Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар" — страница 42 из 95

Кэти: Спасибо.


Коричневый сектор. Уровень 20. Зал при местной католической церкви:


В помещении расставлены стулья. На некоторых сидят люди, но большинство стоит. Среди двух десятов людей есть пара инопланетян. Большинство одеты довольно бедно, но прилично. На входах и выходах стоят сотрудники службы безопасности. Рядом с одним из них стоит Руссо.

Именно через вход, где стоит Пьер, появляется Келл.


Келл: Все собрались?

Руссо: Все, кто хотел. (отвечая на недовольный взгляд Келла) Остальные обязались следовать достигнутым здесь договорённостям.

Келл: Ну, что ж, начнём.


Синий сектор. Квартира Волкова:


Дверь открывается и входит Келл. Его встречает Волков.


Келл: Теперь, когда проблема «растления» тобой Кэти разрешилась в нашу пользу, продолжим наш разговор? У меня накопилась масса вопросов, и, если ты мне друг, ты ответишь мне на них.

Волков: Что-нибудь выпьешь?

Келл: Начнём с вопросов.

Волков: Хорошо. Задавай.

Келл: Что произошло между тобой и Холдером в Сером секторе? Возможно, у меня мало времени, чтобы разбираться во всём, но я не дурак, чтобы не заметить, что между вами произошла схватка не на жизнь, а на смерть.

Волков: У Холдера в голове пси-блокада 12-го уровня. И я теперь знаю, что за ней скрывается.


Николай выдерживает небольшую паузу, ожидая очевидного вопроса, но Келл лишь взглядом даёт понять, что вопроса не последует, и ему следует сразу продолжать.


Волков: Когда нас перевели на «Вавилон-6», нам дали доступ к архивам «Вавилона-5», как официальным, так и секретным, где хранятся рабочие отчёты, содержащие в себе описания реальных событий и выводы из них. Если ты читал их, то вспомнишь эпизод с Талией Винтерс.

Келл (вспоминает несколько секунд): В неё подсадили искусственную личность. За блокадой тоже она?

Волков: Очевидно, нечто подобное, некая программа, перенимающая контроль над своим носителем в нужные моменты. Именно поэтому мне так трудно было с ним справиться. Блокада не позволила мне считывать его мысли. Надо будет учесть это в будущем.

Келл: Так, Холдер жертва или агент?

Волков: И то, и другое. Внедрив в него искусственную личность и спрятав её за пси-блокадой, его хозяева, очевидно, решили подстраховаться.

Келл: Как же нам теперь с ним быть?

Волков: Как и раньше. В этом вопросе стоит лишь стать более наблюдательными, так как Холдер бывает «сам не свой». И для кого-нибудь такой он может стать смертельно опасным.

Келл (всерьёз обеспокоенный): В состоянии контроля встроенной программой он может заминировать станцию. Это крайне опасно.

Волков: Да, ты прав. Мы можем придумать, как ограничить его доступ в жизненно важные отсеки «Вавилона-6». Но вряд ли в задачи программы входит подобный саботаж.

Келл: Как всё непросто. Я, конечно, понимал, что командовать реинкарнацией легенды будет совсем не прогулкой, но то, что творится вокруг, это уже чересчур. А Холдер знает, что у него...

Волков: Теперь да. И, полагаю, это лучше для нас. Хотя, возможно, хуже для него.

Келл: Что ж, с другой стороны, мы знаем больше, чем раньше. Это хорошо, хотя и чертовски беспокоит.

Волков: Знание чужих секретов всегда имеет свою цену.

Келл: Это точно. И, кстати, о секретах. Я понимаю, это личное, но что у тебя там в голопарке? Ты пойми, я спрашиваю не из праздного любопытства. Ты мой друг, и я беспокоюсь о тебе.

Волков (несколько секунд размышляет, словно решает, рассказывать или нет): Несмотря на то, что мы с тобой друзья уже несколько лет, я никогда не рассказывал про своё прошлое до академии. На это у меня были причины. В принципе, всего одна. Мне тяжело говорить об этом. (Николай ещё раз предлагает Кристоферу жестом что-нибудь выпить, тот таким же образом соглашается) Я вырос в деревне, у деда. Он учил меня многому. В том числе он давал мне древние знания, которыми обладают нынче совсем немногие. Так как я отношусь к древнему роду, и дед мой один из последних волхвов.

Келл: Волхвов?

Волков: Волхвами называют хранителей древних знаний, магов. По крайней мере, они такими кажутся, когда применяют их. Дед выбрал меня в свои наследники и обучал многому, когда я бывал у него в деревне. Ведь я всё же частично жил с родителями в Москве. А в деревне жили представители других русских родов, бывшие в союзе с моим. Вот в одном из них родилась девочка... (Волков замолкает, подбирая слова) Особенная. В первую очередь она была особенной для меня. Я её безумно любил, как, впрочем, люблю до сих пор. Но она погибла. Я не мог больше находиться на Земле. Было невыносимо. Всё напоминало её и сводило с ума. Я пошёл в академию ВКС. Хотя мой дед этого не одобрял, так как я практически отверг его наследие, ту миссию, которую он примирял на меня с момента моего рождения. Так что детство я своё провёл совсем в ином мире, нежели тот, в котором живу сейчас.

