Вандербикеры и таинственный сад — страница 19 из 26

Лэйни порылась в шкафу. Там, под пазлами и настольными играми, лежала корзинка для пикника. Она как раз подходила по размеру, и Паганини мог дышать через щели между прутьями. Если насыпать туда зелени и корма для грызунов, кролик будет чувствовать себя как дома!

Лэйни понимала, что не надо никому говорить про Паганини. Иначе ей наверняка скажут, что у него нет какого-то специального сертификата, который все почему-то считают очень важным. Она спустилась вниз, плотно сжав губы, чтобы случайно не выдать свой секрет. И не зря! Лэйни ничего не сказала, ни разу, и никто ничего не заподозрил! К тому же Оливер хотел срочно о чём-то поговорить с мистером Байдерманом и не мог пойти со всеми в больницу. А он всегда чувствовал, когда другие что-то скрывали, так что всё складывалось лучшим образом.

Пока мама наклеивала ярлычки на контейнеры с едой и складывала в большую сумку чистую одежду для мисс Джози, Лэйни стянула немного зелени из холодильника и сунула в корзинку, где уже лежал сухой корм для грызунов. Когда мама объявила, что через минуту все должны быть готовы к выходу, Лэйни поспешно подхватила корзинку для пикника и накинула крючок, чтобы кролик не выпрыгнул. Изнутри сразу послышался тихий хруст.

Мама вывела детей из «песчаника»:

– Помните, девочки. Он не разговаривает, и задавать ему вопросы нельзя. Мисс Джози и так сильно переживает. Ни к чему делать ещё хуже.

Все кивнули с серьёзным видом, а Лэйни встревожилась. Как она поймёт, обрадовался мистер Джит кролику или нет, если он не может разговаривать?

Они пошли по Сто сорок первой улице, свернули направо и вскоре добрались до больницы. На поясе Гиацинты висела сумка с вязаньем, а Джесси несла научную энциклопедию, чтобы показать мистеру Джиту статью о кварках. Лэйни бережно держала корзинку и улыбалась всем подряд. Иначе кто-нибудь обязательно заподозрил бы, что у неё с собой кролик. Было бы обидно, если бы их сейчас выгнали на улицу!

Как ни странно, пронести Паганини в больницу оказалось проще, чем она думала. Сегодня они пришли с мамой, поэтому никто не спрашивал, что дети делают тут без взрослых. Никто не спрашивал, что у Лэйни в корзинке. Мама отвела дочек к лифту и нажала на кнопку пятого этажа – мистера Джита ведь перевели из палаты интенсивной терапии. Лифт оказался набит битком. Например, там сидел дяденька в инвалидном кресле и с трубочками, идущими от носа к какому-то пакету с водой на причудливой вешалке на колёсах. Его сопровождали две медсестры. Одна толкала кресло, другая – вешалку.

В самом углу стоял охранник в форме. Лэйни прижала корзинку к животу. Хорошо, что здесь целая толпа. Может, охранник не заметит, что из корзинки как будто кто-то пытается выбраться. А если Паганини всё-таки выскочит, Лэйни сурово отчитают, в этом можно не сомневаться!

Наконец мама вывела их из тесного лифта на пятый этаж, и малышка вздохнула с облегчением. Правда, за секунду до того, как двери закрылись, дяденька из кресла спросил:

– Вы видели?! В той корзинке что-то шевелится!

Лэйни испугалась, что всё – её поймали, – но мама ничего не услышала и спокойно пошла дальше по коридору. Лэйни понимала, что надо скорее добраться до палаты мистера Джита, пока охранник не добрался до неё. К счастью, идти было недалеко. Мама постучала в дверь, на которой висел ярлычок с именем мистера Джита.

– Тук-тук! – сказала мама.

– Войдите! – раздался голос мисс Джози.

Девочек немного успокоил её ласковый голос. Они заглянули в палату и увидели мисс Джози на коричневом пластиковом стуле у больничной койки, в красочном платье до лодыжек. Рядом с ней Лэйни заметила мистера Джита. Он полулежал в кровати и был сам на себя не похож в сером больничном халате в синий горошек вместо привычной рубашки с галстуком-бабочкой.

Лэйни так ему обрадовалась, что поставила корзинку прямо на койку и сама забралась к мистеру Джиту. Она села в паре дюймов от него и посмотрела в тёмные глаза своего друга. От него всё так же пахло карамельками. Мистер Джит коснулся ладонью её щеки, и Лэйни поцеловала его в лоб. А когда отстранилась, заметила, что он прослезился. Лэйни огляделась и увидела, что мисс Джози тоже плачет. И мама, и Джесси, и Гиацинта!

Она прекрасно знала, как поднять всем настроение. Лэйни устроила корзинку у себя на коленях и сняла крючок. Паганини тут же высунулся наружу, и Лэйни широко улыбнулась. Правда, никто почему-то не обрадовался… Мама как будто испугалась. Мисс Джози ошеломлённо смотрела на кролика.

Несколько мгновений царила полная тишина, а потом мистер Джит вдруг рассмеялся. Да так заливисто, что у него из глаз снова потекли слёзы. Только Лэйни понимала: это слёзы счастья. Всё-таки она не зря пронесла Паганини в больницу!

* * *

– Ну и дела! – воскликнула Гиацинта, когда Паганини выпрыгнул из корзинки и ловко приземлился на колени мистера Джита.

– Мамочки, – пробормотала мама и поспешно закрыла дверь в палату.

