Варварский берег — страница 38 из 43

– Дерья-бей, – дал подсказку де Турвиль, пряча улыбку.

– Да, да! Он самый. Как именно Меццоморте сумел узнать, куда мы направляемся и когда отплываем, вопрос весьма интересный. Нам удалось взять в плен нескольких пиратских вожаков с потопленных фрегатов, и они в один голос указывают на некоего Корнелия, пославшего из Марселя весточку для Меццоморте, указав и цели, поставленные перед нашей эскадрой, и время отплытия, и точный маршрут.

– Корнелий? – переспросил Олег напряженным голосом. – Человек с крестообразным шрамом на левой щеке?

– Да, – холодным тоном сказал Дюкен. – Это ваш знакомый, господин де Монтиньи?

– Недобрый знакомый, – усмехнулся Сухов, – очень недобрый. Я приношу извинения за то, что прервал вас, господин лейтенант-генерал.

Тот кивнул и снова принялся ходить из угла в угол – офицеры водили головами в унисон, чтобы видеть флотоводца.

– Но и об этом загадочном Корнелии мы говорить не будем, – закончил он свои хождения. – Те же пленные сообщили весьма неприятную весть: два наших пинаса, «Ривьера» и «Сен-Мишель», не вернувшиеся в прошлом месяце в Тулон, были, оказывается, захвачены пиратами Меццоморте и отведены к берегам Алжира.

По кают-компании прошел шумок.

– Да, господа! – голос Дюкена окреп. – Это как пощечина – и Флоту Леванта, и Франции! И терпеть подобное непозволительно.

Мы не знаем, что с нашими моряками и кораблями ныне, но должны узнать – и принять меры к их освобождению. Именно об этом я и хотел переговорить с вами, господа капитаны. Прошу, высказывайтесь!

– Господин лейтенант-генерал, – взял слово де Турвиль. – А где именно они находятся? Варварский берег велик…

Дюкен кивнул и вытащил бумажку, по которой медленно, с запинкой, прочел туземное название:

– Альф-Раас.

– Тысяча голов? – Олег поднял бровь.

– Вы знаете арабский?

– Немного.

– Ага, Альф-Раас… Наверное, бухту потому так назвали, что она прикрыта с моря множеством мелких островов. Ну что скажете, господа капитаны?

– Господин лейтенант-генерал, – начал Сухов. – Уже после бури я потопил еще одну шебеку, тоже пиратскую, некоего Толстого Абдуллы, но не о нем речь. Случилось то потопление у острова Монте-Смеральда, где потерпел крушение турецкий фрегат. Мне удалось спасти тех немногих, кто спасся, и среди них – Каравулык.

– Главный евнух турецкого падишаха? – изумился де Турвиль.

– Он самый. Я что предлагаю… Давайте сделаем так. Я возьму на борт парочку пленных пиратов, кого не жалко, и вместе с турками высажу в Альф-Раасе. Насколько я помню из лоций, Альф-Раас не шибко крупный городишко, скорее уж, большая деревня. Поэтому не стоит ожидать, что на берегу нас встретит крепостная артиллерия. Тем не менее разведка необходима, и мой «Ретвизан» как раз и проведет ее, под предлогом высадки спасенного кызлар-агасы. Главное же заключается в том, что вместе с турками и пиратами на берег сойдет и мой человек. Его зовут Айюр, он родился на Варварском берегу, но вырос в Вест-Индии, где промышлял охотой. Он всё вызнает, а ночью мы его подберем – хотя бы с одного из тех островков, что прикрывают Альф-Раас с моря.

– К тому же еще во время… э-э… визита станет ясно, как подходить к гавани, – проговорил Леон Бельтан, капитан фрегата «Шеваль-Марин», – какие там глубины…

– Разумеется, – кивнул Олег. – Возможно, и пинасы наши углядим, и оборону оценим.

