Варрэн-Лин: Узы Стаи — страница 27 из 125

Постепенно глаза привыкли ко мраку, и она снова стала в слабом свете растущей на стенах плесени различать силуэты варрэнов и развилки, по которым уверенно вел их Шторос, вырвавшийся вперед. Топот ног за спиной и злобное рычание напоминало ей о том, что преследователи все еще идут по пятам. Они были менее уставшие, двигавшиеся по проторенной Динкиной стаей дороге. Они не разгребали завал на входе в пещеру, не сражались с подземным монстром, и были полны сил. То, как скоро они догонят беглецов, было лишь вопросом времени. Динкины варрэны неслись вперед на остаточном возбуждении после битвы, но Динка видела, что Хоегарду тяжело дается каждый прыжок, и он отстает от остальных все больше.

Что сделают с ними красные, когда нагонят? Загрызут? Возьмут в плен и вернут в поселение? После того, как Дайм нарушил все договоренности с Красным Вожаком и вместе со своей стаей сбежал среди ночи, от них не приходилось ждать ничего хорошего.

Внезапно Шторос резко затормозил, приседая на задние лапы и проехавшись когтями по поверхности каменного пола. Дальше бежать было некуда.

Они выскочили из извилистого каменного коридора в очередную каверну. Только в этот раз огромный и гулкий подземный зал был непроходим. От пола до потолка возвышались каменные колонны на таком расстоянии друг от друга, что варрэн не смог бы протиснуться между ними. Зал напоминал пчелиные соты, или сито, или тюремную решетку. Тысячи каменных колонн преграждали путь.

Обиднее всего было то, что на противоположном конце зала виднелся выход, сквозь который сочился свет, достаточно яркий после пещерного освещения. Возможно именно там и есть выход из этого проклятого лабиринта. Но как попасть туда? Если сквозь этот частокол могла прошмыгнуть разве что кошка или…

Варрэны заметались по пещере, в поисках другого выхода. Эхо доносило до них топот ног преследователей, который были уже совсем близко.

Динка спрыгнула со спины Штороса и шагнула к лабиринту столбов. Неизвестно как долго еще протянет портал в обрушивающейся пещере, и как далеко распространяется его сила, однако… Человеческое тело легко проходило в отверстия между колоннами.

— Дайм! — Динка выскочила из «решетки» и схватила за гриву черного варрэна, привлекая к себе внимание. — Вам нужно обернуться в людей!

— В людей? — растерялся Дайм.

— Да, в людей. Динка права, — проговорил Хоегард, делая шаг к колоннам. — Если Динка все еще в человеческом облике, то и мы можем попробовать превратиться.

Говоря это, он коснулся передней лапой каменного столба, и шерсть разом словно опала с него, обнажая хрупкое гибкое человеческое тело.

— Все за Динкой, — рявкнул Шторос, на ходу тоже обращаясь в человека и ныряя боком в узкий проход.

— Как вы это делаете? — растерянно пробормотал Тирсвад, тыкаясь носом между каменными столбами.

— Вспомни, как прошел через портал, — попытался объяснить Шторос.

— Ты должен захотеть стать человеком, — вторила ему Динка, обвивая руками шею большого белого зверя. — Ну же!

Около частокола каменных столбов уже стоял Дайм в облике человека. Но у Тирсвада никак не получалось обернуться. Он тыкался большим мокрым носом в голую Динкину шею.

— Поцелуй меня! — пискнула Динка, хватая в ладони его большую морду и приближая к своему лицу. И тут прямо в ее руках густая белая шерсть растворилась, морда подернулась дымкой, превращаясь в красивое смуглое лицо с тонкими изящными чертами. Из под упавших на лицо белых волос сверкнули алым глаза.

Думать было некогда, из-за поворота вылетел первый красный и бросился в сторону Тирсвада с прижавшейся к нему Динкой.

— Скорее! — Динка потянула Тирсвада и, в последний момент избежав щелкнувшей челюсти красного варрэна, они нырнули в узкий лабиринт вслед за остальными. Позади них раздалось разъяренное рычание.

Но, не побывав ни разу в мире людей, ни разу не превратившись и даже не зная, кто такие люди, красные не могли оборачиваться людьми несмотря на близость портала. Возможно, они даже не успели разглядеть превращение и не поняли, что именно произошло. Среди каменных колонн было темно, как в могиле, и стая варрэнов бесследно растворилась в этой темноте.

Шторос нагнал Динку и, дернув ее за руку, заставил идти у него за спиной. Варрэны, в спешке нырнувшие в спасительный лабиринт в разных местах, стягивались друг к другу. Хоегард шатался, и Тирсвад придерживал его, помогая протиснуться в особо узкие щели.

Утешала лишь освещенная дверь на выходе из пещеры. Лишь бы им удалось пройти сквозь опасный лабиринт до того, как они против своей воли вернутся обратно в облик животных! Обращение в таком тесном пространстве неизбежно закончится гибелью. Поэтому все были предельно сосредоточенны и быстро шагали, огибая колонны, протискиваясь в узкие щели. Труднее всех приходилось Дайму. Временами он отдалялся от остальных, чтобы найти проход пошире.

Наконец, лабиринт кончился. Едва они дошли до выхода из пещеры, Хоегард упал. Тирсвад, придерживавший его, не дал ему рухнуть на каменный пол и аккуратно уложил. Динка бросилась к нему, подняв его голову и уложив себе на колени. Кожа его была горячая и влажная, по вискам стекал холодный липкий пот. Но он был в сознании.