Келл: Я сожалею о твоей потере. Но что произошло?

Волков (видно, ему всё сложнее говорить об этом): Мы должны были встретиться... Я не успел.


Происходит непроизвольная пауза. Затем Николай словно стряхивает с себя тяжёлые мысли и резко меняет тему.


Волков: Ну, а ты разобрался с проблемой в Коричневом секторе.

Келл (с некоторым сарказмом): А как же. Можешь нас поздравить. Теперь у нас на станции официально есть Трущобы. Сам не знаю радоваться или нет, но конфликт на этой почве пока удалось замять.

Волков: Радуйся. Среди бездомных и обездоленных есть множество порядочных людей, способных сыграть важную роль в будущем.

11. Серия: «Раздвоение преданности» (В5)

На экране звёздное небо. С левой стороны, двигаясь прямо на зрителя, летит небольшой транспортный корабль, мимо которого проносятся трассы выстрелов. На борту корабля ясно видна надпись «Тарантас».


Корабль пролетает ближе к экрану, и становятся видны преследователи - несколько истребителей Земного Альянса, которые ведут огонь по двигателям. Они явно стараются остановить корабль, а не уничтожить его.


Голос за кадром: Транспортный корабль «Тарантас», немедленно прекратите сопротивление силам Земли!


Камера совершает поворот таким образом, что даёт вид на корабль с кормы. Видно, как истребитель заходит в атаку, и стреляет. После нескольких выстрелов, двигатель транспорта внезапно вспыхивает и гаснет.


Камера меняет положение, и становится видно, что за транспортом движется огромный эсминец Земли. Камера приближается к кораблю-преследователю.



Мостик эсминца «Амфитрион»:


Мостик боевого корабля. Вид сзади, хорошо виден огромный обзорный экран, на котором медленно вращается повреждённый «Тарантас».


Капитан «Амфитриона» (женщина): Неплохо, Майкл.

Майкл (стоящий рядом мужчина): Двигатели старых транспортов довольно легко подбить.

Капитан (улыбаясь): Им не следовало брать такой корабль, собираясь удирать от эсминца.

Майкл: Им, вообще, следовало бы понимать, что удирать от эсминца бесполезно.


Капитан: Мне больше всего интересно, что корабль Марса делал в пространстве Дрази, и почему он так не хотел подвергаться досмотру?



К капитану подходит вахтенный офицер.


Офицер (отдавая честь): Мэм, они сообщили о том, что сдаются.

Капитан (бросая взгляд на офицера и снова на Майкла): Отлично. Распорядитесь о подготовке абордажной партии.


Космос между кораблями:


От эсминца отделяется челнок, и летит к транспорту в сопровождении истребителей.



Ангарный док «Тарантаса»:


Челнок медленно заходит в док. Открывается люк, и из челнока выскакивают десантники, быстро разбегающиеся по отсекам корабля. Следом за ними, в сопровождении четырёх десантников медленно выходит Майкл.

Экран темнеет.

Изображение вновь появляется. На экране – внутренние отсеки «Тарантаса».

Майкл в сопровождении нескольких десантников идёт по коридору. Видно, что корабль захвачен. У стены стоят, с заложенными за голову руками, пятеро членов экипажа «Тарантаса». Их держат под прицелом двое десантников.

Впереди по коридору появляется командир десантников.


Командир десантников (отдавая честь): Корабль наш, сэр.

Майкл: Отлично. Наши потери?

Командир десантников: Никаких. Они не сопротивлялись. Как только мы вошли на борт, сложили оружие. Никакой стрельбы не было.


Из переговорного устройства на шлеме командира десантников раздаётся женский голос.


Женский голос: Командир, вы захотите на это посмотреть.

Командир десантников (включая переговорное устройство): Что там, Альфа-3?


Женский голос: Ну... Тут кое-что интересное. Вам надо на это взглянуть. Я... не рискну сделать выводы.

Майкл: Что-то интересное?

Командир десантников: Возможно, Вы захотите взглянуть.


Командир десантников поворачивается и удаляется по коридору. Майкл следом. Они сворачивают за угол, и оказываются перед большой герметичной дверью, возле которой стоят двое десантников – мужчина и женщина.


Женщина (тем же голосом, которым говорила из переговорного устройства): Сэр, Вам надо на это взглянуть.

Она отодвигает дверь в сторону. Камера залетает внутрь комнаты.

Видна комната, обустроенная как жилое помещение. Виден широкий стол, на котором стоит раскрытый чемодан, из которого вываливаются папки с бумагами.


В центре комнаты, под прицелами четырёх десантников, стоят с поднятыми руками двое дрази, в одеждах дипломатов. Оба явно напуганы, и чувствуют себя не особенно уверенно, но стараются храбриться. Из уголка рта одного дрази торчит изжёванный клок бумаги, и всё вокруг них засыпано порванными листами. Ясно, что дрази мужественно пытались съесть секретные документы.