Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" — страница 25 из 81

Камера «от лица нарна» - мы видим узкую полоску - вид на площадь и сапоги центаврианина. Приближаются ещё две пары сапог. Обычный ракурс камеры – рядом с первым центаврианином стоят ещё двое. У одного в руках плазменный пистолет армейского образца.

Первый центаврианин: Сбежал, чёрт!

Второй центаврианин: Я же говорил тебе, что у него припрятано стило – а ты говорил «решётка-решётка», … Какая, к дьяволу, решётка, если он взломал замок.… Это ты виноват… (получает оплеуху от Третьего центаврианина).

Третий центаврианин: Кончай трепаться – это ты сам во всем виноват – упустил этого проклятого нарна, так хоть не жалуйся. Они все как животные, держать их надо на короткой цепи, да бить плетью, авось всю спесь, да и выбьем!

Первый центаврианин: Точно. Прима Центавра – не для нарнов с их грязными делишками. А новая политика императора – полная чушь. Центавр всегда правил всеми окружающими мирами, да что там мирами – всем квадрантом. А теперь этот СКОТ торгует у нас, работает у нас, учится у нас. А всё почему? Потому что наше правительство ничего само не может и выпрашивает помощи у других. Будь проклят тот день, когда Центавр снова вступил в этот Межзвёздный Альянс.

Первый центаврианин: Хорош разглагольствовать. Надо найти его до рассвета, иначе у нас возникнут неприятности. За работу!

Центавриане разбегаются по прилежащим улицам. Нарн переводит дыхание, и тут его кто-то ухватывает за ноги и вытаскивает из-под флаера. Это оказываются двое центавриан в какой-то униформе, очевидно, охранники какой-то Древней Фамилии. Нарн пытается вырваться, но получает удар по спине. Один центаврианин заламывает ему руки за спину, второй отбирает стило (или даже скорее, заточенную палку). Подходит третий центаврианин при знаках различия капитана охраны.

Капитан: В чём дело?

Первый охранник: Мы обнаружили этого нарна прячущегося под флаером госпожи. Мы не знаем, сколько он там находился, Ваша честь, и что он там делал.

Капитан (второму охраннику): Осмотрите днище, не прикрепил ли он туда взрывное устройство….

Женский голос: Что происходит, капитан?

Камера показывает, как из-за плеча капитана появляется очень красивая пожилая центаврианка. Она одета в дорогие одежды и явно принадлежит к высшим кругам центаврианской аристократии.

Центаврианка: Я повторяю, что происходит, капитан? Вы знаете, что я не привыкла переспрашивать…

Капитан (заметно поморщившись): Простите меня, миледи. Мы только что обнаружили этого нарна, прячущегося под Вашим флаером. Мы думаем, что он….

Центаврианка: Капитан, думаю здесь я. Отпустите его, он не станет на нас нападать, не так ли?

Нарн отрицательно качает головой. Охранник его отпускает, из-под флаера появляется второй и встаёт позади нарна. Видно, что он положил руку на рукоять кортика.

Центаврианка (обращаясь к нарну): Что ты там делал?

Нарн: Я прятался от головорезов.

Центаврианка (с удивлением): Чтобы нарн боялся каких-то головорезов? Право смешно, ведь это о вашем народе ходит подобная молва.

Нарн: Это были центавриане-националисты. Они пытались убить меня, как раз за то, что я нарн.

Центаврианка (с сомнением): В столице нет банд националистов – это удел мелких окружных городков и деревень. Впрочем, если ты не врёшь, то выходит, я спасла тебя от смерти.

Нарн: Да. Я в долгу перед Вами.

Центаврианка: Не нужен мне твой долг. Лучше возвращайся к себе на родину и не рискуй больше прилетать сюда.

Нарн склоняет голову в знак согласия.

Центаврианка (охранникам): Проводите его до космодрома и посадите на корабль.

Капитан: Как прикажете, миледи.

Камера медленно поднимается от персонажей к крыше дома и дальше в утреннее небо. Экран темнеет.

Последняя станция серии «Вавилон» растаяла в огне много лет назад. Её роль в истории переоценить трудно. Одержав победу в войне против Теней, удержав Вселенную на стороне Света, «Вавилон-5» оставил будущему наследство – Межзвёздный альянс. Но три года назад альянсу, ослабленному внутренними раздорами, был нанесён тяжёлый удар. Под натиском неизвестного флота он раскололся. И теперь, когда мироздание готово было рухнуть в хаос, требовалась новая надежда. Нужен был символ единства, способный доказать, что нет ничего невозможного. Им стал «Вавилон-6» - станция, которой не должно было быть. Но история имеет свойство повторяться, если мы не выучили урок сразу.

(Одновременно со словами показываются кадры взрыва "Вавилона-5". Дальше, согласно тексту, следуют кадры из войны против Теней, создания альянса, затем из пилота – битва с врагом, раздор в альянсе, разрушенная столица Минбара. При последнем абзаце опять кадры из пилота, когда "Вавилон-6" выплывает из-за планеты и включает огни).

«Вавилон-6». Синий сектор. Кабинет Келла:

Келл сидит за столом, рядом стоят Руссо и Ли.

