Varda's Quest — страница 11 из 59


— А чего от тебя-то требуется? — весело спросила я.

— "Замуровал" он меня, — ответил парень и, понизив голос, добавил: — Он хочет, чтобы я убил женщину, торгующую на площади — Сару.


Я непроизвольно закашлялась… Замешательство было настолько сильным, что я поднялась на задние лапки, и сразу села! *… Убить… САРУ! Но ведь все должно быть не так! Почему УБИТЬ?! Вот еще один "глюк", сомнений нет… это мое появление…* Пока меня колотило, "мой" парень продолжал повествование:


— …и гад сказал, что меня так и так повесят, — тут он, очевидно, заметил мое "пришибленное" состояние и, осторожно потыкав меня пальцами в бок, спросил: — Ну, ты слушаешь или нет?

— Да… слушаю, — соврала я.

— Сделаю вид, что поверил, — грустно усмехнулся парень и продолжил: — Кантар знает, кое-что обо мне. Замкнутый круг… Я не убиваю несчастную женщину, он рассказывает обо мне нужным людям — меня вешают на городской площади. Я убиваю Сару, тут два варианта, нет… три!

— И какие? — поинтересовалась я.

— Гадкие! — честно ответил парень. — Я убиваю ее, меня ловят за ее убийство и вешают. А как тебе это? Вот. Я убиваю ее, затем Кантар все равно закладывает меня, и меня опять вешают… Или вот еще… Я убиваю себя сам, чтобы не видеть, как эта сволочь изведет Сару и не быть повешенным паладинами. Ну, чего молчишь?


*…э-э-эх! "Паршиво" что-то в Датском королевстве!..*


— Не печалься, что-нибудь придумаю, — уверенно сказала я. Затем, поднявшись на задние лапки, ткнулась мокрым носом ему в губы, вызвав улыбку.

— Только времени у меня до завтрашнего утра… а я совсем забыл…

— Без паники! — *… что ж, Кантара придется убить… и есть идея…*

— Каков план? — парень испытующе смотрел на меня.

— Бесспорно хорош! — фыркнула я. — У тебя тоже там свое место.

— И, что отведено мне? — нетерпеливо спросил он.

— Ну, скажем так… — вытянувшись и представив на обозрение пушистый животик, мечтательно мурлыкнула я. — Слушай, почеши меня, а? Мне так думается веселей!

— Э-э-э… и это все, что от меня требуется?

— Нет. Ты сейчас пойдешь к Кантару и будешь предлагать ему все, что угодно, но только с условием, — *… нет ничего приятней, чем когда почесывают животик, спинку и бока… надо голову подставить, чтоб за ухом почесал…* — Он должен будет встретиться с тобой сегодня, у старого маяка.

— А если он не согласится?

— Это только твоя проблема…

— Знаешь, все это бессмысленно! — вдруг бросил парень.

— А что так? — удивилась я.

— Я говорил с Джеком, на пирсе, со смотрителем маяка… тот сказал, что маяк захвачен.

— Захвачен, "отхватим" обратно! — твердо сказала я. — Было бы желание.


На том и порешили. "Мой" парень отправился убалтывать Кантара, а я в верхний район. Посмотреть на Кантара вблизи случай мне еще представится…


Один из паладинов на входе честно попытался пнуть меня, но я оказалась ловчее.


Ох и хорошо же в верхней части города: деловитые горожане, хмурые паладины…


Я осторожно подошла к первому дому: оттуда пахло едой. Мой желудок тут же дал о себе знать, и я предпочла отойти прочь.


Надо было быть более внимательной… Сколько раз я повторяла себе: "Не увлекайся!" И все эти разы — без толку.


*…и "вдруг, откуда не возьмись"…*


Стражник с размаху двинул по мне ногой… Говорят, у кошки девять жизней, это, наверное, была одна из них… Я влетела в основание статуи и потеряла сознание.


Первое, что я услышала, когда очнулась было:


— Эй! Чья это выходка, подойди ко мне немедленно! — *голос властный и густой…* — Имя!

— Да кто знает, как эту скотину звать, Сэр, — промямлил стражник.

— Не кошки, а твое, тупица, — спокойно ответил властный голос.

— Э-э-э…

— Не важно, Лорд Андре его знает наверняка… — я почувствовала, что кто-то бережно поднял меня с мостовой.


Прижавшись носом к яркой мантии, я зажмурилась и затаила дыхание.


— Больно, милая? — ласково спросил голос.

— Ми… — жалобно пискнула я.

— Ничего, сейчас я отнесу тебя в дом… потерпи.


Меня несли, так бережно, как будто это был младенец…


Глаза открыла, когда лапки коснулись пола. Я осторожно осмотрелась, пытаясь понять: где нахожусь и кто меня спас. А тем временем мой "спаситель", поднимаясь на второй этаж, крикнул женщине с метлой, чтоб та меня накормила… Я опять не рассмотрела его, только яркая мантия мелькнула на повороте.


*Что ж, "накормить" — это хорошо! Это даже очень хорошо, в свете того, что утром я осталась голодной.*


Как любая кошка, я, радостно подняв хвост трубой, направилась к миске, в которую женщина наливала молоко. Это глупое существо поставило рядом блюдце с сырой рыбой… *Представляю, что за "революция" разразилась бы у меня в животе от рыбы-то с молоком!..* Демонстративно отодвинув блюдце, я припала к миске. Женщина ласково потрепала меня по шерстке, я признательно выгнула спину.


