Васса Макаровна — страница 3 из 3

— Очень.

— Подойдёмте тихонько и подслушаем. У влюблённых разговоры всегда одни и те же. Сами услышите, о чём говорят.

— Что это вы заладили одно: влюблённые да влюблённые! Это может надоесть!

— Помилуйте, да это не секрет. Об этом вон и ваши говорят. Я только эхо… Ну, хорошо, теперь я вам не расскажу своих наблюдений…

— Пожалуйста!

— Ни за что.

— Прошу вас!

— Я — не сплетник.

— Злой вы, вот что! — сказала она.

— Злой, не злой, а вы не должны принимать Гржиб-Гржибовского.

— Какой вы ревнивец!

— Я не ревную, но мне страшно за ваш курятник. Гржиб-Гржибовский покрадёт всех ваших кур. Не следует пускать в дом такого человека.

— Однако, вы его очень не любите!

— Все офицеры крадут кур, это аксиома! — продолжал Плакудин с таким выражением, с каким покойный профессор говорил о Вольтере, кравшем у Фридриха Великого сальные огарки.

Но, увы, Васса Макаровна была мало впечатлительная дама и не пришла в восторг от язвительности своего поклонника. Он сказал:

— Ну, так и быть… Я слышал, как Гржиб-Гржибовский — фамилия какая — не выговоришь! — уверял Сашурочку в вечной любви и просил назначить ему второе свидание в этой же беседке. Сашурочка согласилась. Довольно с вас?

— Скверная девчонка! — прошептала Васса Макаровна.

Они тихо пошли по заросшей до половины дорожке, обрамлённой по обеим сторонам кустами чёрной смородины, запах которой наполнял собою прозрачный воздух. Плакудин не сомневался в том, что увидит и услышит нечто двусмысленное; но уверенность в том он основывал исключительно на предположении Балабана, а не на своих личных «наблюдениях», которые выдумал. Васса Макаровна волновалась, потому что её терзали и любопытство, и ревность, и чувство оскорблённой нравственности. Молоденькая девушка не должна влюбляться: это было её глубокое убеждение.

Они пробрались в вишни и расположились на указанном Плакудиным месте; высокие поросли скрывали их от посторонних взоров и в то же время позволяли им видеть всю внутренность беседки, находившейся от них в нескольких шагах.

В беседке, слегка покосившейся и с покачнувшимся шпицем, на котором блестел стеклянный шарик точно раскалённый уголёк, ничего и никого не было, кроме скамейки. Васса Макаровна, насмешливо посмотрев на Плакудина, хотела выйти из своей засады, как вдруг он сделал ей знак не трогаться с места. Она услышала шум накрахмаленных юбок. Шум был мерный и приближающийся. Он сопровождался прерывистым смехом. Очевидно, Сашурочка бежала.

Действительно, куст смородины зашевелился, пригнулась вишнёвая поросль и показалась девушка. Она стремительно пронеслась мимо Вассы Макаровны, раскрасневшаяся, улыбающаяся, с развевающимися белокурыми волосами и с руками, протянутыми вперёд. За ней промчался Гржиб-Гржибовский, и Плакудин готов был поклясться, что он бежит, склонившись на бок. Самое же интересное, что бросалось в глаза во внешности офицера, и что не ускользнуло от Вассы Макаровны, была его цепочка. Один конец её выскочил из-за борта кителя и свободно раскачивался. К этому концу, вместо часов, был, в самом деле, привешен обыкновенный железный ключ.

— Пари выиграно! — прошептал Плакудин, с торжеством взглянув на Вассу Макаровну.

Она напряжённо улыбнулась и кивнула головой.

— Ведь à discrètion? Вы не забыли? — спросил он.

— Нет.

— И вы знаете, чего я потребую?

— Какие глупости! После! — сказала Васса Макаровна и приложила палец к губам.

Они замолчали.

Молодые люди очутились в беседке. Сашурочка села на скамейку первая и тяжело дышала. У неё было счастливое лицо. И такое же выражение имело и лицо офицера. Он говорил:

— Ах, как я устал, ах!

— А меня не догнали, — сказала Сашурочка.

— То жаль, — отвечал Гржиб-Гржибовский. — Но и трудно догнать вас. Вы бегаете как трепетная лань.

— Ну, что ваш зубок? — с участием спросила она.

— О, конечно, болит, но не доставляет страданий! — отвечал Гржиб-Гржибовский. — У меня, нужно вам это знать, все зубы скверные. Я был раненый при переправе через Дунай прикладом в лицо. Полнюсенький рот зубов… Тут был корреспондент, то он сосчитал и телеграфировал в свою газету… С тех самых пор нередко мучаюсь. Как только воздух зайдёт, просто беда! В каждом зубе есть, знаете, дырочка, куда воздух может заходить. Теперь ещё ровно ничего, но что было недавно — невозможно описать! Ах, как же они болели! Я, знаете, кричал, кричал — не помогает. Тогда еду в аптеку. Дают мне в этаком маленьком пузырьке капли. Приехал домой — капаю, не помогает. Взял, принял внутрь — тоже не помогает. Позвал денщика: «Держи, братец, меня за голову и жми». — «Не смею, — говорит, — ваше благородие!» — «А, такой-сякой, жми!» — «Слушаю, ваше благородие!» Жмёт, жмёт, то есть, я вам скажу, изо всей силы, — не помогает. На милость Бога, что мне делать! Прогоняю денщика, ложусь ниц, навзничь, а ни на волос легче! Ну, тут, думаю, лягу себе ещё так: взял и свесил голову с кровати до самого пола, и что ж бы вы думали?