Келл: Насколько серьёзна ситуация?

Ли: Трудно сказать.

Келл: Поражены только центавриане? Есть ли опасность для прочего населения станции? Стоит ставить «Вавилон-6» под карантин?

Ли: Не знаю. Мы изучаем ситуацию.

Келл: Доктор, мне этого недостаточно.

Ли: Я всё понимаю, капитан, но я больше ничего не могу сказать. Когда будет получена новая информация, я сразу сообщу.

Руссо: Проблема никогда не приходит одна. Слухи о загадочной смерти уже начали расползаться по станции. Если они подтвердятся, если мы тут имеем дело с новым вирусом, то потрёпанной репутации «Вавилона-6» придёт конец. За последний месяц трансфер и даже население станции сократились. Это место считают небезопасным. (шутя) Сам бы смылся, если б не служба.

Келл (не обратив внимания на шутку): Сделайте всё, чтобы не допустить распространения слухов. Доктор, свяжитесь с послом Жано, введите его в курс дела и попросите помочь. Возможно, центаврианам эта проблема не нова.

Ли: Уже в пути.

Ли и Руссо уходят. Келл начинает что-то писать, но через минуту бросает это дело и берётся руками за голову.

Таможня. Пропускной пункт:

Пассажиры с только что прибывшего корабля проходят контроль. Пожилой центаврианин с озабоченным видом минует контроль. После него проходят ещё несколько прибывших, затем появляется нарн. Видно, что он следит за центаврианином.

Синий сектор. Главный медотсек:

Ли собрала вокруг других докторов.

Ли: Что мы имеем?

Док1: Действие заражения очень быстрое. Симптомов не наблюдается. Смерть наступает довольно стремительно.

Док2: Болезнь разрушает составные крови, вследствие чего она перестаёт выполнять свои функции. Органы лишаются кислорода и перестают работать. Смерть наступает не мгновенно, что делает её довольно мучительной.

Ли: Что с другими расами?

Док3: Проверили на людской, минбарской и нарнской крови, смешав с заражённой центаврианской. Все три выдерживают. Только странно то, что антитела почти не реагируют на вирус. Он сам отмирает через какое-то время.

Ли: Как будто узнаёт, что попал не туда? Что с остальными народами?

Док3: Не от всех есть кровь в запасе, но мы проверим все.

В этот момент медики ввозят ещё один труп центаврианина. Врачи расходятся по своим делам. Ли останавливает одного.

Ли: Корн Жано ещё не отозвался?

Док1: Да, он сказал, что очень обеспокоен этим и предоставит любую информацию, как только она будет в его распоряжении.

Ли: Хорошо.

Док1: Ах, да. Он сказал, что вызвал с родной планеты группу специалистов, которая будет заниматься этой проблемой вместе с нами.

Ли (поморщившись): Не люблю я, когда в мою работу вмешиваются, но на его месте сделала бы то же самое. Жано в ответе за каждого центаврианина на станции, и беспомощность ему не к лицу.

Док1: Я видел его всего один раз, когда он несколько часов назад заходил сюда. Вы знаете его дольше?

Ли: Да. Несколько лет назад я работала какое-то время на Приме Центавра. Как ответственный за дипломатические отношения с Землёй, Жано заботился о нас и отвечал за нашу работу перед императором. Центавриане – очень гордый народ. За последние десятилетия они многое перенесли, многое потеряли, но, мне кажется, окончательно освободившись от дракхов, они избавились и от некоторых собственных недостатков. Это уже не тот народ, с которым мы когда-то установили первый контакт.

Синий сектор. Кабинет Руссо:

Руссо сидит за столом. Входит Блэк.

Блэк: У меня появилась информация о группе наркоторговцев, орудующей с недавнего времени на станции. Я собираюсь арестовать их.

Руссо: Откуда такая информация?

Блэк: Не поверите. Ко мне подошёл человек и сам всё рассказал… при этом оставив доказательство.

Блэк достаёт из кармана цилиндрическую капсулу, наполовину наполненную какой-то жидкостью.

Руссо: Необычно, чтобы кто-нибудь делился с нами подобной информацией… добровольно. Зачем ему это?

Блэк: Я думаю, всё просто. Этот человек купил наркотик для себя. Об этом говорит, как видите, начатая капсула. Но, очевидно, наркотик не оказал нужного воздействия.

Руссо: Заплатив, но не получив кайфа, наркоман мстит дилерам?

Блэк: Таково моё мнение.

Руссо: Что за наркотик-то?

Блэк: Не знаю. Такой мне ещё не встречался.

Руссо: Ладно, я возьму капсулу и сдам на анализы доктору Ли. Ты же отправляйся с подразделением по следу наркоторговцев… дай понять, что такого рода товар нам здесь не нужен.

Блэк (кивает): Может, задействовать феланнских бойцов?

Руссо: Не стоит. Зачем пушкой по воробьям стрелять?

Зелёный сектор. Коридор:

Руннел идёт по коридору. Он поворачивает за угол и тут же останавливается. Перед ним чуть ли не вплотную стоит минбарец из касты воинов. Он склоняет голову в знак приветствия. На лице не выражается ни одной эмоции. Руннел приветствует его также.