкостью! Все на террасе повернулись посмотреть на обезумевшую девицу. Даветт от стыда захотелось взорваться и разлететься на мелкие клочья.

– Стюарт! Что ты смеешь делать с ней? – крикнули там.

Даветт узнала голос Дейла Бойджока. Образцовый мачо, он уже проталкивался сквозь толпу к своей любви. Даветт закрыла глаза и подумала, что хуже уже ничего быть не может.

Оказалось, может.

Росс, без всякого напряжения удерживающий Даветт, переложил ее на левую руку, повернулся к Дейлу и сообщил:

– Что я делаю с ней – это исключительно мое дело. Что захочу.

Нагло, на публике. Росс хотел разозлить – и разозлил.

Дейл кинулся вперед, замахнулся правой.

– Дейл, нет! – прошептала плененная Даветт.

Но ее вялые, бессильные слова никто не услышал, а если бы и услышал, было уже слишком поздно.

Рука Росса метнулась змеей, пальцы сомкнулись вокруг запястья Дейла, крепко сжали его. На мгновение все застыло, мужчины смотрели друг другу в глаза, а потом Даветт скорее ощутила, чем увидела улыбку Росса. Он сжал крепче. Даветт успела подумать о том, какие странные – в полдюйма длиной – и красивые у Росса ногти.

Запястье Дейла хрустнуло и переломилось. Тот закричал, отдернулся, Росс разжал пальцы. Пару мгновений Дейл глядел не веря своим глазам на Росса и свою пухнущую руку.

– Дейл, это было так просто, – прошептал Росс, так что лишь трое могли услышать. – Хочешь увидеть еще раз?

Дейл ошалел от удивления и ярости. Даветт очень ясно представила то, что сейчас произойдет. Дейл наверняка не проиграл ни одной драки в своей жизни, а уж тем более с тощими жиголо, и никак не смог бы сдержаться. Он заревел будто лев и бросил свои шесть футов два дюйма роста и двести тридцать фунтов веса на соперника.

Росс не ударил – просто шлепнул тыльной стороной кисти. Дейл пролетел три фута, за ограждение террасы, а потом девять футов вдоль склона к саду внизу.

Дейл не разбился и не сильно ударился, склон густо покрывала растительность. Снизу раздался беспомощный стон. И нескольких секунд не прошло, как зрители подбежали к лежащему и объявили, что с ним все в порядке. Но драка, само собой, закончена – что и требовалось.

– Хотел бы я, чтобы он не понудил меня к этому, – сказал Росс собравшимся зрителям.

Его искренность казалась такой настоящей и убедительной, что Даветт прямо ощутила волну благорасположения к Россу.

– Мне очень жаль, – глядя на нее, сказал он.

Лишь тогда она поняла, что он еще держит ее в руках, и захотела отстраниться, вырваться, но он заговорил снова, и на этот раз Голосом.

– Я уверен, вам хватит сильных эмоций на этот вечер, – промурлыкал он. – Давайте отведем вас наверх, пока вы не свалились с ног.

И ведь ей так захотелось спать, воображение нарисовало мягкую кровать, и никаких толп, музыки, голосов, но прохладные простыни…

– Спасибо, – прошептала она, кивнула им обоим, потому что Китти уже оказалась рядом.

Все трое уверенно зашагали наверх по широкой лестнице, потом двинулись по коридорам к спальне Даветт. Пока Китти помогала сонной Даветт раздеться и улечься, Росс куда-то запропастился.

– Ведь он и вправду изменился? – спросила Китти с очевидным удовольствием, будто нынешний вечер как-то оправдал то, что случилось у нее с Россом.

Но утомленная Даветт не ответила, хотя ей показалось, что сумела кивнуть, прежде чем уплыть в дрему.

И не увидела снов.

Даветт не была уверена даже и в том, что по-настоящему спала. Она будто парила в полусне и слышала все происходящее кругом, ощутила, когда перестал играть оркестр, люди разошлись и большой дом наконец опустел. Китти всегда на ночь оставалась в соседней спальне, еще со школы. Чуть позже Китти заговорила с Россом, и затем послышались другие звуки – шорох, бормотание, неясные стоны, – и Даветт заставила себя забыться, чтобы не слушать.

Намного позже, уже близ рассвета, она ощутила тяжесть на краю кровати и открыла глаза, чтобы закричать, велеть прекратить и убираться. Но не смогла заговорить. Его глаза сверкали. Его кожа казалась молочно-белой, а улыбка такой восхитительной. Его черные кудри сияли в свете, льющемся сквозь раскрытую балконную дверь.

– Вы хорошо меня слышали сквозь то растение? – осведомился он.

Она лежала неподвижно на спине всю ночь, а теперь, будто включенная, села.

– То есть… ты знал?

– Ну конечно, – тихо сказал он и зазвучал Голос: – Китти слышала меня и раньше. А остальные не важны.

Он погладил ее щеку, и, черт возьми, Даветт ничего не смогла с этим поделать.

– Это все было – для тебя.

Кровь будто закипела в жилах, дыхание стало резким, прерывистым, частым, и, когда рука отстранилась, Даветт чуть не закричала: «Что же со мной?» Так жаль больше не ощущать его пальцы у щеки…

Его улыбка расплылась, правая рука снова приблизилась к лицу, ногти большого и указательного пальцев сошлись вместе и щелкнули, будто зубы мелкого зверька.

Щелк-щелк…

И она поняла, где этот зверек ухватит ее сквозь тонкую ночную сорочку. Но она не могла остановить его, не могла даже перестать его хотеть. И тогда, двигаясь в такт движению ее груди, ногти сомкнулись на ее левом соске, нежно, но сильно. И от боли Даветт забилась в мучительном, невыносимо сладостном оргазме, какой не могла и представить.

Она сидела в вульгарной лимонно-зеленой комнатушке дешевого мотеля и рассказывала Команде – рассказывала Феликсу – о той первой ночи. О самом скверном. Нет, потом было и хуже – преступления, смерти. Но для нее та ночь стала худшим из худшего.

Потому что с тех пор оба знали: Росс мог сделать с ней, что только хотел и когда хотел. Тогда началось унижение. Невыносимое ощущение того, что ты – доступная никчемная дешевка, пользованный второсортный товар.

Ведь сексуальное возбуждение осталось. Даже сейчас, вспоминая и благодаря Господа Бога за то, что все закончилось, она ощущала сладкий трепет. Это напряжение чувствовали и все окружающие, кроме разве что отца Адама, чье благочестивое лицо казалось вытесанным из гранита. Но подействовало даже на Аннабель.