Вархаммер Сорок Тысяч: Страждущий — страница 10 из 67

Время отдыха подошло к концу, и Сигурду пришлось отвернуться, встречая атаку своего сервитора. Он не видел, как удары, становясь все более сокрушительными, уже несколько раз заставляли его брата упасть, но тот с рычанием упрямо поднимался вновь под тихие насмешливые комментарии обоих старших воинов.

Он давно перестал следить за временем и не мог бы наверняка сказать, сколько он уже здесь. Обнаженное по пояс тело противника, покрытое боевыми шрамами, мелькало, как молния, и перед глазами двоилось уже даже от этого, не говоря о том, что с мировосприятием делали неимоверно тяжелые руки. После каждого удара из глаз летели почти реальные искры. Волк двигался лишь чуть быстрее Антея, но, похоже, что ему доставляло удовольствие избивать его.

К большому разочарованию легионера, человечек не попросил пощады, когда, оставшись лежать на полу после очередного пропущенного удара, безмолвно наблюдал за следующим замахом, который мог бы его убить, но был остановлен окриком наставника.

К тому моменту, как Антей сумел подняться, его противник уже покинул клетку, набросив на широкие плечи длинношерстную шкуру. Он попрощался с наставником, и, поблагодарив его за разминку, исчез в полутьме.

Кое-как поднявшись и отдышавшись, Антей выбрался из клетки. Её тут же занял другой Волк, после того, как был вынут информационный кристалл.

Теперь уже он наблюдал за младшим братом. Тот двигался как тень, куда быстрее Астартес, по крайней мере – быстрее того, что он сам видел. Без оружия он не мог причинить сервитору существенного урона, хотя счетчик нанесенных ударов уже перешел границу второго десятка. Если бы у него было оружие, лоботомированный раб уже был бы мертв. Он тоже устал, но был относительно цел, хотя на полуобнаженном теле красовались красные пятна ссадин.

Тяжело дыша, он стоял, пошатываясь, когда наставник отозвал сервитора и тот занял положенное место. Позволив человеку покинуть клетку, Ульфриг вернул ему кристалл.

На сей раз, пока они бежали, череп висел прямо над ними, как привязанный, давая им возможность сохранить комфортную скорость. По нескольку раз их обогнали прочие тренирующиеся, искоса посматривая на недоволков. Все же, больше трех кругов они не осилили, хотя, на этот раз, добравшись до финиша, они были в состоянии самостоятельно держаться на ногах. Наблюдавший за ними, наставник посоветовал им потратить пару условных корабельных дней в либрариуме, дабы освоить языки, хотя бы немного.

Оба переглянулись и кивнули. Наскоро отмывшись и немного сбросив усталость, даже Антей, к великому удивлению Сигурда, отправился с ним. Угрюмый и сосредоточенный вид брата слегка его озадачивал, и он не удержался.

- Что там произошло?

Антей покосился на младшего брата и снова его взгляд уперся в пространство.

- Ничего особенного.

Сигурд чуть притормозил, удержав старшего брата за предплечье, вынуждая развернуться.

- И всё же?

Антей снова мотнул головой, но, поняв, что от брата просто так не избавиться, буркнул.

- Меня бесят эти зазнайки. Не знаю как ты, а я планирую всё же превзойти их.

Сигурд грустно усмехнулся. Брат хоть и был старше него, но здесь, на корабле, проснулась его гордость, и он с каким-то детским упорством захотел быть лучше всех. Он, конечно, понимал, что это в природе человека – превзойти всех прочих, но сам не считал нужным что-то доказывать.

- И как ты это сделаешь?

Антей пожал плечами.

- Попрошу примарха повторить процедуру трансплантации. Быть может, во второй раз все, что нужно - прирастет.

Сигурд нахмурился.

- Это опасно. Вряд ли он пойдет на это.

Кулак Антея врезался в обшитую металлом стену, оставив на ней небольшую вмятину.

- Мне плевать. Или он согласится, или я наплюю на различия. Мне хочется удавить кого-нибудь из них за их презрение. Неужели тебе самому нравится такое отношение?

Сигурд покачал головой. Его брат опасно разошелся.

- Нет. Успокойся, Антей.

Тот фыркнул

- Не могу. И не хочу. Они до конца наших дней будут припоминать, кто мы такие.

Сигурд вновь коснулся его, но Антей отдернул от него руку.

- Не надо меня успокаивать. Если даже ты меня не поддержишь – я все равно сделаю это и мне плевать на последствия.

Отвернувшись от брата, он пошел вперед, все еще яростно рыча.

Сигурд понимал настроение брата. Они были здесь безнадежно слабейшими. В отсутствии примарха они едва ли для кого-то были больше, чем рабы, обслуживающие нужды корабля. С таким не мог бы примириться ни один уважающий себя воин. Он не мог его удержать. Это пугало. Зная взрывной характер брата, Сигурд не сомневался, что ничем хорошим это всё не кончится. Он даже не подозревал, что Антей окажется прав в своем отношении к Волкам.