Авраам Дюкен постоял у окна, выходившего на корму «Сен-Эспри», поглядел на безмятежное море и решительно сказал:

– Хорошо, де Монтиньи. Мы передадим вам двоих… ладно, троих пиратских главарей и… Действуйте!

Глава 31,в которой Олег устраивает большой переполох

Трое корсаров Меццоморте сидели рядком на палубе «Ретвизана», устроившись на решетке, прикрывавшей трюм, и тихонько переговаривались.

Посматривали они вокруг настороженно, видимо, не верили до конца неверным. Отчего вдруг такая милость – и жизни не лишают, и на свободу отпускают?

К ним пристроился Айюр, одетый по алжирской моде. Он изображал простого пирата-бербера и скромно сидел в сторонке, изредка поддакивая да потихоньку подбрасывая дезу, – мол, французы эти специально наняли капитана «Ретвизана», который и сам-то пират, чтобы высадить пленников на берег.

Зачем? А чтоб те рассказали местным, как их Флот Леванта разгромил! Пусть, дескать, все боятся!

Люди Меццоморте еще пуще разошлись, тогда уж к ним приблизился Сухов и на их же родной речи, посмеиваясь да вышучивая «этих глупых французов», присоветовал ни на что не обращать внимания, а просто радоваться близкой воле.

Альф-Раас находился ближе к тунисским берегам, чем собственно к алжирским (хотя границы на Варварском берегу либо отсутствовали, либо не признавались), а посему путь от Галите не занял много времени.

Уже на следующий день показались островки, скалистой грудью прикрывавшие «тысячеголовую» гавань.

Приближенный Мезаморты, угодивший в плен, небезызвестный Айдин-реис, по прозвищу Килиджи, лично поднялся на шканцы, указывая рулевому через посредничество Олега, куда поворачивать да где пройти.

К полудню «Ретвизан» оказался на рейде довольнотаки тесной бухты. Больших кораблей здесь не было, в основном фелюги да рыбацкие доу, зато стояли они тесно, борт к борту.

– К-как селедки в б-бочке, – проворчал Бастиан.

– Ты вон туда глянь, – сказал Быков.

– Пальцем не показывай! – осадил его Сухов. – Нельзя чтобы наши реисы догадались.

А показывал Яр на парочку французских пинасов, стоявших за скалистым гребнем, который делил бухту на две гавани, большую и маленькую.

Угнанные корабли занимали ту, что поменьше.

Сощурившись, Олег оглядел Альф-Раас. Фортов тут точно не было. Хотя артиллерийская батарея присутствовала – стволы орудий выглядывали над глиняным дувалом, полукругом своим изображавшим кронверк на вершине прибрежного холма.

Вплотную к батарее примыкал большой… сарай, что ли, тоже выстроенный из сырцового кирпича. Надо полагать, там хранились ядра, порох и канонирские причиндалы.

Сама деревня была неотличима от десятков прочих поселений, разбросанных по Варварскому берегу, – плоскокрышие белые домики вразброс, кое-где над глинобитными стенами колыхались перистые листья пальм.

По узким, кривым улицам брели аборигены, порой ведя в поводу осликов, загруженных сверх всякой меры. Казалось, споткнется бедный ишак – и груз раздавит его в котлету.

«Ретвизан» не стал бросать якорь – не то место, чтобы здесь задерживаться. Несколько фелюг мигом подошли к флейту, имея недобрые намерения, но вид приосанившихся деятелей из банды Меццоморте сразу снял напряжение.

А после и сам Каравулык показался, и хозяева фелюг чуть не передрались за право доставить на берег кызлар-агасы.

На Варварском берегу хоть и не слишком-то считались с падишахом, но чтили владыку османов.

Олег наблюдал со шканцев, как Айюр спускался на палубу юркого одномачтового суденышка. «Суперагент!»

Всё, что нужно, было с ним обговорено. Теперь оставалось отойти в море подальше и дожидаться ночи.

