Синий сектор. Медотсек:
В одной из палат лежит, по-прежнему, без сознания, атташе Раккашот. Над ним стоит посол Таррок. Рядом с кроватью хлопочет Джоанна Ли, изучая показания приборов. Камера чуть отдаляется, и мы видим, что справа и слева от посла стоят Пьер Руссо и Кристофер Келл.
Таррок (не поворачиваясь): Так Вы говорите, что улики указывают на… (посол не договорил)
Келл: Улики указывают на дрази, посол.
Таррок (усмехнувшись): Это же просто смешно, капитан. Чтобы в этом были замешаны дрази?! Не поверю ни в жизни. Всего за пару дней я теряю двух доверенных лиц и друзей. Жизнь третьего висит на волоске. И Вы говорите мне, что мы сами виноваты?! Откройте глаза, капитан, неужели Вы не понимаете, кто за этим стоит?
Руссо (вступая в разговор): Мы прекрасно понимаем, посол, о ком Вы говорите. Но мы рассматриваем все возможные варианты. У нас нет никаких доказательств против центавриан. А вот на дрази указывает буквально всё. (через секунду) Хотя и у нас есть сомнения по поводу участия в этом деле дрази. Слишком уж явные указания на то, что вас подставляют.
Таррок: Так найдите доказательства! Ибо лично мне истина очевидна. Я обещал капитану не вмешиваться в ход дела. Но при таком раскладе могу и не сдержаться.
Келл: Держите своё слово посол. Своим вмешательством Вы сделаете только хуже. Я тоже дал Вам слово, что виновные будут найдены и наказаны по всей строгости. Я собираюсь слово сдержать.
Таррок: У вас есть время. Некоторое время. Это всё, что я могу обещать.
Келл и Руссо выходят из палаты.
Руссо: Вы намеренно настаивали на уликах против дрази, хотя прекрасно знаете, что они не причастны. Их кто-то пытается подставить.
Келл: Нам нужно время, поэтому я так сделал. Будучи уверенным, что мы рассматриваем дрази в качестве подозреваемых, Таррок даст нам немного больше времени, чтобы мы могли убедиться в невиновности дрази.
Руссо: Проще говоря, мы прикидываемся глупее, чем мы есть, дабы дрази подождали немногим больше и дали нам возможность разобраться с этим делом.
Келл: Что-то вроде этого.
Красный сектор. Спортзал:
На этот раз в зале ярко горит свет. В помещении собралось достаточное количество народа. Поводом для собрания является жеребьёвка предстоящего показательного турнира. В центре зала стоит небольшой круглый столик, а на нём небольшой прозрачный барабан, заполненный мелкими бумажками. К столу подходит Курт Недвед, инициатор соревнования. Его коллеги, одетые сегодня повседневно, похлопывают его по плечу.
Недвед: Дорогие друзья и гости. Несмотря на столь печальные обстоятельства, я рад Вас всех приветствовать на этом турнире, которые мы посвящаем нашим погибшим друзьям и коллегам. Вы готовы запустить колесо судьбы?!
Толпа поддерживает его аплодисментами. Недвед сильно крутит барабан. А когда тот останавливается, жестом приглашает участников, сделать свой выбор. Фехтовальщики подходят по очереди и достают из барабана бумажки с номерами.
Недвед: Итак, поскольку все сделали свой выбор, позвольте чуть прояснить ситуацию. Каждый из участников вытащил порядковый номер от одного до шестнадцати. В первом раунде, будут встречаться номер один и шестнадцать, номер два и пятнадцать и так далее. Но, прошу внимания, как Вы видите, в барабане осталось два номера, один возьму я. (достаёт из барабана бумажку) Мой номер 12, а другой новичок, представляющий станцию «Вавилон-6». Позвольте Вам его представить.
Из толпы выходит некто. Об этом можно судить по провожающим его взглядам. Взглядам довольно удивлённым. Он подходит к столу и вытаскивает свой номер той же рукой, которая оказалась в поле зрения и на этот раз. Надпись на бумаге – номер 13.
Коричневый сектор. Квартира убитого торговца:
Камера оказывается в той самой квартире, в которой отравили дрази. В каюте по-прежнему суетятся медики, техники и охранники. Все заняты поиском улик. Камера поднимается под потолок, и мы видим одного из медиков, который, опустившись на колени, что-то рассматривает на полу. Камера сразу же опускается к нему вплотную. Медик опирается на собственные локти, приподнимает одну руку. Его пальцы держат пинцет. В этот же миг мы видим медицинский инструмент крупным планом. В его держателе вьётся тоненький волосок. Судя по его длине, волос с головы. И тут слышится голос медика.
Медик: Хм, интересно. Что это у нас тут, а? Мне только кажется, или дрази не носят волос?! Как Вы думаете? (он обращается к себе и остальным)
Синий сектор. Медотсек:
Мы снова оказываемся в медицинском отсеке станции. Джоанна Ли сидит на стуле, разглядывая данные, выводимые на экран монитора. По их спиральному представлению становится ясно, что это цепочки ДНК. В этот момент раздаётся звук открываемой двери. Джоанна Ли оборачивается. В отсек входит Пьер Руссо.
Руссо: Доктор, Блэк сказал, Вы меня искали. Есть результат?
