– Похоже, её очень давно закопали, – заметила Джесси.
– Мистел Байделман сказал, что ей нлавилось плятать секлетики! – доложила Лэйни.
– Дайте подумать. – Джесси подняла взгляд к небу, что-то подсчитывая в голове. – Здесь раньше занимались дошкольники, и Люсиана как раз могла ходить сюда учиться. По возрасту всё сходится. Только это ещё не значит, что шкатулка её.
– Мистер Байдерман всегда так странно реагирует на разговоры о церкви, – задумчиво проговорил Оливер. – Помните, тогда, в подвале, я про неё упомянул – и он сразу сбежал!
– Я отдам ему шкатулку, – заявила Лэйни.
– Нет! – хором воскликнули остальные Вандербикеры.
– Вдруг это не та Люсиана? – сказала Джесси.
– Или, наоборот, та, – вставил Оливер. – Это, наверное, даже хуже.
– Может, ему станет грустно, если он её увидит, – предположила Джесси.
Какое-то время тишину нарушало только шуршание листьев в кроне Серебряной Королевы. Собирала ли Люсиана венки из её листьев? Помнила ли Серебряная Королева Люсиану? Гиацинта прислушалась к шёпоту листьев, словно рассказывающих древнюю тайну.
– Я думаю, это его дочка, – наконец сказала она. – И вот, смотрите. – Гиацинта достала свёрток из коричневой бумаги. – Здесь лежат семена. Она тоже мечтала о цветущем саде.
Глава девятнадцатая
Когда Вандербикеры вернулись домой на обед, папа лежал на диване с книжкой про какого-то компьютерного гения. Видимо, спина у него ещё болела. Дети быстро смели всё с тарелок, потому что Орландо, Энджи и Бенджамин уже ждали их, чтобы вместе пойти в сад и засыпать его свежей землёй.
– Куда вы теперь? – спросил папа, положив книжку себе на грудь, когда ребята обувались.
– На площадку, – туманно ответила Джесси.
– Снова? Может, поиграем вместе в настольные игры? – с надеждой предложил он.
Вандербикеры переглянулись.
– Мы… э-э… обещали поиграть в баскетбол с нашими приятелями, – сказал Оливер. – Мне надо тренироваться.
Папа поник:
– Ладно. Хорошо вам повеселиться. – Он вздохнул и поднял книгу.
Лэйни отправила ему воздушный поцелуй:
– Люблю тебя, пап!
– Ваша мама сказала бы «будьте осторожны»! – напомнил папа.
– Мы всегда осторожны, – заверил его Оливер.
Когда Оливер открыл ворота и все зашли на участок, скрип автобусных тормозов и вой сирен скорой помощи тут же заглушили заросшие плющом стены. Детей приветствовали хор весёлых птиц и шуршание листьев. Две белочки пробежались по Серебряной Королеве и что-то сказали Вандербикерам с верхней ветки.
Лэйни с Оливером забрались на кучу земли.
– Осторожнее! – предупредила их Джесси.
Лэйни ей помахала.
Они съехали с мешков, как с детской горки. Оливер эффектно плюхнулся на траву, а Лэйни едва не выбила себе недавно выросшие постоянные передние зубы. К счастью, Джесси успела её подхватить.
Вдруг загремели ворота. Оливер подбежал к ним и громко прошептал:
– Тайный пароль?
– Ты не давал никакого пароля, растяпа, – ответила Энджи, и он открыл замок.
– Ух ты! – ахнула она, заходя на участок вместе с Орландо и Бенджамином. – А вы хорошо постарались! Выглядит очень… пустынно.
– Эту землю будем насыпать? – спросил Орландо, кивая на гору мешков.
Бенджамин размял шею и руки и сказал, подражая неандертальцу:
– Мы носить тяжёлое.
Орландо с сомнением на него покосился и перевёл взгляд на Вандербикеров:
– Говорите, что делать.
Джесси, Оливер, Орландо и Бенджамин образовали своего рода цепочку: Орландо поднимал мешок с землёй и протягивал Джесси, она передавала его Бенджамину, а тот в свою очередь – Оливеру. Орландо сразу бежал к Оливеру, чтобы продолжить цепочку, и так они переносили тяжёлые мешки на другую сторону сада. Гиацинта разрезáла их ножницами, которые всегда держала в сумочке с принадлежностями для вязания. А потом они с Лэйни загребали землю и рассыпали по участку.
Гора всё уменьшалась, пока в ней не осталось всего шесть мешков. Тремя из них ребята набили унитаз и ванну – почему бы и нет? – а потом, когда вырыли для Тилии яму рядом с Серебряной Королевой и Орландо осторожно посадил туда деревце, засыпали корни последними тремя мешками.
Гиацинта с Лэйни радостно закричали, и все легли на спину, онемевшие от усталости. Они смотрели на прямоугольник синего неба и вдыхали аромат свежей земли. Гиацинта поверить не могла, что раньше считала этот участок жутким и населённым привидениями. Да, он был словно живой, но в хорошем, приятном смысле. Здесь порхали и пели птицы, сновали болтливые белки. Серебряная Королева, гордая хранительница сада, всегда приветливо махала листьями, когда дети заходили в ворота.
Гиацинта устремляла взгляд всё выше в небо и гадала, насколько далеко она глядит. Миль двадцать? Меньше? Больше? Земля приятно холодила спину, и девочка потерялась в красивой синеве, пении птиц, шёпоте листьев на лёгком ветру. Она чувствовала дыхание жизни в этом саду, и ей не терпелось как можно скорее посадить здесь семена Люсианы.