Мистер Джит всё хохотал.

– Он впервые засмеялся с того дня, – сказала мисс Джози.

Да, Гиацинта не могла не признать, что выглядел он очень счастливым! Улыбался и гладил Паганини за ушами, как раз там, где надо. Лэйни прыгала на кровати от восторга.

– Лэйни, тише! – осадила её Джесси.

Малышка замерла. Паганини встал на задние лапки и обнюхал подбородок мистера Джита. Лэйни выудила из корзинки остатки лакомств и вложила в правую руку мистера Джита. Паганини тут же их нашёл.

– Солнышко, – заговорила мама, потянувшись за кроликом, но тот отпрыгнул в сторону. – Надо убрать Паганини. Животных в больницу не пускают.

– Ну мам! Мистел Джит его любит! Смотли, какой он счастливый!

Мама посмотрела на мистера Джита и Паганини и смягчилась.

– Ладно, только на пару ми…

Договорить она не успела. Дверь распахнулась, и в проёме возникла высокая дама в белом халате и со стетоскопом на шее.

– Доброе утро, мистер Джит! – прогремела она. – Как у вас само… Ох ты ж ёжик, это что, кролик?!

Тут в коридоре послышались тяжёлые шаги. Гиацинта взглянула на Лэйни. Малышка пыталась спрятать Паганини обратно в корзинку, но тот не хотел расставаться со свободой. Он прыгнул на столик у кровати мистера Джита, где стояли кувшин холодной воды и одноразовые стаканчики. Мама бросилась за кроликом, прямо как натренированный футболист, но промахнулась, потому что стол – а он был на колёсиках – слегка покачнулся, когда Паганини на него приземлился. К сожалению, приземлился не очень удачно. Кувшин рухнул на пол, и всё залило водой со льдом.

В палату ворвался охранник с криком:

– Всё в порядке?! – и тут же поскользнулся. На секунду он взлетел в воздух, а потом ударился спиной о линолеум.

– Ай! – выкрикнула Лэйни.

– Сэр, вы в порядке? – любезно спросила мисс Джози.

– Ох ты ж ёжик! – повторила врач.

Гиацинта взяла кубик льда с пола и подошла к охраннику.

– Где болит?

– Везде, – простонал он.

Гиацинта приложила кубик к его лбу, а потом ещё на всякий случай бросила парочку на живот. Паганини прыгнул обратно на кровать, и Лэйни быстро сунула его в корзинку, а потом присоединилась к Гиацинте – натирать бедного охранника льдом.

Врач была не в восторге.

– В больнице животным не место, – обратилась она к маме и мисс Джози. – У нас с этим строго. Мы пускаем только питомцев, которые участвуют в зоотерапии и имеют соответствующие сертификаты. Тех, которые прошли специальное обучение.

– Извините, – пробормотала мама.

– Спасибо, милая, теперь будем знать, – сказала мисс Джози.

– Хватит уже тыкать в меня льдом, – жалобно протянул охранник.

Лэйни тут же от него отошла, а Гиацинте стало обидно выбрасывать целую горсть кубиков, и она приложила их к шее пострадавшего. В конце концов, повреждения шеи – это очень серьёзно.

– Вам холодно? – заботливо спросила она и схватила плед, лежавший в ногах мистера Джита. – Не переживайте, – добавила Гиацинта, накрывая охранника пледом. – Мы отлично умеем ухаживать за больными!

– Что правда, то правда, – сказала мисс Джози и похлопала Гиацинту по плечу.

– Оставьте меня в покое, – взмолился охранник.

– Я знаю, что вас обладует! – объявила Лэйни и потянулась к корзинке. – С Паганини всем становится лучше! Да, мистел Джит?

– Нет! – завопили мама, мисс Джози и Джесси. Мама перехватила корзинку и поставила рядом с собой.

Мистер Джит улыбнулся уголком губ и помахал рукой.

– Я провожу вас до выхода, – мрачно произнесла врач.

Мисс Джози прижала к себе Лэйни:

– Кажется, ваш визит пошёл на пользу мистеру Джиту!

– А влач на нас селдится, – прошептала Лэйни.

– Оно того стоило, – прошептала в ответ мисс Джози.


Среда, 11 июлям-р Джит лежит в больнице 16 днейДо Садовой феерии 3 дня

Глава двадцать пятая


За три дня до Садовой феерии Вандербикеры обнаружили на тротуаре у ограды таинственного сада уйму растений: две ярко-синие гортензии, четыре кустика роз персикового цвета, деревце с пушистыми зелёными листочками и двадцать горшков лаванды!

Лэйни подбежала к деревцу и обняла его. Гиацинта наклонилась понюхать розы. Джесси с Оливером заметили карточки, привязанные ленточками к веткам. Пока они их изучали, к Вандербикерам подошёл Орландо с ведром садовых инструментов. Он не хотел оставлять их на ночь в саду – боялся, что украдут.

– На что смотрите? – спросил Орландо.

– «Тот, кто сажает цветы, верит в будущее», – прочитал Оливер с одной из карточек. – Похоже, эти растения нам подарила какая-то дама по имени Одри Хепбёрн…

Джесси заглянула ему за плечо и закатила глаза:

– Это её цитата! Одри Хепбёрн – актриса, она умерла много лет назад!

– А мне откуда было знать? – проворчал Оливер.

Джесси взяла другую карточку.

– Смотри! «Если у вас есть сад и библиотека – считайте, у вас есть всё необходимое», – прочла она вслух.