Ли: Да. Мы проанализировали найденный волос. Выделили структуру ДНК.
Руссо: И?
Ли: Это волос центаврианина. Личность последнего пока не установлена.
Руссо: Этого мы и боялись. Это прямое доказательство на участие центавриан, и дрази даже не подумают искать дополнительные улики. Спасибо.
Руссо разворачивается и уходит. Затем вдруг возвращается.
Руссо (Ли): Доктор, о своей находке, разумеется, никому ни слова, кроме капитана.
Ли: Само собой.
Синий сектор. Кабинет Руссо:
Пьер Руссо входит в свой кабинет. Там его уже поджидает Эндрю Блэк.
Блэк: Ожидание оправдалось?
Руссо: Да.
Блэк: Будут распоряжения?
Руссо: Как всегда. Выясни всё о челноке дрази, откуда стартовал, кто были его пассажиры, что грузили. Проверь записи с камер видео наблюдения, в лифте, в коридоре, в каюте. Мне нужны данные.
Блэк: Сделаем.
Красный сектор. Коридор:
По коридору Красного сектора идёт Кристофер Келл. Погружённый в себя он не смотрит под ноги и, как следствие, натыкается на какого-то человека. Этим человеком оказывается Алексей Ветров.
Ветров: Привет, капитан. Куда так спешите?
Келл: Извини, Алексей. Да, хотел одним глазком взглянуть на турнир фехтовальщиков. Слишком тяжело даётся ожидание результатов от Руссо.
Ветров: Есть хоть какие-то предположения?
Келл: Есть, но доказать пока нечем. Хотя, думаю, в этом деле доказательства играют лишь второстепенную роль.
Ветров: Это почему?
Келл: Потому что всё пахнет политикой.
Ветров: Да уж, политика – дело грязное. Послушайте, капитан, Вы не будете против, если я составлю Вам компанию?
Келл: Буду только рад.
Ветров: Отлично. Идём.
Красный сектор. Арена:
Спортивный зал, отведённый для проведения показательного турнира фехтовальщиков, удивительно преобразился. Более яркий свет слепит глаза. Обе трибуны полностью заполнены. Зал украшен. Под аплодисменты зрителей на арену выходят шестнадцать участников. Все в масках и с ослепительно сияющими рапирами.
Соперники выстраиваются в ряд, одновременно поднимают руки, прислоняют лезвия рапир к маскам, затем делают резкую отмашку в сторону. Диктор объявляет номера первых спарринг партнёров. Противники встают попарно друг напротив друга. Каждая пара в специально отведённом секторе. Звучит звуковой сигнал. Воздух пронзает лязг скрестившихся клинков. Каждое попадание обозначается световой вспышкой красного цвета. При этом на цифровом табло напротив каждого номера изменяется количество очков.
Камера на время отворачивается от дуэлянтов и наводит в поле зрения трибуну со зрителями. Среди гостей можно различить двух офицеров. Глаза одного выражают беспокойство, другого – интерес. Это, как можно догадаться, Келл и Ветров.
Ветров: Смотрите, капитан, как быстро набирают очки номера 12 и 13.
Келл: Судя по нашивке 12-го – это Курт Недвед, лучший фехтовальщик Земли. А вот у тринадцатого нашивки что-то не видно.
Ветров: Вы правы. Что бы это значило?
Келл: Думаю, этот участник не прилетел вместе с остальными. Возможно, неожиданная замена.
Ветров: Как это? Думаете, он был здесь, на станции?
Келл: Очевидно. Других причин я не знаю.
Пока офицеры обсуждают двух из шестнадцати участников, первый раунд боёв уже завершается. Диктор объявляет восьмерых победителей, включая 12 и 13 номера. После схватки фехтовальщикам предоставляют десятиминутный перерыв. Проигравшие уходят в раздевалку, остальные прохаживаются, чтобы восстановить дыхание.
Сады. Транспортный канал. Транспортная кабинка:
Пассажирская кабина подъезжает к остановке, немногочисленные пассажиры выходят. Остаются только четверо дрази. Оставшись наедине, они садятся вместе и начинают о чём-то шептаться. Слышно только, что они намереваются как-то отомстить центаврианам за недавнюю гибель нескольких своих сородичей.
Вдруг в кабину начинает проникать какой-то газ. Дрази задыхаются, пытаются выбраться наружу, но кабинка как раз двигается над садами, и двери не позволяют себя открыть. Через минуту все дрази замертво падают на пол.
Красный сектор. Арена:
Раздаётся звуковой сигнал, означающий начало второго этапа. Спортсмены занимают свои места. Схватка начинается.
Камера даёт общий обзор дерущихся участников. Шаг вперёд, выпад, блок, отскок. Скрежет рапир. Красные вспышки. Аплодисменты.
Затем камера приближается к паре, в которой один из бойцов носит на груди нашивку Земли. Этот фехтовальщик легко, словно играючи, отражает выпады своего противника, а атакует молниеносно и точно. Вот, очередной выпад номера 6, номер 12 выставляет рапиру так, что клинок соперника скользит по ней, уходя в сторону. Номер 12 бьёт по уходящему лезвию, тем самым, ослабляя защиту номера 6, и наносит удар чётко в район сердца. Красная вспышка. Победа номера 12.