Варрэн-Лин: Узы Стаи — страница 29 из 125

Дальше дороги не было. Прямо у лап варрэнов открывался скалистый обрыв из черного, словно просмоленного камня, а противоположный берег терялся в фиолетовой дымке, поднимавшейся со дна ущелья. Далеко внизу языки пламени всех оттенков синего от бледно-голубого до насыщенно-фиолетового лизали отвесные каменные стены, взлетая вверх яркими вспышками и бессильно опадая обратно.

Смотреть туда было страшно. От невероятной глубины кружилась голова, а ядовитый фиолетовый туман, поднимавшийся от языков синего пламени, щипал глаза и ноздри. Из ущелья пахло силой, но запах этот был настолько концентрирован, что даже обжигал. И каждый из ее любимых мужчин пережил падение в эту страшную пропасть? Динка попятилась на ослабевших ногах. Но тут она ощутила уже знакомый жар, охвативший тело, и легкое неприятное покалывание во всех мышцах, как бывает тогда, когда меняется облик.

— Я снова могу обернуться человеком, — проговорила Динка, еще не до конца поверив своему счастью. Она закрыла глаза и всем сердцем пожелала снова принять человеческий облик. Покалывание и жар в теле усилились, уставшие мышцы задрожали, трансформируясь, в кожу ладоней и ступней впились острые камни.

Варрэны отвлеклись от созерцания Ущелья и окружили Динку в человеческом облике.

— Ущелье, — тихо подумал Хоегард. — В нем скрыта очень большая сила. Рядом с ущельем мы можем вернуть человеческое тело также, как и рядом с порталом?

— Я сто раз бывал около Ущелья до того, как меня вышвырнули, — проговорил Шторос. — И ни разу не стал человеком до тех пор, пока не попал в тот мир.

— Ты просто не знал, как это делается. Видишь же, что это частично осознанный процесс, — возразил Хоегард, сползая со спины Тирсвада и утыкаясь мордой в подставленные руки Динки.

— Сделайся тоже человеком, — шепнула Динка прямо в большое треугольное бурое ухо Хоегарда.

Вблизи это был удивительный процесс! Ни в первый раз, когда они превратились в то время, как она спала, ни во второй, когда все мысли были заняты подземным монстром, ни в третий раз, когда красные наступали им на пятки, у нее не было времени разглядеть процесс превращения. Тяжелая рогатая голова, лежащая в ее объятиях, вдруг стала уменьшаться в размерах. Длинная шерсть сходила с укорачивающейся морды и растворялась, словно сахар в горячей воде. За короткий миг в ее ладонях оказалась обычная человеческая голова, и со знакомого, нежно любимого лица, на нее смотрели голубые глаза. Тело тоже изменилось до неузнаваемости. Под пальцами была гладкая кожа. Динка провела ладонью по его обнаженной груди, наслаждаясь этим ощущением и тем, как подрагивают под ее рукой его мышцы.

Хоегард долго стоять не мог и медленно опустился перед Динкой на колени, уткнувшись лицом ей в живот. Остальные мужчины смотрели на них светящимися звериными глазами, не спеша следовать их примеру.

— Сначала надо найти убежище, — озвучил общую мысль Дайм. — Надо идти дальше. Динка залезай на меня. А Шторос понесет Хоегарда.

«Хоть какая-то польза есть от этого Ущелья», — подумала Динка, помогая Хогарду подняться и лечь на подставленную спину Штороса.

— Там впереди, на границе красных и черных, есть горы, а в них подходящее для ночлега место, — Дайм дождался, пока Динка устроится на его спине, и направился вдоль ущелья налево.

— Ты там бывал? — снова спросила Динка, пытаясь понять, как же они определяют свое местоположение в этом мире без карты. Для нее все их перемещения не имели никакого смысла. Сейчас она даже с уверенностью не могла бы сказать, в какой стороне находится долина красных или то место, где они появились из портала.

— Да, когда я уходил из племени, чтобы тренироваться, я нашел это место. Здесь можно было найти убежище, но можно было и встретить опасных тварей. И, если повезет, то и забредающих к ущелью красных.

Динка прикусила губу, представив одинокого подростка, ищущего в этих бесплодных краях свою силу.

Убежище


— А почему вы говорили, что у Ущелья красным нас не догнать? — припомнила она слова Штороса.

— Варрэны стараются держаться подальше от Ущелья, — пояснил Шторос. — Это что-то вроде суеверного страха.

— Страх от того, что сюда бросают преступников? — удивилась Динка. Насколько она помнила, в человеческом мире место казни не только не вызывало у людей страха, но и обладало для них неясным притяжением. Достаточно было вспомнить с каким возбуждением трактирщик рассказывал ей о предстоящей казни «демонов».

— Не совсем, — уклончиво ответил Шторос. — Это какая-то неясная тревога, которая начинает терзать, едва приближаешься к Ущелью. И… неприятные ощущения в теле. Как будто под кожу впиваются шипы. Ты разве не чувствуешь подобного?

— Чувствую! — воскликнула Динка, радуясь, что может говорить слова ртом и выражать свои эмоции интонацией голоса. — Это признаки того, что вот сейчас можно изменить облик по своему желанию!

Шторос с сомнением покачал головой, но ничего не ответил. Беседа сама собой оборвалась, и каждый погрузился в свои размышления.

Они продолжали бежать вдоль Ущелья, с опаской поглядывая на его край. Скоро равнина сменилась каменными ступенями — снова начинались горы. Пришлось Динке и Хоегарду снова превращаться в животных, чтобы карабкаться по отвесным скалам, не отставая от остальных.

