ы туннеля и стала осторожно спускаться под землю по скользкой лестнице. В воздухе витал запах влажных камней и гнилья.
Продвигаясь вперёд, колдунья пыталась припомнить всё, что когда-либо читала о Цирцее в библиотеке Атлантики. Она была дочерью солнечного божества Гелиоса и внучкой титана Гипериона. А её матерью считалась океанида Персея. Также в книгах рассказывалось, что Цирцея преуспела в трансфигурации и превращала своих врагов в животных. Возможно, именно этим объясняется необычная фауна острова Омис?
И тут в памяти Ванессы всплыло кое-что, от чего она застыла на месте.
В одной из легенд упоминался проводник силы Цирцеи – могущественный Жезл Рабдоса.
Может, это тот самый артефакт, о котором говорил учёный? Вот бы его найти! Тогда, чтобы обрести могущество, ей не придётся копаться в старых пыльных манускриптах с заклинаниями.
Преодолев не меньше полусотни ступеней, Ванесса прислонилась к холодной, покрытой слизью стене и тут же от неё отпрянула. Какая мерзость! Она выпрямилась и попыталась восстановить сбившееся дыхание; Девушка не сомневалась, что её древняя магическая коллега не станет возражать, если она наколдует немного света, чтобы не упасть и не сломать себе шею. Не важно, что там болтал этот хитрый угорь Уир, Ванесса чувствовала связь с Цирцеей и знала, что одна могущественная женщина всегда поймёт другую. По туннелю эхом разнёсся щелчок пальцев, и пламя озарило каменную лестницу, уходящую вниз, в темноту.
Теперь, когда колдунья видела все неровности и повреждения на старых ступенях, спускаться стало значительно легче. Она высоко подняла палец, на котором, как на свече, плясал яркий огонёк. По бороздкам между камнями струились ручейки воды, остро пахнущие океаном. Девушка окунула туда свой тонкий пальчик и коснулась им языка. Солёная! Неужели она спустилась ниже уровня моря?
Внизу виднелся арочный проём – конец туннеля, окутанного пугающей тишиной, совсем такой же, как в глубинах Эллинской впадины. Ванесса бросилась вниз и оказалась среди грубо обтёсанных стен пещеры.
Она внимательно огляделась по сторонам. Пусто. Ни гробницы, ни волшебного жезла, ни полок с пыльными старыми книгами. От разочарования огонёк на кончике её пальца погас. Колдунья зажгла его снова и обошла подземную комнату в поисках ещё одного тайного прохода. Либо Цирцея спала, либо и правда была давно мертва. В любом случае, она не торопилась появляться.
Наконец девушка нашла на одной из стен невысокий и очень узкий дверной проём, прорубленный в скале. Она протиснулась внутрь и обнаружила полукруглую пещеру. Прямую диаметральную стену полностью скрывал за собой величественный водопад. Ванесса на цыпочках подошла к нему, чувствуя, как волосы на её затылке становятся дыбом. Вода совершенно бесшумно текла от пола к потолку.
Протянув руку вперёд, девушка прошептала:
– Великая Цирцея, я такая же морская колдунья, как и ты. – Её пальцы почти что касались тихой вертикальной реки. – И я ищу твоей мудрости.
Кислый привкус обжёг горло Ванессы, а мгновение спустя взрыв воды подбросил её в воздух. Она сильно ударилась о дальнюю стену и, задыхаясь, осела на мокрый пол. Её пламя снова погасло, и теперь колдунье потребовалось куда больше сил на то, чтобы его зажечь.
– Ты лжёшь, маленькая рыбка. – Женский голос, проникший в разум Ванессы, словно доносился из пустой тёмной бездны.
Она вскочила на ноги и, озираясь, попыталась отыскать свою собеседницу. Но тщетно.
– Покажись! – в отчаянии закричала колдунья.
Ответа не последовало, её желудок болезненно сжался. Она отчаянно нуждалась в помощи богини.
– Я не лгу тебе. Это человеческое тело – лишь временная оболочка. Я из моря!
– Я вижу твою истинную сущность, сесаелия. Ты лжёшь о другом. Ты ни у кого не ищешь мудрости, – грозно ответил ей голос.
Сесаелия... Выходит, загадочная собеседница и правда видела её насквозь. Ведь именно так назывался редкий вид, к которому принадлежала Урсула, гибрид человека и осьминога.
– Кто ты? Я хочу знать, с кем говорю! – настойчивым тоном произнесла девушка.
– Ты и так прекрасно знаешь, кто я такая, прошипел голос прямо у неё в ушах.
Кровь прилила к голове, и Ванесса заткнула уши, прекрасно понимая, что это не принесёт никакой пользы. Если бы только Андре был сейчас рядом с ней! Уж он-то без проблем мог убедить кого угодно, что его единственная цель – помогать всем вокруг.
– А всё потому, что это правда, – прогремела древняя ведьма, прочитав мысли своей гостьи.
Девушка обошла пещеру, но так и не нашла, откуда исходит голос. Тогда она решила снова попытать счастья и зашла с другой стороны:
– Я хочу разрушить проклятие Гримальди.
Цирцея не ответила. Звенящая тишина причиняла колдунье почти что физическую боль.
