Ванечка и цветы чертополоха — страница notes из 126

Примечания

1

Патрисия Каас (род. 1966) — французская эстрадная певица и актриса. Стилистически музыка певицы — это смесь поп-музыки и джаза. Дебютный альбом «Мадемуазель поёт блюз» (1987). (Здесь и далее примечания автора).

2

Венёв — город, районный центр в Тульской области.

3

Сигареты марки «Camel» (с англ. — верблюд).

4

Грицовский — посёлок (в 1965–2014 — посёлок городского типа) в Веневском районеТульской области. Расположен в 40 км от административного центра муниципального района — города Венёв. Основан в 1954 году как горняцкий посёлок Грызловской шахты № 2.

5

В 2001 первом году следственный отдел был частью прокуратуры, следователи носили звания, соответствующие прокурорским классным чинам. Звание «юрист 1 класса» соответствует современному званию сотрудника следственного комитета «капитан юстиции».

6

Анекдот: Раньше я жил напротив тюрьмы, а теперь живу напротив своего дома.

7

Достоевский Ф. М., «Преступление и наказание».

8

МАДИ — «Московский автомобильно-дорожный институт», ныне «Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет».

9

Филип Котлер — профессор международного маркетинга Высшей школы менеджмента Дж. Л. Келлога при Северо-Западном университете США. Получил степень магистра экономики в Чикагском университете и степень доктора философии. Родители проживали в Российской Империи. Эмигрировали в США в 1917 году.

10

Уильям Генри Гейтс III, более известный как Билл Гейтс (англ. Bill Gates) — американскийпредприниматель и общественный деятель, филантроп, один из создателей (совместно с Полом Алленом) и бывший крупнейший акционер компании Microsoft. До июня 2008 года являлся руководителем компании, после ухода с поста остался в должности её неисполнительного председателя совета директоров. Также является сопредседателем благотворительного Фонда Билла и Мелинды Гейтс, членом совета директоров Berkshire Hathaway, ген. директор Cascade. Самый богатый человек планеты.

11

«Мойдодыр» К. И. Чуковский.

12

Американский вестерн с Шарон Стоун и Леонардо ди Каприо в главных ролях, выпущен в 1995 году.

13

В исключительных случаях брак может быть заключён до достижения 16 лет. В данном случае деяние перестаёт быть общественно опасным.

14

Мать Тереза (в миру — Агнесс Гонджа Бояджиу, 1910–1997) — монахиня, которая сделала свою жизнь примером подвижнического социального служения религиозного человека. Лауреат Нобелевской пермии мира (1979) «за деятельность в помощь страждущему человеку». В 2003 году причислена к лику блаженных Католической Церковью. Используется как шутливый синоним деятельной, отзывчивой женщины, которая всячески стремится помочь своим ближним.

15

Песня «Мышонок» на стихи Вадима Степанцова.

16

Реплика Жеглова из фильма «Место встречи изменить нельзя», снятого по роману братьев Вайнеров.

17

Бальзаковский возраст — женщина в возрасте от тридцати до сорока лет. Выражение появилось и стало общеупотребительным после выхода в свет романа «Тридцатилетняя женщина» Оноре де Бальзака.

18

Каширская ГРЭС имени Г. М. Кржижановского (1922 — ввод в эксплуатацию) в городе Кашира Московской области, на берегу Оки. Государственная районная электростанция построена под личным контролем В. И. Ленина по плану ГОЭЛРО. На момент ввода в строй была второй по мощности электростанцией в Европе.

19

Трудоде́нь — мера оценки и форма учёта количества и качества труда в колхозах в период с 1930 по 1966 год.

20

МАИ — Московский авиационный институт.

21

Галактика Андромеды — ближайшая к Млечному Пути большая спиральная галактика. Содержит примерно 1 триллион звёзд, что в 2,5–5 раз больше Млечного Пути.

22

У вас такие красивые голубые глаза под покровом ваших светлых волос!

23

О чём ваша работа?

24

Это не очень интересно для вас.

25

Опытно-конструкторское бюро имени П. О. Сухого — одно из ведущих предприятий по разработке авиационной техники.

26

Казачья песня «Не для меня цветут сады».

27

Песня «Поплачь о нём» группы «Чайф».

28

Канис (от лат. сanis) — собака.

29

Архаровец — (разговорное, просторечное) хулиган, озорник, отчаянный, беспутный человек. Устаревшее «полицейский» восходит к фамилии московского обер-полицместера Николая Петровича Архарова, подчинённые которого славились «нетрадиционными» методами сыска. Слово «архаровцы» в шутливо-разговорной форме может относиться и к детям — шалунам, озорникам, непоседам.

30

Рокер в СССР — то же, что байкер в 1990-е годы и до сих пор.

31

«Взвейтесь кострами, синие ночи» — советская пионерская песня, написанная в 1922 году. Автор слов — поэт Александр Алексеевич Жаров, автор музыки — пианист Сергей Фёдорович Кайдан-Дешкин.

32

Дата основания города Венёв относится к XIV веку. Первоначально он располагался в 7 километрах от современного Венёва, на реке Осётр, в районе нынешнего села Гурьево. Первые упоминания о городе относятся к 1371 году. В 1483 году он упоминается как Венёв, а в 1570 году — как город Венёв.

33

Группа «Лесоповал» — отдушина поэта и автора текстов песен Михаила Танича.

34

Государственная морская академия имени адмирала С. О. Макарова в городе Санкт-Петербурге, ныне университет.

