— Нужно занести его в пещеру. И мне нужно осмотреть его с другого бока, — проговорила она, повернувшись к Хоегарду. — Это ты его так усыпил?
— Н-нет, — ответил Хоегард, кивая Шторосу и Дайму, чтобы подошли. — Это Динка.
— Динка? — Кайра удивленно посмотрела на Динку, впервые обращая на нее взгляд. — А ты откуда такая, Динка?
— Я-я... не знаю, — тихо ответила Динка. Почтительность Хоегарда передалась и ей, и теперь она робела перед маленькой старушкой, которая была ниже ее ростом.
Кайра с интересом ее разглядывала, пока Хоегард и Шторос подхватили Тирсвада, укладывая его на спину Дайма, и понесли его в пещеру, придерживая больного со всех сторон, чтобы он не упал.
— Ладно, это может подождать, — вздохнула старушка и посеменила следом за мужчинами. Динка поспешила за ней.
— Я пока не знаю, чем можно помочь твоему мужчине. Состояние у него действительно тяжелое, и такой болезни я раньше не встречала. Но мы обязательно что-нибудь придумаем! — проговорила она, обращаясь к Динке. — Это очень хорошо, что ты его усыпила. Этим ты ему очень помогла, благодаря твоему целебному сну он до сих пор жив. Потом расскажешь, как ты это сделала. Впервые вижу такое…
Ответить Динка не успела. Они прошли в пещеру, где мужчины уже уложили Тирсвада на живот, вытянув ему лапы вперед и назад.
— Что с ним, Кайра? — нетерпеливо спросил Хоегард, глядя на приближающуюся наставницу.
— Ну давай вместе посмотрим. Что видишь? — проговорила Кайра, и они вместе с Хоегардом склонились над Тирсвадом.
— Линии силы как будто прерывистые, — неуверенно пробормотал Хоегард. Динка встала с другой стороны от наставницы и тоже в волнении пригляделась. Кайра сказала, что не знает такую болезнь. От того, как они сейчас с Хоегардом смогут придумать лечение зависит жизнь Тирсвада.
— Да, и что необычно — они прерываются в местах, где соединяются дорожки управления всем телом, — Кайра повела носом в районе затылка Тирсвада. — Вот тут самое сильное нарушение. Тело не подчиняется разуму.
Динка присмотрелась туда, куда она показывала и «увидела» темное пятно, не заполненное силой, в области затылка.
— Теперь здесь и здесь, — нос наставницы спустился сначала за правую челюсть, затем за левую, — Это нарушение не дает ему пить и есть, а также нарушает контроль за истечением слюны.
Динка задрожала от волнения. Как она сама не догадалась присмотреться к силовому образу Тирсвада? Ведь теперь лечение казалось очевидным — надо было лишь наполнить силой темные «провалы». И тогда он поправится! Но Кайра не торопилась этого делать, осторожно исследуя его тело вновь и вновь.
— Вижу! — кивнул Хоегард. — Но как нам заживить эти «раны»?
— Подожди, мой мальчик. Ты опять спешишь, — обстоятельно пожурила его Кайра. — Мы должны выяснить, отчего так произошло, и устранить причину. Иначе ты будешь бесконечно латать дыры без шанса на настоящее выздоровление.
Динка удивленно посмотрела на нее. Вот как оно бывает! И ведь со Шторосом они сделали ту же ошибку. Они заполняли резерв, не устранив причины утечки силы. Какое счастье, что причина устранилась неожиданным образом.
— Смотрим дальше, — и лекарь вновь склонилась над больным. — Эти крупные «темные» участки тревожат меня не так сильно, как вот здесь, смотри.
Динка тоже склонилась на бедром Тирсвада, хотя Кайра показывала не ей. Но она так переживала за Тирсвада, что просто не могла остаться в стороне.
Вокруг крупных мышц бедра была россыпь «темных» точек, не заполненных силой.
— Я полагаю, что перерывы в течении силы возникли опять же в тех местах, где идет управление ногами от разума. И это очень плохо. Повреждения вроде бы крошечные, но в очень важных местах.
Динка зашла с другой стороны и прошлась вдоль хребта Тирсвада. В общей сложности она насчитала четыре очень крупных нарушения, размером с человеческий кулак: на затылке, за челюстями справа и слева, и у основания хвоста в том месте, где от тела отходили задние лапы. Вдоль хребта по обе стороны были множественные нарушения поменьше. Динка сбилась со счета, их было явно больше пятидесяти. И крошечные темные звездочки, не поддающиеся подсчету, были разбросаны по всему телу.
— … заживлять ни у кого силы не хватит, — говорила, тем временем, Кайра. И Динка поняла, что пропустила что-то важное, но перебивать наставницу побоялась. Вдруг она сейчас встрянет, и у мудрой женщины нужная мысль уйдет. С Динкой такое часто бывало. Поэтому она больше не отвлекалась и все свое внимание сосредоточила на разговоре Хоегарда и Кайры.
— У нас есть ты, есть я, еще Динка может помочь немного. Уже трое, — возразил Хоегард. — Мы в любом случае должны попробовать все доступные нам варианты.
— Это да… — задумчиво проговорила Кайра. — Но я вижу ключ в излечении этого мальчика в другом. Обрати внимание на его голову. В голове больше всего таких центров управления телом и поведением. И, по уму, там должно быть больше всего повреждений. Однако, что мы видим?
Динка и Хоегард одновременно бросились к голове Тирсвада, разглядывая ее со всех сторон.