— Динка, — прошептал он, глядя на нее снизу вверх. Ранки на его лице уже не кровоточили и начали затягиваться, но яд попал в кровь.

— Хоегард! Что мне сделать? Чем я могу помочь тебе? — в панике воскликнула Динка. Остальные беспомощно сгрудились вокруг.

— Я читал в человеческой книге, — проговорил он едва слышно. — Что нужно выпустить яд, пока он не всосался окончательно. Возьми нож, расширь ранки от игл, пусть течет кровь.

— Выпустить яд? — что-то щелкнуло в голове Динки. Она тоже кое-что знала об этом.

— Нож? — Тирсвад вложил в ее руку короткий острый метательный кинжал.

— Да… — рассеянно отозвалась Динка. Она мучительно вспоминала случай, имевший место, когда она была еще совсем маленькая. Ливея на покосе укусила гадюка, и бабка-повитуха, которую вызвали к нему, разрезала место укуса широким крестом, а затем присосалась прямо ртом к ране, забирая из места укуса отравленную кровь и сплевывая ее в подставленный таз.

Она в полутьме ощупала лицо Хоегарда. Отравленных игл в него впилось не меньше десятка. Благо ранки еще не до конца затянулись и их можно было найти руками. Разглядеть что-то в слабом свете, сочащемся сквозь проход было невозможно.

Динка сжала в кулаке нож, превозмогая предательскую дрожь, и решительно крест-накрест резанула первую ранку. Хоегард вздрогнул, но не издал ни звука. Динка наклонилась и припала губами к обнажившейся кровоточащей плоти, изо всех сил всасывая соленую кровь своего возлюбленного себе в рот. Хоегард под ней задергался, но его руки и ноги тут же обездвижили остальные мужчины. Они не понимали, что делает Динка, но доверяли ей.

Динка оторвалась от раны и сплюнула кровь в сторону.

— Что ты делаешь! Отравишься! — прошипел Хоегард извиваясь в держащих его руках.

— Не отравлюсь! — уверенно отозвалась Динка, резанула следующую рану и снова обхватила ее губами.

— Динка, ты точно знаешь, что делаешь? — с тревогой спросил Дайм.

— Яд, предназначенный для того, чтобы попасть в кровь, не отравит при попадании в живот, — пояснила Динка словами повитухи, которые всплыли в памяти, сплюнув очередную порцию отравленной крови и принимаясь за следующую ранку.

Когда она закончила, на изрезанное и окровавленное лицо Хоегарда страшно было смотреть. Динка накрыла его лицо руками и, старательно концентрируя поток, направила в него свою силу. Как тогда, когда умирал Шторос. Только сейчас ей удавалось управлять силой гораздо лучше, чем несколько месяцев назад. Да и в этом мире, где, казалось, сам воздух пропитан этой силой, она была послушна и текла ровными потоками. Сила проходила сквозь тело Хоегарда, затягивая раны, помогая его организму бороться с ядом. Когда операция была закончена, и кровотечение из ран остановилось, Динка обессилено растянулась рядом с Хоегардом.

— Спасибо, — шепнул он, легко пожимая ее руку.

— Надо выбираться, — напомнил всем об их положении Дайм. — Помогите Хоегарду забраться мне на спину, я понесу его. Хоегард постарайся как можно дольше удерживать человеческий облик. Динка забирайся на спину Тирсваду. Шторос показывай дорогу.

Дайм обернулся зверем. Шторос с Тирсвадом осторожно подняли Хоегарда и уложили ему на спину, а затем тоже превратились в варрэнов. Динка сама вскарабкалась на спину Тирсваду, с наслаждением зарывшись в мягкую пушистую шерсть. Стая снова двинулась вперед. Рычания красных за спиной больше слышно не было. Возможно, они отправились искать обходные пути, или все-таки решили вернуться домой. Вот только есть ли там выход обратно, после того, как пещера, в которой жил «крот» обвалилась?

За проходом их ждало новое разочарование. Это был не выход, а еще одна пещера. Здесь было сухо, и светящаяся плесень не росла. Однако стены и пол пещеры были усеяны прозрачными кристаллами розоватого цвета, каждый из которых излучал яркое свечение, будто в сердце его горела свеча, а то и целая масляная лампа. Кристаллы имели острые края и идти приходилось будто по битому стеклу. Вскоре при каждом шаге лапы варрэнов стали оставлять кровавые следы.

Динка порылась в сумке и достала оттуда свои кожаные сапожки и, натянув на ноги, соскользнула со спины Тирсвада.

— Динка, сиди на спине, — спохватился Тирсвад. Но Динка показала ему свои обутые ноги. Прочная подошва выдерживала, и кристаллы хрустели под ногами, не причиняя вреда. Вскоре и остальные варрэны последовали ее примеру, превратившись в людей и достав из сумок сапоги, принесенные из человеческого мира. И лишь Дайм остался в своем истинном облике — так нести раненого Хоегарда было проще. Тогда Динка разрезала ножом одну из козлиных шкур и примотала куски кожи с мехом к его лапам. Ступать так ему было неудобно, но хотя бы не травмировались подушечки лап.

Пещера со светящимися кристаллами была огромная, один зал переходил в следующий, и в другой ситуации Динка залюбовалась бы этой красотой. Но сейчас она шла рядом с Даймом и тревожно поглядывала на Хоегарда. Он лежал с закрытыми глазами, и его грудь часто вздымалась. Все-таки яд поразил его тело. Сумеет ли он справиться с отравлением? Пока он успешно боролся, но Динка не знала, чего ожидать дальше.