35

Нирал (ниргардер) — снасть бегучего такелажа, с помощью которой убираются косые паруса. Нирал протягивается вдоль шкаторин паруса, и когда выбирают его ходовой конец, парус собирается «в горсть». В зависимости от того, какому парусу принадлежит нирал, он получает дополнительное наименование, например кливер-нирал, фока-стаксель-нирал, бом-кливер-нирал.

36

«Остров сокровищ» Р. Л. Стивенсона.

37

Птичка Тари — заглавная героиня советского мультфильма, основанного на легенде о египетском бегунке или крокодиловом стороже.

38

«Игла» (1988) — советский художественный фильм Рашида Нугманова с рок-музыкантами Виктором Цоем и Петром Мамоновым в главных ролях. Главный герой Моро борется сначала с наркозависимостью своей старой подруги Дины, а потом пытается расправиться с поставщиками наркотиков.

39

Курт Кобейн (1967–1994) — американский певец, автор песен, музыкант и художник, воколист и гитарист рок-группы «Нирвана» (Nirvana). С 13 лет употреблял наркотики, в 27 ввёл себе смертельную дозу героина и застрелился из ружья.

40

Джим Моррисон (1943–1971) — американский певец, поэт, автор песен, лидер и вокалсит группы «Дорз» (Doors). Моррисон известен как своим характерным голосом, так и своеобразностью собственной фигуры, саморазрушительным стилем жизни и своим поэтическим творчеством. Злоупотреблял нарокотиками и алкоголем. Умер в 27 лет от сердечной недостаточности. Незадолго до смерти принял последнюю дозу героина.

41

«Любовь с первого взгляда» (1991–1996, 1997–1999, 2011) — телевизионная психологическая игра, романтическое шоу, первая лицензионная программа в истории советского и российского телевидения. Ведущие — Алла Волкова и Борис Крюк. Три девушки и три молодых человека отвечают на вопросы ведущих в присутствии друг друга, затем выбирают себе пару, совпавшие пары идут в ресторан, на следующий день возвращаются и отвечают на вопросы друг о друге. Количество верных ответов даёт столько же выстрелов в экран, на котором под сердечками замаскированы призы, главный из которых — «Романтическое путешествие». Там же спрятано «Разбитое сердце», при попадании в которое пара теряет все призы.

42

«Пушкинский» — название кинотеатра «Россия» с 1997 по 2012 год. Центральная киноплощадка России, где проходит Московский международный кинофестиваль. Кинотеатр открылся 11 апреля 1964 года премьерой фильма Георгия Данелия «Я шагаю по Москве». С сентября 2012 года в нём показывают мюзиклы.

43

Слова Винни-Пуха из советского мультфильма.

44

«Князь Потёмкин-Таврический» — броненосец русского Черноморского флота. Назван в честь Г. А. Потёмкина. Сергей Эйзенштейн снял фильм под названием «Броненосец «Потёмкин»». Заканчивается картина кадром, на котором броненосец будто бы «выплывает из фильма» в зал.

45

Ледовое побоище — битва на льду Чудского озера 5 апреля 1242 года между ижорой, владимирцами и новгородцами под предводительством Александра Невского и войском Ливонского ордена. Версия об уходе ливонских рыцарей под лёд не подтверждена близкими по времени к битве источниками. Одеты войска противников были примерно одинаково. Победу одержало войско Александра Невского.

46

«Виагра» — средство лечения эректильной дисфункции.

47

Песня «Электричка» Алёны Апиной из альбома «Объяснение в любви».

48

«Миленький ты мой» — русская народная песня.

49

Лейтенант Шмидт — Пётр Петрович Шмидт (1867–1906) — потомственный морской офицер, революционер, один из руководителей Севастопольского восстания (1905).

50

Приглушённое освещение в казино призвано отвлечь игроков от времени, а устланный ковролином пол не даёт отвлекаться на проходящих мимо людей.

51

Из песни «Искушение» группы «Ария». Слова Маргариты Пушкиной.

52

Гнесинка — Российская академия музыки имени Гнесиных.

53

Песня «Я сам из тех» Константина Никольского.

54

Пастернак, стихотворение «Февраль. Достать чернил и плакать».

55

Ищите женщину (фр. — Cherchez la femme).

56

Тяжелая обувь с высоким голенищем и металлическим носком английской фирмы Grinders пользовалась огромной популярностью в России у молодежи с первой половины 90-х по начало 2000-х гг.

57

Портрет госпожи Лизы дель Джокондо (итал. Ritratto di Monna Lisa del Giocondo) — картина Леонардо да Винчи, находящаяся в Лувре (Париж, Франция), одно из самых известных произведений живописи Леонардо да Винчи.

58

Из песни «Зелёная карета» Александра Суханова на стихи Овсея Дриза в переводе Генриха Сапгира.

59

Песня группы «Парк Горького» под названием «Две свечи» (Two candles), лирическая баллада.

60

«Баллада о свечах» А. Лобановского.

61

Дворовая песня «Зимний вечер».

62

Фильм Роберта Родригеса 1995 года с Антонио Бандерасом в главной роли. Главный герой носил в гитарном корфе оружие.

63

УК РФ Статья 228: Незаконное приобретение, хранение, перевозка, изготовление, переработка наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов.

64

Из песни на стихотворение Николая Заболоцкого «Признание».

65

Первая строка из стихотвторения Марины Цветаевой.

66

«Ваша светлость» — песня на стихи Карины Филипповой.

67

Песня на стихи Михаила Танича.