Последним борт «Ретвизана» покидал Каравулык.

Ему помогала Фейруза.

– Передайте Елене мои поздравления и мою благодарность, – церемонно сказал кызлар-агасы, но не выдержал и тихо рассмеялся: – Восхитительная женщина! Говорю это как человек, лишенный обычного для вас влечения. Просто я успел оценить не только красоту Елены, но и волю ее, и находчивость.

– Я тоже, – улыбнулся Сухов.

– Мне даже не жаль золота, потраченного на нее.

Встреча с Еленой стоила того. Удачи, капитан!

– И вам того же. Поднять паруса!


Ночь выдалась тихой и спокойной. Знойные ветерки, задувавшие из пекла Сахары, стихли. Слабый нордвест наполнил паруса флейта, подгоняя корабль к «Тысяче голов».

Луны не было, но чистый воздух семнадцатого столетия позволял видеть и при звездном свете. Во всяком случае, белую пену прибоя впередсмотрящий заметит обязательно.

Олег, настоявшись у штурвала, присел прямо на ступеньку трапа.

Рядом устроился Пончик. Ярослав сперва к перилам прислонился, но после и он стал моститься парой ступеней ниже.

– Как там Айюр, интересно? – вопросил Шурик.

Быков шумно вздохнул.

– Скоро узнаем, – пробормотал он. – Один Олег спокоен, а я уже чешусь от нетерпения!

– Блохи, наверное, завелись, – поставил диагноз Пончик. – Угу… – Молчи, смертный!

– А ведь мы у самого Варварского берега, – сказал Сухов. – Скоро нам сходить.

– Мужикам говорить будем? – деловито спросил Яр. Олег подумал.

– Думаю, не стоит. Это самое… Лучше нам без вести пропасть. Пусть потом легенды складывают да басни сочиняют. Будет о чем в портовых кабачках языком трепать!

– А я знаете о чем думаю? – негромко проговорил Шурка. – Вернее, о ком… – О Корнелии?

– Угадал. Вот чего ему от нас надо? Кто он вообще такой? Если бы просто купил нас тогда да продал подороже тем же голландцам, я бы понял! А так…

– Еще и следил за нами всю дорогу до Роттердама, пока на руки агурзину не сдал.

– Аргузину.

– Что? Да какая теперь разница!

– А я знаете что подумал? Олег ему тогда все планы поломал, когда пятым стал в бранкаде! Вот он и занервничал, заметался – то меня похитит, то мушкетеров подговорит. Угу…

– Это всё ерунда, Понч. Главное-то в другом: а зачем вообще вся эта колготня? Чего для?

– У меня в работе две гипотезы, – важно сказал Пончик. – Угу. «Регуляторы» и «Хранители». Помнишь, что Терентий нам рассказывал?

– Воронов который?

– Он. Рассказывал, что межвременные порталы известны чуть ли не от пещерных времен, и у них есть свои Хранители. Они из поколения в поколение передают тайну портала и бдят, чтобы всякие непосвященные не шатались по чужим временам. Может…

– Погоди, – перебил его Сухов. – Выходит, что этот Воронов знает о портале?

– Знает? Так это он нам и подсказал насчет Крепости ифритов! А, понял! Нет-нет, наши ему даже словом не обмолвились о хронодинамике всякой. Ты не думай! Мы постоянно пользовались легендами: одним говорили, что археологией занимаемся, другим еще чего, а Воронову сказали, что ищем места силы. В общем, эти Хранители бдят, и для посторонних у них вход в портал строго воспрещен. А уж если кто и проник куда не надо, то они этих нарушителей вылавливают и обратно в родимое времечко… того… пинка дают. А вот Регуляторы следят за тем, чтобы история шла своим чередом, чтобы никаких тебе хроноклазмов и эффектов бабочек! Но я так и не понял, кто такой Корнелий… Угу.