Забравшись на достаточную высоту над равниной, Дайм несколько раз обошел скалу, вставшую у них на пути, и, наконец, нашел нужную расщелину. Чтобы ему протиснуться пришлось расширить ее когтями. Видимо, когда он ранее ночевал здесь, он был потоньше.

Динка снова стала человеком и уселась на холодный камень, вытянув усталые ноги и положив себе на колени голову Хоегарда, тоже обратившегося в человека и обессиленно лежащего на камнях. Последние сажени по отвесной скале ему пришлось карабкаться самостоятельно, и теперь он тяжело дышал, прикрыв глаза.

Остальные мужчины, расширив проход, подхватили вещи и один за другим нырнули в черноту пещеры.

— Динка, иди сюда, — услышала она в своей голове голос Тирсвада. И тут же из жерла пещеры вылезли Дайм и Шторос.

— Динка, Шторос и Хоегард остаетесь здесь. Шторос найди дрова, Динка разожги костер. Тирсвад бери котелок и принеси в пещеру воды из сосуда вон за тем камнем. Я ушел на охоту, — раздал указания Дайм.

— Жди меня, — окликнул его тоже вылезающий из пещеры Тирсвад. — Я принесу воды и пойду с тобой. Не уходи один.

Дайм склонил голову в знак согласия.

— Хватит уже нежничать, — проворчал недовольно Шторос, приближаясь к Динке и лежащему на ее коленях Хоегарду. — Вставай, лежебока!

Хоегард лежал с закрытыми глазами, уткнувшись лицом в ладонь Динки, а Динка нежно поглаживала его спутанные волосы.

Шторос просунул свою морду под безвольное тело товарища, бесцеремонно вздергивая Хоегарда над землей. Динка помогала ему с другой стороны. Вдвоем они завели Хоегарда в пещеру и уложили на расстеленную мужчинами большую шкуру. Шторос тут же вышел обратно, а Динка улеглась под бок Хоегарду и закрыла глаза. Он обнял ее, зарывшись ладонью в волосы и прижавшись губами к ее лбу.

— Я скучал, — прошептал он, сжимая Динку в объятиях. Динка фыркнула, представляя нелепость этой ситуации. Ведь они ни на миг не расставались. Но она чувствовала то же самое. Она скучала по Хоегарду. Именно по такому.

Шторос вернулся уже в виде человека и возился в центре пещеры, складывая заготовку для будущего костра из кривых стволов местных низкорослых деревьев. Динка осторожно отодвинулась от уснувшего Хоегарда и украдкой наблюдала за ним в полумраке пещеры. Длинные волосы, отливающие медью, рассыпались по обнаженным плечам. Под белой кожей, которая в тусклом освещении будто светилась изнутри, перекатывались мышцы. Даже в человеческом облике движения Штороса сохраняли неповторимую хищную грацию, свойственную варрэнам. Он беззвучно выскользнул из расщелины за следующей охапкой хвороста, а Динка обвела взглядом их укрытие.

Это тоже была пещера, но она казалась гораздо уютнее, чем та, из которой они недавно выбрались. Гладкие сухие стены полукругом смыкались над головой в сводчатый низкий потолок. Пол мужчины застелили оставшимися шкурами. Вход был немного под углом и создавал ощущение закрытой двери, но в то же время сквозь узкие щели в потолке в пещеру проникало достаточно света, чтобы тьма не была густой и вязкой.

— Зажги костер, а я сейчас принесу воду, — попросил Шторос, бросая охапку хвороста на пол, и снова вышел из пещеры. Сейчас он тоже предпочитал человеческое обличье. В зверином было неудобно собирать дрова и складывать основу для костра. Динка коснулась рукой торчащего из аккуратно сложенного деревянного «домика» сучка, и огонь заплясал по дровам, наполняя пещеру теплом и уютным светом. Некоторое время Динка сидела у костра, представляя, что они все еще в пещере на острове в мире людей, портал все еще закрыт и никогда не откроется.

В пещеру вернулись Дайм, Шторос и Тирсвад. Нанизали на прутики куски мяса и расположились у огня, а Динке сунули под нос котелок, полный «воды», из которого она долго и с наслаждением пила. Потом разбудила Хоегарда и осторожно, чтобы он не обжегся, по каплям поила его. А после этого помогла подняться и пересесть поближе к костру.

— И все-таки стоило сходить в мир людей. Хотя бы для того, чтобы научиться жарить мясо, — пошутил Шторос, вгрызаясь в жирный, истекающий аппетитным соком кусок. Голые мужчины, сидящие кружком у костра громко загоготали, и на душе у Динки стало тепло. Все испытания остались позади. И сейчас можно просто быть. Отдыхать, смеяться, наслаждаться вкусной едой и обществом друг друга.

— Эй, а как же я? — возмутилась Динка. — Ради меня разве не стоило?

Мужчины снова засмеялись, и сидящий рядом Дайм, притянул ее к себе на колени.

— Ради тебя мы не только в мир людей, даже в царство мертвых спустились бы, — нежно проурчал он ей на ухо, тут же покрывая его поцелуями. Динка склонила на противоположную сторону голову, подставляя его губам ухо и шею. Но сил на что-то большее, чем просто поцелуи, ни у него, ни у нее не было. Едва был доеден последний кусок мяса, Динка с Даймом, не расплетая объятий, растянулись на шкуре у костра. И остальные мужчины по одному подползали к ним и устраивались вокруг Динки, прижимаясь к ней и друг другу обнаженными телами. В этот раз они даже дежурство не выставили. Сон сморил всех пятерых одновременно.