— Здесь нет ни одного нарушения, — проговорил Хоегард. — Но…
— Да! — торжествующе перебила его Кайра. — Нарушений нет, пока он спит. Ваша девочка каким-то образом устранила нарушения во всей голове одновременно. И в этом секрет успеха. А почему признаки болезни возвращаются через время? Потому что остальное тело осталось нарушенным. И голова через некоторое время вновь «заражается» от остальных нарушений. Давно он спит? Скоро проснется?
— Хм… — Хоегард замялся.
— Уже эреше прошло, наверное, — поспешила вставить Динка. — Он просыпается один раз за эреше, и уже скоро должен проснуться. Если у него хватит сил.
— Нам надо дождаться его пробуждения и посмотреть на него в бодрости, — сказала наставница.
— Но Кайра, — воскликнул Хоегард. — Он в бодрствовании опасен. Он кидается на нас, и Динка каждый раз рискует собой, чтобы усыпить его.
— Мы должны понять, как Динка это делает, чтобы повторить тот же процесс на все его тело, — пояснила Кайра. — Это наш шанс вылечить его раз и навсегда, и не мучить больше.
Динка обессиленно опустилась на каменный пол пещеры. Она не могла объяснить, как она это делала. И была не уверена, что сможет это повторить. Она просто вкладывала в толчок силы всю свою любовь…
— Вам пока нужно отдохнуть, — проговорила Кайра. — Я вижу, что вы измучены дорогой, и нуждаетесь в восстановлении сил. Вот только поесть у меня нечего для вас, я сама-то уже не охочусь. Живу тем, что приносят нуждающиеся в лечении…
— О! За это не волнуйся, — подал голос Дайм, и они со Шторосом оба поднялись с пола. — Сейчас мы раздобудем еды.
— Было бы хорошо, — кивнула Кайра. — А я пока послежу за вашим мальчиком. А ты, малышка, отдохни пока, — обратилась она к Динке.
Но Динке было не до отдыха. Она устроилась у морды Тирсвада, обняв его голову лапами, и сосредоточено вглядывалась в его силовой образ, надеясь, что она сама сможет заметить первые признаки появляющихся нарушений.
Дайм, Шторос, а за ними и Хоегард, подхвативший котелок, покинули пещеру. И Динка осталась наедине со старушкой и спящим варрэном.
Сила любви
Кайра тоже улеглась рядом с Тирсвадом и прикрыла глаза, но чутко подрагивающие уши сообщали, что она не спит. Тирсвад еще спал, и состояние его пока оставалось прежним. Динка посмотрела на пожилую Варрэн-Лин. Хоегард говорил, что Кайра живет около ста шегардов. Возможно, она сможет пролить свет на происхождение Динки, и на то, как она попала в мир людей. Надо только спросить. Но Динка была не уверена, что вопросы о ее прошлом уместны в такой ситуации. Сейчас, конечно же, на первом месте было здоровье Тирсвада, а вопросы о прошлом могут подождать…
— Спрашивай, дитя, не бойся, — вдруг услышала Динка в своей голове ласковый голос Кайры. — Мы обязательно поможем мальчику, как только он проснется. Что еще тебя тревожит?
Динка смутилась, понимая, что опять слишком «громко» думала, и ее мысли донеслись до Кайры. Но отпираться было уже поздно.
— Хоегард и остальные, — начала она неловко, не зная, как коротко объяснить обстоятельства их встречи, — нашли меня, когда я жила совсем одна среди… хм… других существ, непохожих на нас. Они сказали, что я — Варрэн-Лин, и где-то в сером племени должны найтись мои настоящие родные. Вы так долго живете… Может быть, на вашей памяти были истории, когда в племени терялась маленькая девочка?
— Ты совсем не помнишь своих родителей? — Кайра посмотрела на нее и удивленно вскинула седые брови.
Динка удрученно покачала головой и устало опустила подбородок на затылок Тирсвада. Запах болезни, примешивающийся к его природному запаху, раздражал ноздри. Скорей бы уж он проснулся и можно было что-нибудь сделать. Вот так сидеть и ждать было невыносимо.
— Я действительно живу в сером племени уже очень давно, — медленно подумала Кайра, — и всех родившихся среди нас девочек я знаю наперечет. Ты же знаешь, что девочки рождаются очень редко, и для племени это всегда большое счастье. Мужчины уже с самого рождения начинают ухаживать за малышкой в надежде, что, когда она подрастет, она выберет кого-то из них.
Динка снова кивнула одним носом, не сводя с Кайры взгляда. По началу рассказа она уже почувствовала, что Кайра не знает ничего о ее происхождении.
— И все девочки, рожденные на протяжении моей жизни, живут в племени. Ни одна не умирала и не терялась за это время. Девочек у нас очень берегут… — закончила Кайра печально. — Поэтому, в нашем племени, скорее всего тебе не найти родных.
— Спасибо, — прошептала Динка, чувствуя, что на глаза против воли наворачиваются слезы. Оказалось, что она все-таки надеялась обрести свою настоящую семью, несмотря на то, что она давно убедила себя, что кроме четверых ее мужчин ей больше никто не нужен.
— Но я могу помочь тебе кое-в-чем другом, — вдруг оживилась пожилая целительница. — Я могу пробудить твои самые ранние воспоминания. Сразу после рождения и первые шегарды жизни. Чтобы ты могла сама увидеть в своих воспоминаниях своих настоящих родителей и место, где ты родилась. Возможно, это тебе чем-нибудь поможет.