С трудом найдя помещение библиотеки, как про себя её упорно звал Сигурд, он поразился ее объемам. Наслушавшись россказней про Волков, он не ожидал увидеть здесь такое богатство. Привыкший читать и впитывать информацию, как губка, он едва не забыл, зачем они пришли. Вызвав сервитора, он приказал ему загрузить программы обучения языкам в гипнотический интерфейс. Это был основной способ обучения для Астартес, и он понятия не имел, получится ли освоить таким образом язык у них двоих. Для начала он выбрал вурген. Боевой язык Волков, лаконичный и не терпящий двоякого толкования коротких фраз.

Когда программа завершилась, он с неприятным удивлением заметил сидящего рядом, по-прежнему угрюмого, Антея. Он прижимал к лицу ладонь, перепачканную кровью.

Сигурд моментально подскочил на месте.

- В чем дело?

Антей пожал плечами, и тот же вопрос Сигурду пришлось задавать сервитору.

Оказалось, что мозг его старшего брата бессознательно сопротивлялся гипнозу, из-за чего у того пошла носом кровь от перенапряжения. Он все же сумел запомнить часть внушаемой информации. От переизбытка эмоций он умудрился даже выругаться, используя вурген. Сигурду всё далось гораздо легче – его мозг без проблем перенес это воздействие. Самыми неприятными последствиями были только легкая тошнота и совсем чуть-чуть дезориентации. Антея шатало как пьяного, пока они добирались до места их отдыха. Он даже не обращал внимания на насмешливые взгляды встречных Волков. Добравшись до своего места, уже освободившегося, он без сил повалился на шкуры, вымотанный больше изучением языка, чем тренировочным боем.

Он стряхнул с лица красные высохшие чешуйки и вновь уставился в потолок.

Сигурд снова сожалеюще смотрел на брата, не зная, чем ему помочь. Он вновь выловил трэлла, забрав у него пищу и питьё, заставив, кажется, окончательно разуверившегося в себе старшего брата немного подкрепиться. Тот не сказал больше ни слова, повернувшись спиной к костру. Глядя на ровно дышащего Антея, младший брат пытался найти способ все же обучить его, и не находил. Если гипнотическое воздействие грозит разрушить ему мозг, то обычные способы обучения принесут результат много позже необходимого. Его еще придется каким-то образом заставить читать книги, но сможет ли он почерпнуть там информацию?

Сон долго не шел, Волков было немного, но сегодня они вели себя более шумно, и об него частенько кто-то спотыкался с угрюмым ворчанием.

Проснувшись, Сигурд вновь не обнаружил рядом Антея. Выругавшись на упрямца, который вновь ушел тренироваться, вместо того, чтобы найти способ изучить хотя бы один язык Волков, младший брат отправился на поиски.

Он поднялся на обзорную галерею над тренировочной палубой и попытался высмотреть внизу либо наставника, либо брата. Не вышло. Тогда он спустился вниз, но среди сотен клеток, он чувствовал, бродить придется долго и бесплодно. И все же – он прошел по всем проходам от начала до конца. Встреченные трэллы и сервиторы либо не знали, где находится наставник, либо утверждали, что его и вовсе нет на палубе.

Как найти брата он не знал, и, бросив эти попытки, отправился вновь в библиотеку, чтобы не терять времени.

Из всех гипнотических камер активными были меньше десятка, и сервитор без проблем расположил нового посетителя.

Перед мысленным взором мелькало море информации, из которого мозг выхватывал, раскладывая, как требуется, отдельные знания. Построение фраз было знакомым и незнакомым одновременно. Странная символика становилась понятной, в ней он начал находить определенную красоту и гармоничность. Всерьез заинтересовавшись, он, закончив с вургеном, перешел сразу к ювику.

Поток информации хлынул в мозг подобно снежной лавине, затопляя сознание практически неконтролируемо, грозя его разрушить, будь оно сознанием простого смертного, но мозг Сигурда был способен выдержать этот напор без серьезных последствий, усваивая всё предложенное практически моментально.

Он не стал рисковать и разделил свое обучение на три части. Время пролетело незаметно, но тело, пребывавшее в бездействии, затекло и болезненно ныло. Рассудив, что ему не повредит физическая тренировка, заодно надеясь найти Антея, он снова отправился на тренировочную палубу. Антея там не было – по крайней мере, он его так и не увидел за все то время, что сервитор отрабатывал с ним новые приёмы, и он завистливо смотрел на другие клетки, где в спаррингах на равных участвовали Волки. Он никогда не сможет сравниться с ними, и это грызло его с упорством талой воды в половодье. Он пытался делать вид, что его это не волнует, но это было не так. Насильно он очистил свои мысли от подобных размышлений, которые не добавляли изящества движениям, и вновь атаковал сервитора.

Наставник не появлялся, как и брат, и он ограничился двумя кругами по палубе в легком экономном темпе.

Место у костра пустовало. Он застал его таким, каким покинул. Это было как минимум странно и, отказавшись от мысли отдохнуть, он с тяжелым сердцем отправился на поиски, уже не рискуя заблудиться, более-менее понимая знаки, начертанные в помещениях.

Корабль был неимоверно огромен, он и сам не знал, на что надеялся, разыскивая брата.

Он бы мог пойти к примарху, но тот ему не нянька, и Сигурд избавился от этой глупой мысли. Он пытался спрашивать сервиторов, избегая легионеров,