Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар" — страница 16 из 95


Синий сектор 12. Коридор:


Стоят Келл, Блэк и пара сотрудников службы безопасности. Из-за угла появляется доктор Ли с коллегой.


Келл: Итак, что Вы обнаружили, доктор?

Ли: Я взяла все известные мне анализы у командора Холдера. Результаты некоторых будут через какое-то время, но, так как я уже примерно знаю, что искать, кое о чём могу сказать. В области позвоночника я обнаружила тот же след, что и у господина Линки. На этот раз мне удалось взять пробу и изучить её. В извлечённой чужеродной жидкости я нашла отмершие микроорганизмы. Видимо, они имеют какое-то отношение к нашему случаю, но пока затрудняюсь ответить какое именно.

Келл: Предположение?

Ли: Исходя из того, что мне поведал Эндрю, могу предположить, что мы имеем дело с высокоразвитой колонией микроорганизмов, действующей, как коллективный разум. Не знаю, может ли эта колония существовать вне носителя, но, судя по всему, проблем со сменой носителя у неё нет.

Келл: Ну что ж, пойдёмте разберёмся, в чём дело.


Синий сектор 12. Коридор:


В отсечённом от остального мира бронированными противопожарными задвижками отрезке коридора стоит Бенсон. Его лицо не выражает никаких эмоций и выглядит вполне умиротворённо.

По другую сторону изолированного отрезка появляются Келл, Ли и Блэк.


Келл (подходит к бронированной задвижке): Давайте знакомиться. Я Кристофер Келл, губернатор этой станции. Кто или что вы?

Бенсон: Я есть я. У меня нет имени или звания, как собственного, так и данного другими.

Келл: Вы взяли контроль над этим человеком. Чего вы хотите?

Бенсон: Я хочу мира и добра, как и все вы. И я несу добро повсюду, где появляюсь. Зачем вы меня поймали? Я не сделал ничего плохого, я не навредил никому.

Ли: Боюсь, некто Линка будет другого мнения.

Бенсон: Вы знаете, по какой причине пострадал Линка. Это неизбежно, когда цена столь велика. Могли погибнуть живые существа. Он спас многих.

Келл: Это не он спас, а вы.

Бенсон: Непосредственно его телом. Разве это имеет какое-то значение для тех, кто спасён?

Келл: Так чего вы добиваетесь?

Бенсон: Я хочу нести лишь добро. Я могу сделать вас счастливыми.

Келл: Счастливыми рабами. Ведь те, кто попал под ваше влияние, ничего не помнят. Вы это нам предлагаете? Контроль в обмен на безопасность наших тел?

Бенсон: Вы воспринимаете меня, как угрозу. Вы ищете злой умысел в моих делах, в моих намерениях. Зачем это вам? Пытаетесь ли вы почувствовать себя уверенней, умнее, правее от того, что клеймите меня печатью злоумышленника? А что касается контроля, это временное явление. Постепенно изначальная личность вновь выплывает из глубин сознания, воспринимая окружающий мир и обмениваясь со мной своими мыслями.

Ли (Блэку): Интересно, что колония микроорганизмов говорит о себе в единственном числе.

Бенсон (переведя взгляд на Ли): Я всегда говорю от личности, в теле которой нахожусь.

Ли: То есть сейчас вы – мужчина, а, если бы были, скажем, во мне, то говорили бы, как женщина?

Бенсон: Верно.

Ли: Хм… любопытно. Вы говорите, что можете сделать нас счастливыми. Чтобы добиться такого, вам придётся молниеносно перескакивать из одного в другого.

Бенсон: В этом нет необходимости. Со временем я расту. Я могу быть в нескольких существах одновременно. При смене носителя часть меня остаётся в нём и отмирает. Частая смена не позволяет мне расти. Дайте мне свободу, и я смогу помочь вам в вашем стремлении к миру и согласию. Не будет войн, не будет страданий.

Келл: Только это всё будет не по нашему желанию, а по вашему представлению о мире и согласии.

Бенсон: Капитан, посмотрите на свой мир. Тысячи лет беспрерывных войн, конфликтов, жестоких свершений. Вы всегда стремитесь к всеобщему благу, перегрызая друг другу глотки. Ваш мир согласия – это мир страха перед кровавыми последствиями. Я достаточно путешествовал по галактике, чтобы понять сущность своих носителей. Люди мне хорошо знакомы. Вы будете вечно бороться за мир, будете идти к добру, всё больше гневаясь от того, что ваша цель остаётся недосягаемо далеко. В конце концов, вы либо сдадитесь, либо умрёте. Я же предлагаю вам реальный шанс.


Келл сурово смотрит перед собой, погрузившись в раздумья.


Бенсон: Капитан, Вы теперь знаете, кто я и чего хочу. Вы знаете мои намерения, и я в вашей власти. Что Вы намереваетесь делать?

Келл (Ли и Блэку): Отойдём.


Все трое удаляются за угол.


Келл: Ваши мнения?

Блэк: Доброе это создание или нет, это проблема безопасности. Её надо устранить.

Ли: Как у Вас всё просто, мой дорогой друг Эндрю. Я же, честно признаться, раздвоилась.

