Офицер: Нет. Убит.
Руссо: Сейчас будем.
Руссо хлопает по плечу одного охранника и вместе с Блэком уходит.
Синий сектор. Комната для допросов:
Келл садится за стол. (продолжение эпизода)
Келл: Откуда у вас товар?
Наркоторговец: От… рейдеров.
Келл: Почему вы травите центавриан?
Наркоторговец: Я уже сказал, что мы никого не убивали. (смотрит на Волкова) Пусть подтвердит, если не веришь.
Келл: Ладно. Расскажи про пиратов.
Наркоторговец: Что рассказывать?
Келл: Всё. Когда и где они дали вам эти капсулы?
Наркоторговец: Месяца полтора назад это было. Здесь на станции. Пришёл к нам один из них и предложил оказать им услугу.
Келл: Какую услугу?
Наркоторговец: Сказал, чтобы мы испробовали новый товар на разных народах. Он не объяснил почему, но мы и не спрашивали. Если бы товар оказался перспективным, мы могли бы получать его за полцены. Так они нам обещали.
Келл: На ком убийство центавриан? Вы испытывали товар на центаврианах?
Наркоторговец: Нет. Центавриан мы не трогали совсем… Не успели.
Келл встаёт и вместе с Волковым выходит.
Келл (охранникам, стоящим у двери): Уведите его обратно в камеру. (к Волкову) Полтора месяца назад.
Волков (кивает): Тот самый представитель генерала, ради которого бывшие десантники устроили у нас бойню.
Келл: Теперь мы знаем, зачем он был здесь. (короткая пауза) Но откуда у рейдеров этот… вирус?
Волков пожимает плечами.
Зелёный сектор. Конференц-зал:
За столом сидит Роберт Кинг. В конференц-зал входит хмурый Корн Жано. Кинг приветствует посла и предлагает тому присесть. Жано садится.
Кинг: Мне доложили, что был убит центаврианин. Приношу свои соболезнования.
Жано: Я уже знаю. Кто убийца?
Кинг: Мы застали у трупа нарна, которому удалось скрыться. Служба безопасности обыскивает всю станцию. Это вопрос времени, пока мы его найдём.
Жано: Как он был убит?
Кинг: Удар ножом в большое сердце. Смерть наступила мгновенно. Тот, кто это сделал, знал своё дело.
Жано: Я распорядился, чтобы труп был доставлен на наш корабль.
Кинг (недоумевая): Вы не доверяете нам?
Жано: Дело не в этом. Убитый был моим другом. Мы подготовим его… в последний путь. Доктор Ли уже в курсе и не имеет ничего против.
Кинг: Что ж, это ваше право. Ещё раз, сожалею.
Жано: Спасибо.
Корн Жано выходит, а Кинг вызывает Пьера Руссо.
Кинг: Пьер, есть что-нибудь?
Руссо: По нарну? Пока ничего. Мы сейчас настраиваем систему сканирования на выявление месторасположения всех нарнов на станции. Как только будут результаты, сообщу.
Кинг: Ищите-ищите. Даётся мне, что терпение центавриан скоро кончится. Доверие Корна Жано к нам тает на глазах.
Руссо: Мы делаем всё, что можем. Скоро он будет наш.
Зелёный сектор. Коридор:
Корн Жано выходит из лифта, подходит к двери своей квартиры, та открывается, и он заходит. В комнате темно. Центаврианин настораживается.
Жано (компьютеру): Свет!
Свет загорается, и за спиной Жано в напряжённой позе стоит везде разыскиваемый нарн.
Синий сектор. Кабинет Руссо:
Руссо сидит у пульта. С ним связывается Блэк.
Блэк: Настройки завершены. Можем начинать.
Руссо: Отлично. Стартуйте сканирование.
На экране перед Руссо видны схемы внутренних помещений станции и множество точек, символизирующих нарнов, находящихся на станции. Тут Пьер настораживается.
Руссо (сам себе): А что это нарну нужно в квартире центаврианского посла?
Он тут же вскакивает и вызывает Блэка.
Руссо: Быстро! Он в квартире Корна Жано.
Зелёный сектор. Коридор перед дверью квартиры Корна Жано:
Несколько человек службы безопасности вместе с Руссо и Блэком подбегают. Блэк пользуется экстренным кодом, и дверь открывается. Офицеры тут же забегают внутрь, видят нарна и Корна Жано, стоящих напротив друг друга. Нарна тут же схватывают и бросают на пол.
Жано: Стойте!
Люди на мгновение теряются и смотрят на него.
Жано (властным тоном): Оставьте его в покое!
Руссо (подходит вплотную к послу): Посол?
Жано: Этот нарн никого не убивал.
Руссо: То есть?
Жано кивает нарну.
Нарн: Я лишь обнаружил труп. Когда меня увидел один из ваших людей, я испугался, что меня обвинят в убийстве, поэтому побежал.
Руссо: Вы верите ему, посол?
Жано: Абсолютно.
Руссо (удивлённо подняв брови): Ну что ж, тогда мы допросим его, как свидетеля.
Жано: Нет. Этот нарн стоит под моей защитой. Был убит центаврианин, поэтому мы и будем заниматься расследованием его убийства.
Руссо (недоумевая): Посол, Вы уверены, что знаете, что делаете?