— Помогло?

— Ничуть! — отвечал Гржиб-Гржибовский с торжеством. — А помогла вакса.

— Как вакса?!

— Простая сапожная вакса. Уверяю вас, Александра Капитоновна. Взял жестянку, отколупил этакой себе кусочек ваксы и положил на зуб. Кто меня надоумил на это — не знаю; а только зуб прошёл. Вот и верьте после этого разным там лекарствам! Простая вакса!

— Удивительно!

— До того, что никто не верит, — продолжал с одушевлением Гржиб-Гржибовский. — Я сейчас же рассказал в полку. Только у нас есть штабс-капитан Брыж. Волос, знаете, чёрный, из себя красавец. Он мне и говорит: «Это, друг мой, важное открытие; ты войди о нём с рапортом по начальству». Ну, я понимаю, он шутит. Но пускай себе заболят у него зубы, и тогда посмотрим… Слово даю, запросит ваксы!

Сашурочка сказала:

— Я ни за что не положила бы ваксы… Фи! Уж лучше соли.

— Вы сами никогда не страдали?

— Никогда.

— Счастливейшая из прекрасных особ! Вот у Вассы Макаровны, сдаётся мне, тоже совершенно здоровые зубы. У неё они такие, знаете, белые и блистательные, что на удивление! Я любовался её зубами. Вообще она — замечательная дама.

— Чем? — спросила Сашурочка.

— Всем. Ежели б дело было в городе, то я умолил бы её сняться и подарить мне её прекрасный портрет. Ей не посмею, но вам признаюсь, что эта очаровательная женщина мне нравится.

Сашурочка сделала серьёзные глаза и стала смотреть в даль, на верхушку тополя, оранжево-зелёною метёлкой торчавшую из-за тёмной массы других деревьев, окутанных уже вечерними тенями.

Гржиб-Гржибовский продолжал:

— Васса Макаровна такая спокойная и великолепная красота, что всякому должна нравиться. Прошу покорно, это — редкость! Какие у неё волосы, какие глаза, и какая это улыбка!

— Отчего ж вы ей этого, наконец, не скажете? — спросила Сашурочка, всё продолжая смотреть на верхушку тополя.

Гржиб-Гржибовский повернулся к девушке и произнёс:

— Вот что, Александра Капитоновна, мне хотелось бы очень знать, и я себе надеюсь на вас: то правда, что этот штатский — умный такой — что будто он женится на Вассе Макаровне?

— Илья Кузьмич? Не знаю.

Гржиб-Гржибовский замолчал и стал играть цепочкой. Он широко улыбался и точно что соображал, причём результаты соображения выходили, должно быть, приятные.

— Ежели правда, как говорят в городе, то я очень рад; а ежели нет, то я тем более рад.

Сашурочка спросила:

— Который час?

Гржиб-Гржибовский отправил руку за борт кителя и, вынув золотые часы, подавил пружину и сказал:

— Скоро восемь.

Сашурочка поднялась с места. Выражение лица её было теперь грустное, и она нехотя проговорила, что пора, кажется, уезжать, вздохнула и вышла из беседки, а за ней и Гржиб-Гржибовский.

По уходе молодых людей Васса Макаровна промолвила:

— Кто выиграл пари?

Плакудин пожал плечами.

— Чего же от меня потребуете вы? — спросил вдруг Плакудин взволнованным голосом. — Потребуйте того, чего я сам потребовал бы от вас.

— А вы чего от меня потребовали бы? — Васса Макаровна вполоборота взглянула на Илью Кузмича.

— Вашего сердца, — отвечал он, — и вашей руки.

— Очень рада, что выиграла пари я, и поэтому ничего подобного от вас не потребую, — сказала Васса Макаровна, зардевшись. — А потребую я только одного — не говорите со мной никогда дурно о Гржиб-Гржибовском…

Плакудин побледнел.

— Неужели он вам нравится? — спросил он и крепко схватил её за руку.

Она остановилась, тяжело дыша, и потупившись, молчала.

— Говорите же! — со злостью крикнул Плакудин.

Она подняла на него свои ленивые серые глаза и, улыбаясь, сказала:

— Вы слышали, ведь и я ему нравлюсь.

Плакудин не выдержал. Он грубо оттолкнул её руку, повернулся, яростно крикнул: «Цербер, ici!», и удалился скорым шагом по направлению к садовой калитке, выходившей во двор. Тут он велел заложить в беговые дрожки свою лошадь и уехал домой, пасмурный, проклиная всех женщин в мире и громко ругая Вассу Макаровну.

Васса Макаровна стояла в саду, пока он не исчез из вида. Она вздохнула с облегчением и усмехнулась, сообразив не без гордости, что двух людей она могла бы осчастливить своей благосклонностью. Но с одним, чересчур притязательным, теперь уже покончено. Остался Гржиб-Гржибовский. Думая о нём, она проникалась тихой радостью. Два года как она вдовеет, и ей надоела эта скучная одинокая жизнь. Она слегка потянулась и томною походкой направилась к балкону.

Вечер потухал.

Сентябрь 1881 г.