Мой "спаситель" подошел незаметно, когда я наелась и подняла голову от миски, белые капельки на моих усах были так забавны, что он рассмеялся.


— Ну? — насмеявшись вволю, спросил "спаситель". — Хочешь, я возьму тебя на руки, пушистое создание?

— Зачем вы говорите с ней, Сэр? Это же глупая кошка, она ничего не понимает! — всплеснув руками, заметила служанка.

— Это вы "глупая", мисс, — надменным тоном ответил человек в яркой мантии. — А она меня понимает, верно?

— Уррр… — я ткнулась головой ему в ноги.

— Вот! — торжествующе заметил мой "спаситель". — Теперь вы можете вернуться к своим обязанностям. Ну, почему вы еще здесь, мисс? Свободны!


Женщина пожала плечами и направилась к метле.


— Так ты хочешь ко мне на руки? — повторил он.


Вместо ответа я встала на задние лапки и потянулась к нему. "Спаситель" посмотрел на меня мутными серо-голубыми глазами и погладил.


— Только когти спрячь, — я послушно показала ему мягкие лапки.


Мужчина осторожно поднял меня на руки, и понес наверх. Там мы сели в кресло: я лежала у него на руках, а он гладил меня. И было это так приятно, что я не сразу поняла, что "спаситель" что-то говорит мне… Я прислушалась.


…Он говорил о том, что звери искреннее и мудрее людей, о том, что он одинок… и много еще о чем. Я свернулась калачиком на ласковых руках и позволила себе немного вздремнуть. *… И гори они синим пламенем, эти Чаши!..*


Совесть не позволила спать долго, я открыла глаза. "Спаситель" ушел, я лежала одна на кресле у камина… *Интересно, который час?* Я потянулась и сладко зевнула. Тут совесть снова уколола меня между ребер; не дожидаясь третьего раза, я отправилась восвояси.


Выйдя из дому, я поняла, что не так уж долго и спала… Солнце, конечно, уже начало движение в сторону заката, но до сумерек было еще далеко.


Проходя мимо статуи я заметила поползновения со стороны уже другого стражника приложить ко мне "ускорение"… Но каково же было мое удивление, когда я услышала:


— Ну, пни ее, пни! Судейскую кошечку! Рискни… Я первый тебя заложу! — рассмеялся тип, пинавший меня утром.

* * *

*… так это был Судья… на этом мысль останавливалась…


Что ж, теперь нужно найти "моего" парня и узнать, чего тот добился от Кантара. Вечерок обещал получиться веселеньким.*

Глава 10. Кантар

Я живо обежала всю округу — "моего" парня не было, Кантара тоже… Мне стало как-то не по себе: поняла, что волнуюсь… Вид у меня был, наверное, жалкий, я металась туда-сюда по городу, высунув язык… Остановившись на развилке, чтобы перевести дыхание, я заметила, что Пабло с интересом наблюдает за мной.


*Ну, чем черт не шутит…* Я, подняв хвост трубой, побежала к нему.


— Урр-мя, — грустно сказала я, "боднув" его в ногу.

— Потерялась, Мурза? — усмехнулся здоровяк. — А хозяин твой — оболтус — в кабак пошел и сидит там уже битый час. Он тебя хоть кормит? Вон тощая какая! Хочешь чего-нибудь?


Пабло полез по карманам… не найдя ничего, кроме хлеба, стражник присел на корточки и грустно сказал, без энтузиазма отламывая мне кусочек:


— Думаю, ты не станешь это есть… тебе бы мяска, — как он был доволен, когда я *просто из благодарности* слопала все до последней крошки. — Моя умница! Или хозяин у тебя гад. Не кормит. Может, еще?


*Это будет лишнее!* Я, вытянувшись в "колбасу", встала ему лапками на грудь и ткнула носом в губы. А пока Пабло отплевывался и вытирался, быстро сбежала на пирс.


Прошмыгнув в бар мимо потрепанного вида охранника, я наткнулась на "моего" парня, он сидел в углу и разговаривал с каким-то мужчиной. Собеседник был средних лет, довольно стройный, прилично одет… лицо с пола не рассмотреть… *снизу хорошо просматриваются ноздри и подбородок.*


Слушать разговор не было ни времени, ни желания, так что я просто запрыгнула "моему" парню на колени. От неожиданности он вздрогнул. Потом облегченно вздохнул.


— Ну и где же тебя носило? — тоном мудрого наставника спросил он. — Можешь не отвечать! Папе в полночь маяк зажигать, а он еще не почистил лампу! Почему я должен искать тебя?


*Значит, Кантар в полночь. Это хорошо. Времени завались! Есть возможность все обдумать.* Я уселась поудобнее и начала рассматривать посетителей.


Беглого взгляда было достаточно, чтобы понять: кто тут все время, а кто просто зашел пропустить кружечку. Бармен — невероятного роста толстый мужичина с красным, лоснящимся лицом, в условно белом фартуке со старыми пятнами. Он своими огромными ручищами, наверное, мог бы за час вычерпать море! Рукава его рубашки были закатаны. Бармен громогласно ржал и отпускал веселенькие реплики мужчине, стоявшему у барной стойки. Тот же выглядел избито, но гордо… Одежда его была бедна, меча при нем не было, вместо него какая-то палка. В противоположном углу шумела совершенно пьяная компания… но пока мирно. А теперь "сладенькое" — собеседник "моего" парня.