Жано: Спасибо за быструю реакцию и беспокойство. Вы можете идти.
Офицеры службы безопасности отпускают нарна и с задумчивыми минами выходят. Поведение посла им совершенно не понравилось.
Оставшись снова наедине с послом, нарн достаёт из перчатки кристалл данных и подаёт его Жано.
Нарн: Он не успел передать его Вам. Я сожалею, что не смог защитить его.
Нарн виновато склоняет голову.
Жано (принимая кристалл данных): Я знаю вашу клятву. Считай, что ты выполнил свой долг. Ты свободен. Более того… теперь я твой должник.
Нарн склоняет голову в знак благодарности и разворачивается, чтобы уйти.
Жано (вдогонку): Мой корабль вскоре вылетает. Я прикажу доставить тебя, куда захочешь.
Нарн (повернувшись): Я давно не был дома.
Жано кивает, нарн уходит. Посол смотрит на кристалл данных в своей руке.
Синий сектор. Главный медотсек:
Джоанна Ли сидит на своём месте. У неё усталый вид. Тут звучит вызов коммуникатора.
Ли: Да?
Голос: Доктор… двадцать первый.
Связь прерывается.
Ли (замучено): Как же ты распространяешься, зараза?
Зелёный сектор. Коридор:
Корн Жано подходит к двери, та открывается, и он заходит. В квартире тусклый свет.
С диванчика у стены поднимается молодая центаврианка – это Лина Тари. Корн Жано подходит к ней.
Лина Тари: Здравствуй, милый!
Жано (с озабоченным видом): Лина, послушай меня внимательно. Тебе необходимо сегодня же улететь. Немедленно отправляйся на Приму Центавра.
Лина Тари (удивленно): Но почему?
Жано: Ты нужна мне там.
Лина Тари: Ты боишься за меня. Это из-за болезни, да? Ты хочешь, чтобы я была в безопасности. Извини, но я не полечу.
Жано: Лина, мне некогда с тобой спорить. Да, я боюсь за тебя, я хочу тебя уберечь. Разве это так ненормально, заботиться о своей любимой жене?
Лина Тари: Не полечу.
Жано: Дорогая, ты мне нужна там.
Лина: Я твоя помощница. Моё место рядом с тобой.
Жано: Вот и помоги мне. Пожалуйста.
Корн Жано обнимает Лину, она кладет ему голову на плечо.
Жано: Прошу, улетай как можно быстрее. У нас серьёзные неприятности. Дома тебе безопасней, и ты можешь помочь мне там сейчас больше, чем здесь. Мне нужна достоверная информация из императорского дворца… и не только из него. Тебе я доверяю больше всего.
Лина (едва слышно): Хорошо. Я полечу.
Жано: Ты дорога мне, и я не позволю никому причинить тебе вред. (он грустно улыбается) Помнишь, ты всегда говорила, что мне больше всего придётся защищать тебя от себя самой?
Лина Тари смотрит в глаза мужа и едва заметно кивает.
Пассажирские доки. Зал ожидания:
Летан ожидает посадки. К нему подходит Руннел.
Руннел: Я ценю твою дружбу и твою заботу. И как всегда я был рад видеть тебя.
Руннел склоняет голову в знак благодарности. Летан медлит, затем открывает рот, чтобы что-то сказать, но передумывает. Вместо этого он делает прощальный жест и с грустным видом идёт на посадку.
Камера сдвигается, и перед ней появляются Корн Жано, Лина Тари и нарн. Они как раз выходят к посадочному коридору.
Жано на прощание кивает нарну, и тот идёт на посадку. Лина Тари прижимается к мужу.
Лина Тари: Береги себя. Я буду скучать.
Жано: Конечно, моя хорошая. Моей осторожности на двоих хватит.
Лина Тари отстраняется и уходит, часто оглядываясь.
Синий сектор. Кабинет Келла (через некоторое время):
Уже поздно. Келл сидит и разбирает доклады. Видно, что он устал, и его немного клонит ко сну. Входит Корн Жано. Келл смотрит на него несколько удивлённо.
Келл: Посол?
Жано: Вы хотели встретиться со мной.
Келл: Да… несколько часов назад.
Жано: Я не мог раньше.
Келл: Ну, раз уж Вы пришли… (встаёт и поправляется) Посол, на этой станции действуют законы Межзвёздного Альянса и Земного Содружества. Я и мой штаб управляем станцией и имеем полное право командования. (окончательно стряхнув усталость, делает короткую паузу) В связи с вирусом, губящим центавриан, и Вашим дружелюбным отношением к нам, я принял Ваше решение взять под защиту нарна, подозреваемого в убийстве, забрать тело убитого и провести расследование. Но я хочу уяснить, что подобное – исключение. Когда Вы вступали в должность, ознакомились и обязались следовать установленным на «Вавилоне-6» правилам. Будьте добры, придерживайтесь этого.
Жано: Капитан Келл, Вы правы, я использовал ваше сложное положение, чтобы продавить свою волю. Я сделал всё это намеренно, но не для того, чтобы… насолить вам. Вы хотите всё знать?
Келл (более мягким тоном из-за открытости центаврианина): Кто этот нарн, и что он делал в Вашей квартире?