И тут она поняла, что нужно делать. Закрыв глаза, Ванесса мысленно заглушила зов магии, который манил её и пробуждал желание завладеть этой великой силой. Она боролась с тьмой в своей душе, с эгоистичным существом, которое вышло на берег, чтобы обрести власть, она подавила жадность и искала в себе чистое искреннее желание, подозревая, что только так можно заслужить благосклонность божества. Она представила Андре, его красивое лицо, искажённое болью из-за вреда, нанесённого другим, его зелёные глаза, полные невыплаканных слёз. Затем она воскресила в своей памяти их первую встречу с Сарой, маленькую больную девочку, из последних сил ковыляющую по пляжу к незнакомке, чтобы ей помочь. Тоска, горе и надежда переплелись в груди Ванессы, расколов её сердце пополам.
Она упала на колени перед водопадом и кротко склонила голову.
– Человек, с которым я приплыла на остров, хочет разрушить проклятие. Нам сказали, что здесь находится магическая библиотека. Вы поможете мне её найти?
Водопад, текущий в обратном направлении, стал медленно опускаться, разливаясь по пещере, словно жидкий занавес. Но за ним не было стены. За ним находился магический архив, освещённый тысячами искрящихся огоньков, танцующих в воздухе. Ванесса погасила своё магическое пламя. Путаясь в мокрых юбках, она поспешила вперёд к полкам, заваленным артефактами, древними, выцветшими от времени фолиантами, тёмными банками, непрозрачными кристаллами и всевозможными книгами в переплётах из ткани, кожи и рыбьей чешуи.
«Должно быть, здесь полно редких рецептов зелий и ужасных заклинаний, – думала девушка, восхищённо разглядывая библиотеку древней волшебницы. – Но это позже. Как же нам избавиться от проклятия Гримальди? С чего же мне начать?»
– С корней, – ответила Цирцея так спокойно, как будто это не она швырнула Ванессу в каменную стену всего несколько минут назад.
– С корней? Что это значит?
– Сила – это одно, а её происхождение – совсем другое. Проклятие живёт и дышит под землёй, его корни разрастаются, питая и укрепляя его. Ты должна найти источник проклятия и вырвать его с корнем. Но поторопись! Чем больше времени пройдёт, тем сложнее будет это сделать.
– Но как мне вырвать его, не повредив? Андре хочет остановить его, а я хочу завладеть его силой, – смело спросила Ванесса.
Древняя ведьма знала все её мысли, но всё равно открыла для неё архивы. Быть может, она понимала и принимала стремление её раздвоенного сердца к бескрайнему могуществу?
– Зачем? – разнеслось эхом в голове у девушки. – Зачем тебе нужна огромная сила? Ничего хорошего она тебе не принесёт. Что она даст тебе? Счастье? Бессмертие? Любовь?..
Колдунья понимала, что божество задаёт эти вопросы не из любопытства. В них чувствовалась горечь собственного опыта.
– Мне не нужна любовь. Я хочу... – Ванесса на миг замолчала, слушая, как сердце громко стучит в висках. Она считала любовь бессмысленной безделушкой, сказкой для дураков. Но какую другую причину она могла найти, чтобы купить благосклонность собеседницы?
Увы, ей так и не удалось придумать достойный ответ. Потянув время, девушка снова обратилась к ведьме:
– А чего хочешь ты, Цирцея? Почему ты здесь, совсем одна, в этой пещере?
– Я жду. Мы все чего-то ждём, не так ли, маленькая сесаелия? Я жду спасения, жду, когда достигну своей цели, чтобы уйти.
У Ванессы похолодело в животе:
– Ты ждёшь смерти?
– Нет, я жду того, кто сможет принять моё наследие.
Яркий румянец залил щёки девушки. Она всегда знала, что рождена для чего-то великого. Если бы ей удалось найти жезл, хранящий магию Цирцеи, она бы вернулась в Атлантику с триумфом как наследница богини-ведьмы.
Эта мысль заставила Ванессу метаться между старинными стеллажами, которые были чуть ли ни вдвое выше её. Она вытягивала шею как морской конёк, чтобы получше разглядеть выставленные на них предметы. Мудрость веков, запертая под землёй, могла снова вернуться к жизни в её руках. Сколько бесценных знаний! Сколько новых сил! Нет, она должна была остановиться. В конце концов, внучка титанов пустила её сюда ради поиска средства от проклятия.
Но выходит, если она найдёт его и уничтожит силу Гримальди, то останется ни с чем? И тут взгляд девушки остановился на предмете, способном решить эту дилемму.
Высоко на полке в стеклянном футляре покоился резной деревянный стержень длиной с её предплечье.
Жезл Рабдоса.
Колдунья, не раздумывая, стиснула в одной руке наутилус, а другой потянулась к артефакту. Стеллаж накренился, книги на нём заплясали и с грохотом повалились вниз, в солёную воду.
– Не смей!
Пол пещеры угрожающе задрожал под ногами Ванессы, но она проигнорировала приказ Цирцеи и продолжила тянуться к жезлу.
– Ко мне! – приказала она ему.
Полки опустели, древнейшие манускрипты один за другим сыпались вниз, и лишь стеклянный футляр упрямо оставался неподвижным. По подземной комнате с ревущим эхом пронёсся вихрь, он поднял с пола упавшие артефакты и вернул их на свои места. Пещера сотрясалась всё сильнее, с потолка сыпались камни, тревожа крошечные мерцающие огоньки. Колдунья поднялась на цыпочки и закричала, до боли сжав в руке волшебную раковину: