Варлорд — страница 26 из 48

— Егерь? — привлекает моё внимание высокий мужчина с аккуратными усами. — Майор Коллинс. Прошу вас следовать за мной.

Прячу Бахамут в пульт управления под завистливыми и охреневшими в равной мере взглядами солдат и двигаюсь за майором. Тот сосредоточен и молчалив, хотя на меня поглядывает с интересом.

Мы проходим мимо ангара, чьи двери открыты. В глубине вижу большое количество людей, гражданских. Кто-то равнодушно смотрит в потолок, лёжа на койке, кто-то читает или разговаривает. Некоторые вышли покурить.

Почти миновали это здание, когда сзади меня окликают:

— Егор? Это правда ты?



[1] Художник — Kate Pfeilschiefter.

Глава 22

Оборачиваюсь и на миг цепенею, потому что на меня глядит один из призраков прошлого.

Хейли.

Дочь Старого Риордана, владельца ранчо, выглядит всё так же великолепно. Длинные рыжие, как огонь, волосы перетянуты резинкой. Зелёные глазищи смотрят с интересом. Веснушки усеивают всё лицо. Пухлые губы приоткрыты от удивления. Нет ни класса, ни позывного. Она явно не прошла инициацию.


— Хейли?..

— Егор? Я надеялась, что это ты скрываешься за прозвищем “Егерь”, но…

— Мисс, — вклинивается майор, — вы сможете пообщаться позже. Нас ждёт генерал.

— Как освобожусь, я найду тебя, — киваю девушке.

— Хорошо. Мы с отцом в дальнем правом углу, — она машет рукой в направлении ангара.

Мы подходим к одному из трёхэтажных кирпичных зданий. Здесь оживлённо. Несут дежурства рядовые, переговаривается парочка офицеров, кто-то торопливо тащит пухлую папку с документами. Все при деле или усиленно изображают занятость.

Двигаем к лестнице, когда одна из дверей напротив неё распахивается. Чуткое обоняние улавливает вековой запах пота, металла и резины. Пригнувшись, в коридор выходит настоящая гора мышц. Она не превышает меня лишь потому что моё тело изменилось, став Квазаром.

Это не человек, это какая-та машина, чей рацион выглядит примерно так: два килограмма куриных грудок запихнуть в блендер, щедро посыпать протеиновым порошком и залить анаболиками. Взбить и выпить залпом. Повторять шесть раз в день.

То, что это, судя по всему имеет две Х хромосомы, а, значит, относится к женщинам заставляет мои волосы шевелиться на всех местах без исключения.

Внешность у дамочки[1] своеобразная, что неудивительно. Короткий ёжик светлых, как пшеница, волос. Острые скулы. Серые, отдающие зеленью, глаза смотрят холодно и безразлично. Взгляд прирождённого убийцы. “Рыбак рыбака…”, как говорится.

Учитывая, что позади женщины мелькнули тренажёры, вышла она с тренировки. Это объясняет и полотенце на плечах, и неформальный внешний вид. Одета она в короткую майку цвета хаки и камуфляжные штаны.

Однако больше всего в её фигуре внимание привлекает сетка шрамов, на лице, руках и животе. Некоторые тонкие, почти аккуратные, иные рваные и безобразные. На её коже буквально нет чистого места.


Саманта “Бульдозер” Армстронг

Вид: Человек

Класс: Джаггернаут

Редкость: Серебро

Ранг: Ноль

РБМ: 54 единицы

Клан: Отсутствует

Должность: Отсутствует

Статус: Проголодалась

То есть, всё же каких-то монстров им удалось прикончить. Любопытно.

— Майор Коллинс, — она замирает на миг и смотрит прямо перед собой, мимо офицера, — добрый день.

— Капрал Армстронг, — кивает ей мой сопровождающий. — Ты в неуставной форме. Если это повторится, получишь взыскание.

Палку в его заднице видно с орбиты. Вот же зануда. Теперь могу поверить, что изначально в Трансивере я переписывался именно с ним.

— Так точно, сэр, — отвечает Армстронг.

— У вас случайно нет брата по имени Алекс? — вмешиваюсь я.

Саманта молчит.

— Можешь говорить, — приказывает майор.

— Да, — хмурится она, изучая меня с ног до головы. — Как вы узнали?

— Просто догадка, — отвечаю я.

Уверен, секреты её диеты передавались в роду Армстронгов из поколения в поколение.

— Свободна, — произносит Коллинс.

Поднявшись по лестнице на третий этаж, вскоре подходим к кабинету, возле которого несёт дежурство вооружённый солдат.

Майор распахивает дверь, входит и сразу козыряет.

— Сэр, по вашему приказанию Егерь сопровождён.

— Вольно. Оставь нас, — негромко и безэмоционально отзывается хозяин кабинета.

Офицер жуёт губами, но возразить не смеет и выходит, закрыв за собой дверь.

Я остаюсь наедине с бригадным генералом Конрадом Данном.

На первый взгляд — это старик с кустистыми бровями, а также пышной гривой седых волос, усов и бороды. Длинный острый нос, впалые щёки и полуприкрытые веки. Однако в карих, почти янтарных глазах хрыча таится непреклонная воля, острейший интеллект и безжалостность. Качества так необходимые любому полководцу.

Это не штабная крыса.

Он убивал сам и отправлял на смерть других.

Одет старикан весьма просто — камуфляжные штаны и такой же китель, из-под которого проглядывает футболка цвета хаки.


Конрад “Ганнибал” Данн

Вид: Человек

Класс: Полководец Яора

Редкость: Золото

Ранг: Ноль

РБМ: 36 единиц

Клан: Отсутствует

Должность: Отсутствует

Статус: Оценивает

Конрад сцепляет перед собой сухие длинные пальцы и смотрит на меня долгую минуту. Я, не спрашивая разрешения, беру стул и, развернув его спинкой к генералу, сажусь одним лёгким движением. Теперь у меня есть своеобразная “полочка”, чтобы опустить на неё локти.

— Молодой человек, вы от рождения были таким высоким и широкоплечим? — без приветствия спрашивает старикан.

Сощурившись, думаю на ответом. Первый рефлекс — отшутиться. Решаю сказать правду. Показать, что я готов к сотрудничеству.

— Повышение ранга до Квазара меняет тело. Раньше я был ниже.

— Занятно, — кивает собственным мыслям генерал. — Может и мне Господь накинет пару сантиметров? — он криво улыбается.

— Главное не размер, а как ты им пользуешься, — ровным голосом отвечаю я.

Конрад сухо смеётся.

— Мои ребятки докладывают, что вы не сильно переживали насчёт тех слепых уродцев.

— Не было причин переживать. Я убивал тварей и похуже.

— Вот как? А нам они доставили немало проблем. Их привлекает шум и движение. Очень чуткий слух, надо сказать. Из-за них мы заперты на территории базы. Пробовали и так, и сяк. Даже если отвлечём и успешно выпустим отряд, они встают на след и разрывают его на части. Очень уж прыткие зверушки. Нам они не по зубам. Пули не берут. Взрывчатка имеет малую эффективность.

— Они здесь с первого дня?

— Нет, молодой человек. Будь это так, боюсь, мы бы с вами сейчас не разговаривали. С приходом этого “Сопряжения” на базе появились силы противника, но мы с ними справились. Понесли потери, лишились многих хороших ребят, но справились. А через два дня пришли эти…

— Богглы. Так их зовут.

— Вот как? Богглы, — катает на языке название генерал. — Идиотское слово. Впрочем, неважно. Пришли богглы и оцепили всю базу. Мы ещё здесь, лишь потому что они не могут пробить стены и туповаты. Если не видят цели, впадают в летаргию. Так говорят мои учёные.

— Время идёт, а вы не можете выйти. Не можете убивать монстров и получать аркану. Не можете качаться и покупать товары в Магазине. Дерьмовое положение.

— В самое яблочко, юноша, — кивает Конрад. — Провианта нам хватит ещё на две недели, а потом начнётся голод. Мы и так были вынуждены урезать пайки. В первый день к нам набилось большое количество гражданских. Потихоньку этот ручеёк иссяк. Вдобавок, мы продолжаем терять людей.

— На базе появляются монстры, верно?

— Именно так, — глаза собеседника блестят. — С разной периодичностью они материализуются из воздуха в случайных точках базы. Поднимается тревога. Гражданские паникуют. Богглы реагируют на шум и пытаются пробить стены. Ситуация выходит из-под контроля. Довольно о наших проблемах, расскажите, что происходит в остальных городах?

В общих чертах я обрисовываю сложившуюся картину. Монстры, выжившие, форпосты. Умалчиваю про Пульсаров и Дом Архарц, про Стадии и этапы. Пока не спешу вываливать всё, что удалось узнать. Вначале надо понять, можно ли верить генералу и что он за человек.

— Полагаю, вы поведали мне не всё, что вам удалось узнать, но ничего страшного, — откинувшись на спинку, произносит старик. — Главное, что мы наладили контакт. Есть ли у вас ко мне вопросы?

— Ваш адъютант что-то там говорил про президента и военное положение. Каким образом вы об этом узнали, если нет никакой связи?

— Это неверно. Несмотря на то, что приход Сопряжения сопровождался электромагнитным импульсом невероятной силы, который превратил всю нашу электронику в тыкву, — Конрад усмехается, — кое-что удалось восстановить. А кое-что и вовсе не пострадало. В частности, мы используем самые старые радио, работающие на радиолампах, хотя дальность их действия оставляет желать лучшего. Кроме того, в погожий день гелиограф[2] позволяет передавать сообщения с помощью азбуки морзе. Мы держим связь с центральным командованием через базу ВВС в Вайоминге.

— И что происходит в мире?

— Из пяти империй сильнее всего пострадали Французская и Китайская. Наши северные соседи подверглись атаке со стороны существ, которые замораживают всё вокруг себя.

И это ещё не всё, ведь по воспоминаниям Говнюка, которые стали гораздо отчётливее благодаря Инстинктивной бдительности, я знаю, что в Париже случится Всплеск. Огромный электрический шторм сотрёт его с карты.

— Что касается азиатов, — продолжает генерал, — из-за высокой плотности населения и появления особенно мощных тварей, они понесли колоссальные жертвы.

Он по-стариковски кряхтит и меняет позу.