Теперь начну анализ имеющегося материала, с учетом того, что вопрос необычайно сложен и ошибочное толкование весьма вероятно.
Из всех перечисленных слов достоверно известно значение только слова «сябер»/«себер», хотя бы из словаря В.И. Даля. Оно значит нечто среднее между понятиями «друг» и «помощник». В современном русском языке полноценной замены ему нет по смыслу. Но из «друг», «помощник» не могло возникнуть название союза племен или этноса. Эти структуры формировались на идее кровного родства, реального или вымышленного, а не на идее товарищеской помощи. До сих пор в русском языке «сородич» означает «принадлежащий к одному со мной народу». На идее товарищеской взаимопомощи могли формироваться только относительно небольшие человеческие коллективы неродственников, связанных общей судьбой (такие коллективы, как гата, чеха).
Вырисовываются два направления поиска истины. Либо слова «сябер» и «серб» имели общего предка, а этот эпимон имел синтетическое значение, либо в некоторых раннеславянских коллективах первоначальное значение слова было забыто, и ему придали новый смысл.
Вторая версия мне кажется более сомнительной. В первобытных и раннеклассовых обществах четкое различение родовых и дружеских связей носило принципиальный характер, в путаницу здесь трудно поверить. Даже случайные скопления людей разного происхождения через два-три поколения проникались идеей кровного родства членов коллектива. Наличие же похожего и, возможно, родственного корня в кельтской и италийской среде склоняет к мысли, что был какой-то древний индоевропейский корень, который в течение тысячелетий в разных языках дал целый куст слов-родственников, смысл которых расходился порой весьма далеко друг от друга.
Предлагаю версию. В русском языке есть слово «герой», заимствованное из древнегреческого. «Современные этимологии дают различные толкования этого слова, выделяя, впрочем, функцию защиты, покровительства (корень ser-, вариант swer-, wer-, ср. лат. serware — «оберегать», «спасать»), а также сближая с именем богини Геры» [125, т. I, с. 294]. Со словом «Геракл» этот корень тоже сближают.
От сербов и сябров Г ера и Г еракл весьма далеки по звучанию и по смыслу, но корень ser, даже при наличии вариантов, весьма интересен. А значение «оберегать», «спасать» — явно перекликается со значением слова «сябер»/«себер». Невольно возникает вопрос: каково значение уважительного английского «сэр» и французского «сир»? Очевидно, они находятся в родстве с немецким «герр» (herr). На русский язык последнее слово переводят — «господин», но это не совсем верный перевод. Корень этот присутствует в слове германцы и в имени Герман. Здесь значение корня «герр» — что-то вроде «великий воин», т. е. «герой».
В приведенной выше цитате есть отсылка к латинскому слову serware — «оберегать», «спасать». Но оно удивительно похоже на слово «серв» — по-латыни — «раб».
Здесь придется отвлечься. Со студенческих времен меня смущало имя предпоследнего римского царя — Сервий Туллий. По некоторым проговоркам в публикациях я догадался, что и других историков оно смущает. Ну не может быть так, чтобы в раннерабовладельческом обществе царь имел бы имя — Раб! Не занял бы он трона, а если бы занял, то еще загодя сменил бы имя. Потом я сообразил, что имя Сергей и воинское звание сержант связаны со словом «серв». Недоумение возросло: военный чин и рабское состояние — вещи очень разные. А что касается имени Сергей, то в I в. до и. э. жил знатный и очень амбициозный римлянин-патриций — Луций Сергий Катилина. Луций («люций») — «свет», здесь все нормально, но если вторая часть имени связана со словом «раб», получается чепуха. И не могло бы имя Сергей оказаться тогда настолько живучим, что прошло через тысячелетия и завоевало популярность у многих народов. Здесь какая-то явная путаница.
Попробуем истолковать имя по-другому. Туллий — очевидно, родственно хеттскому слову «тулия» — «народное собрание» (в русском языке родственные слова: «тул» — «колчан для стрел»; «туловище», «толпа»). Если Сервий означало «оберегатель», «спасатель», то примерный перевод царского имени — «Спаситель народа». Таким именем царь мог гордиться.
Встает вопрос: serware и serw — родственные слова или здесь случайное созвучие? Я полагаю, что слова родственны, а переход смысла произошел по следующей смысловой цепи: оберегать — стражник — воин-наемник — слуга — раб. Такие переходы возможны, вспомним, что русскому слову «слуга» родственно ирландское «слуаг» — «воин-дружинник». И мы получаем простое и логичное объяснение, почему «сержант» означает воинское звание. К слову «раб» оно имеет очень косвенное отношение.
В ходе анализа мы вышли на понятие «воин-дружинник», а слово «дружина» происходит от «друг». Круг замыкается, мы снова приходим к слову «сябер»/«себер», означающему «друг», «помощник». В Древней Руси любой дружинник был, в сущности, воином-наемником, он устраивался на службу к князю на определенных условиях, если ему переставало нравиться, он мог уйти к другому князю. Не только «воин-наемник», но и «слуга», вполне приложимо к дружиннику.