Оливер отпустил какую-то шутку, и все засмеялись. Гиацинта вдохнула наполненный счастьем воздух, и в её душе заиграла торжественная музыка тысячи труб и сотни рожков.
Джесси посмотрела на преображённый участок и вдруг осознала, что он довольно большой. И как превратить его в сад всего за две недели? Где найти на это деньги? К ней подошёл Орландо и похлопал по плечу.
– Выглядит потрясающе, – сказал он.
– Да, и правда, – согласилась Джесси; тут подтянулись и остальные. – Землю мы насыпали, а где взять растения и цветы?
– Мой папа то и дело покупает растения, а потом за ними не ухаживает, – сообщила Энджи. – Мне приходится их поливать. Я его спрошу, может, он разрешит забрать хотя бы часть.
– А комнатные растения выживут на улице? – спросила Гиацинта.
– Смотря какие, – ответил Орландо.
Джесси постучала пальцем по виску:
– Коллекция брошенных комнатных растений – это как-то странно. Не слишком-то вписывается в… э-э… тему сада.
– Какую ещё тему? – удивился Оливер. – Сад – он и есть сад. В саду растут растения. Без разницы какие!
– Нет, для мистера Джита это важно, – возразила Гиацинта. – И для мисс Джози. Она же очень любит растения и трепетно о них заботится. Одним нужно больше света, другим меньше. Одни поливают каждый день, другие раз в неделю.
– Что-то всё усложняется, – пожаловался Оливер, потирая глаза.
Джесси вздохнула:
– Ладно, выбора у нас всё равно нет. Надо брать что дают. Мы же не можем пойти к Хильбе и скупить у неё все растения, чтобы превратить этот участок в Нью-Йоркский ботанический сад!
– У нас есть семена Люсианы! – напомнила Лэйни. – Много!
– Слушайте, я знаю, где взять хорошие растения, – вдруг сказал Орландо.
Вандербикеры посмотрели на него и вдруг всё поняли. Ну конечно! Джесси взглянула на вечернее небо.
– Завтра этим и займёмся, – сказала она и подошла к воротам.
Проверив, что снаружи никого нет, Джесси широко их открыла и выпустила всю компанию, а затем Оливер запер сад. Вандербикеры и Энджи прощались с Бенджамином и Орландо, когда из-за угла вышел мистер Смайли с коробкой пиццы.
– Энджи, я купил ужин!
– Пицца! – завопила Энджи.
Мистер Смайли всем улыбнулся, а потом посмотрел на набитый мусорный бак и показал на пустые мешки из-под земли.
– У нас на заднем дворе земля той же марки, – заметил он.
Повисла тишина. Наконец Энджи сказала:
– Э-э, пап? Это и есть земля с нашего двора.
Тогда мистер Смайли так помрачнел, что все сразу поняли: они серьёзно провинились.
Вандербикеры сидели в комнате Джесси и Изы, пытаясь подслушать, о чём разговаривают мистер Смайли и мама с папой.
– Никто не кричит. Хороший знак, – заметил Оливер.
Все промолчали. Наконец мама позвала их вниз. Сердитый мистер Смайли стоял у входной двери.
– Мы всё объясним! – с ходу крикнул Оливер, решив, что лучшая защита – это нападение.
Мама вскинула брови:
– Вы объясните, почему украли у мистера Смайли восемьдесят четыре мешка земли?
Оливер сглотнул.
– «Украли» – это сильно сказано.
– А вы спросили разрешения? – уточнил папа.
Джесси, Оливер и Гиацинта ничего не ответили, зато Лэйни бодро воскликнула:
– Не-а!
– Может, заплатили за них? – Мама скрестила руки на груди.
– Не-а! – повторила Лэйни. – Ну, влоде нет. – Она оглянулась на сестёр и брата. – Или да?
Оливер вздохнул:
– Нет, не заплатили. Ладно, я понимаю, к чему ты ведёшь.
– К сожалению, землю уже не вернуть, – сказал папа. – Энджи сказала, что вы высыпали её в парке.
Оливер сглотнул. На самом деле земля лежала вовсе не в парке, но он не собирался никому говорить, что Энджи соврала.
– Вы молодцы, что хотите облагородить наш парк, но этим должен заниматься департамент озеленения. К счастью, мистер Смайли выдвинул очень щедрое предложение, – продолжил папа. – Он разрешит Энджи отработать стоимость земли. И вам тоже.
– Правда?
– Да. Будете отвечать за сортировку мусора на переработку до конца лета.
«До конца лета? – подумал Оливер. – Разве это не слишком?»
– По-моему, это очень любезно с его стороны, – заметила мама.
– В подвале лежит мусор, который надо разобрать к четвергу, когда за ним приедут из санитарного управления, – сообщил мистер Смайли.
Вандербикеры храбро кивнули. Оливер прокашлялся и одарил его обворожительной улыбкой.
– Хорошо, мистер Смайли! Извините, что забрали вашу землю.
– Энджи будет ждать вас завтра в восемь утра, – ответил мистер Смайли.
Он не улыбнулся в ответ.
Воскреснье, 1 июлям-р Джит лежит в больнице 6 днейДо Садовой феерии 13 дней
Глава двадцатая
Следующим утром Энджи ждала Вандербикеров у своего дома.