Келл: Поясните, доктор.

Ли: Как учёный я сгораю от любопытства заполучить эти микроорганизмы для исследований. Но с моральной точки зрения…

Келл: Здесь есть моральная точка зрения?

Ли: Не разочаровывайте меня, Кристофер. С каких пор вы думаете, что проблемы решаются только с применением силы? Не забывайте, мы имеем дело с сущностью, желающей творить добро. И, Вы, Эндрю, сами рассказывали мне, что только этим оно себя и проявило, никак иначе. (предвосхищая реакцию собеседников) Да, конечно, нужно, чтобы оно покинуло тело сенатора… но вредить ему, извините меня, мы абсолютно никакого права не имеем. Нас никто не назначал судьями. К тому же мы не можем не раздумывая отмести те перспективы, которые оно нам предлагает. По крайней мере, я считаю, мы не имеем права решать подобные вещи за всё человечество.

Келл: Если оно такое доброе, почему тогда постоянно скрывается?

Ли: Кристофер, на его месте я бы тоже скрывалась. Уж я слишком хорошо знаю натуру людей, чтобы не бояться делать добро.

Келл: Благими намерениями вымощена дорога в ад, так?

Ли: Именно.


Келл думает с минуту, затем кивает, одновременно давая понять, что хочет вернуться к разговору с сущностью.

Все трое вновь появляются перед Бенсоном.


Келл: Каковы шансы вашего выживания вне живого организма?

Бенсон: Я могу существовать в органической среде какое-то время.

Ли: Если вы покинете человеческий организм, сможем ли мы общаться с вами?

Бенсон: Нет. Я могу устанавливать осознанный контакт только с помощью существ высшего порядка.

Ли: Если мы подготовим специальную среду для вас, вы покинете это тело?

Бенсон: Я знаю, этот человек для вас важен. Вы не причините ему вреда, поэтому здесь я в относительной безопасности и не вижу смысла уходить.

Келл: Короче говоря, вы не верите нам.

Бенсон: Я тоже хочу жить, капитан, а не существовать в форме амёбы. Если бы Вас сейчас заперли где-нибудь на маленькой луне, отрезали от бескрайнего, полного чудес звёздного пространства вселенной, Вас бы устроил такой вариант? Перестали бы Вы мечтать о небесах? (Келл молчит) Поэтому не просите меня сделать это.

Блэк: Патовая ситуация получается, господа.

Ли: Не обязательно.


Синий сектор. Главный медотсек. Лаборатория:


Сенатор Бенсон стоит перед сосудом со студенистой массой внутри. Рядом стоит Джоанна Ли.


Бенсон: Значит, это меня контролировало?

Ли: Это гриб с колонии на Мирхабе-8. То, что Вас контролировало, обитает в настоящий момент в нём. Весьма сознательная и позитивная сущность.

Бенсон: Позитивная?! Она захватывала людей и манипулировала ими.

Ли: Сенатор, Вам ли говорить о манипуляциях.


Бенсон хочет что-то сказать и уже открывает рот, но в последний момент вновь его закрывает. Но тут снова решает спросить.


Бенсон: Что вы ему предложили за моё освобождение?

Ли: Это наш секрет, господин сенатор.


Синий сектор. Коридор:


Фокс и пилот, попавший под контроль сущности, идут по коридору.


Фокс: Да, Митчелл, ты чуть было меня не подставил. Хорошо хоть, все обвинения сняли.

Митчелл: Командир, я же не контролировал себя. Я сам в шоке. Очнулся в камере. Никто ничего мне не говорит. Полная отключка.

Фокс: Да уж, жутковато. Но, слава богу, ничего страшного ты не совершил. Никто не пострадал.

Митчелл (улыбаясь): Значит, где-то глубоко во мне сидела добрая душа.

Фокс (хлопает пилота по плечу): Это точно. Спокойной ночи!

Митчелл: Спокойной ночи, командир!


Синий сектор. Квартира Митчелла:


Пилот готовится ко сну. Видно, что для него это был тяжёлый день. Вдруг раздаётся звонок в дверь. Митчелл неохотно приказывает двери открыться и готовится послать столь позднего посетителя подальше. Но в дверном проёме оказывается симпатичная молодая женщина, и пилот на мгновение замирает в удивлении.


Митчелл: Сара?!

Женщина: Я согласна.


Пилот подходит и крепко обнимает свою невесту.


Митчелл (тихо себе под нос): Спасибо.


Синий сектор. Квартира капитана:


Кристофер Келл расстёгивает мундир, готовясь отойти ко сну. Вдруг слышится звонок. Келл кратко приглашает войти. Открывается дверь, и входит Бенсон.


Келл: Сенатор?! Что Вы здесь делаете? Не лучше Вам побыть ещё в медотсеке?

Бенсон: Доктор Ли позволила мне ночевать у себя.

Келл (сдерживая непроизвольный смешок): Пока что это ещё моя каюта.

Бенсон (на удивление спокойно): Не язвите, капитан. Я зашёл лишь сказать…спасибо.

Келл: Не понимаю, за что. Ваше спасение в большей степени заслуга Эндрю Блэка и Джоанны Ли. Вот, кто отлично среагировал.