Подытожу. Корень ser первоначально, по-видимому, обозначал у индоевропейцев — «воин-герой». Позднее во многих языках он стал обозначать воина на службе у царя, князя. Интересно, что у запорожских гетманов личная гвардия-охрана, сформированная не из казаков, называлась сердюки. Стоит подумать над происхождением восточного слова «сераскир» и скандинавского «берсерк» у викингов. Может быть, русские слова «сердитый», «осерчал» современное языкознание неверно связывает со словом «сердце»?
В.П. Кобычев в комментариях приводит любопытный факт: «В чеченском фольклоре сохранились до настоящего времени поговорки: «Что это за сербы?», «Плохие вы сербы» [90, с. 128]. Предки чеченцев тысячелетиями соседствовали с носителями индоевропейских языков.
Поскольку воины на службе объединялись не родовыми узами, формально, дружбой и взаимопомощью, слово получило также значение «друг» и «помощник». Но кроме того, возникла целая поросль других значений: «воин-дружинник», «наемник», «герой».
Северы — династия правителей Римской империи и северы — кельтское племя, его название следует перевести как что-то вроде «могучие/отважные герои». В этот же ряд поставим восточнославянский племенной союз северяне, он располагался на территории бывшего проживания скифов. Видимо, от скифов в украинском ономастиконе имя Северин. В частности, так звали вождя народного восстания против польского владычества в конце XVI в. — Наливайко Северин.
Напрашивается вывод, что и славянский этноним сербы имеет смысл, близкий к значению «герой». Первоначальными структурами будущих сербских этносов были славянские дружины с характером берсерков, вышедшие из Паннонии и завоевавшие себе место под солнцем.
Истоки славянской письменности
Как ранее было сказано, в этой работе затрагивается не весь комплекс вопросов и проблем, связанных с индоевропейцами или с этногенезом славян. Тем не менее я иногда останавливаюсь на вопросах, рассмотрение которых необязательно для поставленных задач. Один из таких необязательных вопросов — генезис славянской письменности. Выше разобраны все существенные вопросы генезиса протославян и ранних славян, при этом мне ни разу не понадобилось выяснять: умели или нет протославяне и ранние славяне читать и писать. В заключительной главе славянской тематики я его все-таки коснусь, потому что я сам славянин, сам пишу и читаю, и в человеческом измерении этот вопрос не только вызывает у меня жгучий интерес, но и попросту интригует.
От библиографии я опять же откажусь, в связи с ее необъятностью, просто перечислю фундаментальные положения, на которых стоит современная наука. Заранее извиняюсь, что провожу резкие линии там, где специалист по вопросу предпочел бы штриховку и полутени.
Славянскую азбуку создал византиец славянского происхождения Константин Философ с помощью брата своего Мефодия в 863 г. на основе греческого алфавита. Сделано это было с практической целью — приобщения славян к христианству византийского толка. В 869 г. Константин (в монашестве Кирилл) умер, а его брат Мефодий продолжил дело брата, внедряя христианство и грамоту среди паннонских и моравских славян. Папский престол в борьбе за влияние на западных славян поддержал Мефодия, дал ему сан архиепископа и некоторое время позволял распространять новый алфавит, названный позднее кириллицей. Укрепив свои позиции в славянских землях, римский папа запретил кириллический алфавит и письменность на славянском языке. Мефодий был отстранен от своих обязанностей и умер в 885 г. Его ученики после смерти учителя, ведя борьбу за его и свое общее дело, в целях конспирации придумали новый алфавит, названный глаголицей. Так у славян появился второй алфавит.
Замечу, что два алфавита для одного языка, к тому же варварского, для IX в. вещь необычайная. В те времена освоение даже одного алфавита было под силу только людям с интеллектуальными способностями выше средних. Такая версия происхождения глаголицы жива до сих пор только из-за отсутствия более вразумительной. Допустим, на глаза немецким католическим церберам попалась рукопись на глаголице. Неужели в этом случае они проявят больший либерализм, нежели если рукопись писана кириллицей? И еще: нигде в Европе в это время не использовали криптографию и шифры (дай бог официальное письмо освоить), а ученики Мефодия, выходит, додумались. Это ставит их на голову выше ирландских монахов, которые в это время на Западе были самыми образованными людьми, не уступая в этом византийцам. Только имена ирландских интеллектуалов той эпохи известны, хотя, замечу, ирландская церковь тоже была соперницей Рима и доставляла ему неприятностей больше, чем византийская. А имена учеников Мефодия канули в Лету.
Но продолжу. Стараниями византийского правительства и учеников Мефодия славянская письменность постепенно распространялась вместе с православным христианством. Так она попала на Русь, видимо, вместе с появлением христианской общины. К середине X в. относится найденный уже давно археологами глиняный сосуд-тара, на котором кириллицей нацарапано слово «горчица» языком того времени. Кажется, более древних кириллических надписей у нас до сих пор не найдено. С принятием христианства на Руси утвердилось кириллическое письмо. Что случилось с глаголицей на русской почве — неизвестно, в некоторых других странах она еще долго использовалась.