Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар" — страница 78 из 95


Пока атакованный отряд отступает, камера поворачивается и показывает в дальнем уголке очертания ещё какого-то существа, наблюдающего за происходящим.


Чёрный сектор. Квартира Волкова:


(продолжение эпизода)


Присутствуют всё те же: Волков, Руссо, Келл, Мун и Болтон.

Болтон вставляет переданный Пьером кристалл данных в собственное считывающее устройство, вводит какие-то коды, и в помещении загорается голограмма-карта какого-то сектора космоса, а рядом какие-то данные.

Все внимательно всматриваются.


Болтон: Эти данные отлично дополняют наши наблюдения. Смотрите, здесь есть координаты одной из баз.

Келл: Мы уже давно подозреваем, что на Земле что-то происходит. Тайные базы, секретные подразделения, скрытные операции. Да, мы можем подтвердить ваши догадки, но доказать… с этим большие сложности. Если затевается что-то грандиозное, то мы должны это выяснить как можно быстрее и подтвердить фактами.

Волков: Капитан Болтон, куда направляется ваш корабль теперь? На Марс?

Болтон: Изначально был такой план, но… Ввиду выше сказанного есть вероятность, что мы не доберёмся до Марса живыми. Именно поэтому мы прилетели сюда. Маршруты до Солнечной системы для нас небезопасны. Возможно, это лишь перестраховка, но нам важно было доставить информацию. Поэтому мы вышли из гиперпространства на другой стороне планеты и попросили Сигму-1 соврать мостику насчёт поломки. Только вы знаете, что мы корабль разведки.

Волков: Думаю, это недолго останется в секрете, если уже не раскрыто. У нас очень смышлёный старпом, который, возможно, уже доложил кому не следует о вашем пребывании здесь.

Мун (к Болтон): Капитан, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы передать информацию дальше и предотвратить то, что грядёт. Хотя я и не совсем понимаю, что это.

Болтон: В любом случае, посол, я бы рекомендовала командованию приготовиться к обороне Марса. А мой корабль пока попытается выяснить, что это за базы такие.


В этот момент у Руссо даёт о себе знать коммуникатор.


Руссо (в коммуникатор): Да?

Голос (взволнованно): Шеф, у нас серьёзные проблемы! Нужна поддержка!

Руссо: Уже иду.


Руссо быстро прощается и выбегает. Остальные тоже расходятся.


Серый сектор. Одна из нижних палуб:


Показывается коридор. В нём стоят Блэк и Грин. Грин вооружается своим оружием. Подходит Руссо.


Руссо: Как дела?

Блэк: Там больше одной твари. Те, с которыми мы столкнулись, видимо, меньше изначальной. По крайней мере, доктор Ли так считает на основе полученных ранений.

Грин: Монстр плодится.

Руссо (Блэку, имея в виду Грина): Это наш герой?

Грин (вставляя меч в ножны за спиной и делая шаг в сторону перекрытого службой безопасности коридора): Я беру тварь на себя. Найдите наблюдателя!

Блэк (делая шаг следом за Грином, обращается к Руссо): Я не могу отправить его туда одного без прикрытия.


Эндрю идёт за Грином, который уже скрылся из виду. По пути он забирает у одного из охранников тяжёлый PPG. Руссо обеспокоено смотрит вслед, затем нажимает вызов коммуникатора.


Руссо: Полковник…


Бухты истребителей. Раздевалка пилотов:


Пилоты прибыли с патруля и переодеваются. Среди них и командир эскадрильи Эпсилон Герхарт Стайлер. В раздевалку стремительно входит Холдер в сопровождении двух бойцов из охраны Синего сектора. Он приближается к Стайлеру, неожиданным мощным ударом в лицо сбивает его с ног и буквально накидывается, молотя могучими руками упавшего пилота.


Пилот-1: Эй! Вы что делаете?!


Тройка пилотов подскакивает к Холдеру, но тут охранники достают оружие и нацеливают на пилотов. Те, поднимая руки, отступают, но не уходят, настороженно наблюдая. Холдер останавливается и выпрямляется. Его кулаки в крови. Стайлер лежит на полу с разбитым лицом.


Холдер (гневно, смотря сверху вниз на избитого Герхарта): Вы думаете, я здесь кто? Мать вашу, я второй человек на этой станции! Я знаю всё, я должен знать всё, и мне должны докладывать достоверную информацию. Нарушение субординации и обман старшего по званию наказывается уставом вооружённых сил Земного Содружества. (охранникам) На гауптвахту его!

Охранники подходят, поднимают Стайлера и тащат его к выходу. Холдер, бросая гневный взгляд на других пилотов, тоже следует на выход.


Коричневый сектор. Нижние уровни:


Камера показывает коридоры. В некоторых местах коридоры перекрыты и выставлена охрана. В коридорах появляются военные с тяжёлым вооружением. Они группами входят в закрытые отсеки и прочёсывают их. На пути им встречаются немногочисленные твари, которых удаётся расстреливать массированным огнём. Не обходится без потерь, но всё же военные продвигаются вперёд.


Коричневый сектор. Один из нижних уровней:


В стороне от основных событий Грин, вооружённый своим мечом, пролезает в дыру в стене и оказывается в достаточно просторном помещении, заполненном различными ящиками и всякой всячиной. В полумраке он слышит глухое рычание. Он наготове.

Монстр не заставляет себя ждать. Он накидывается на Грина. Видно, что монстр стал крупнее и видоизменился. Он не очень быстр, его удары не молниеносные, но одного достаточно, чтобы раздавить противника.

В этот момент через ту же самую дыру в стене пробирается и Блэк. Он слышит звуки схватки и крадётся дальше. Он видит, как монстр машет конечностями в попытке убить Дэмиана Грина, но тот движется так, словно предугадывает каждый удар, успевает не только уворачиваться, но и наносить контрудары.

Блэк наблюдает за боем и не спешит вмешиваться. Он присматривается и обнаруживает, что странные узоры на теле Грина побагровели, будто горят из-под кожи.

Дэмиан наносит тяжёлые удары по конечностям монстра. Тот ревёт ещё громче от боли и злобы, но все его попытки покончить с человеком тщетны. В конце концов, Грин подбирается достаточно близко и наносит смертельный удар. Монстр бьётся в конвульсиях, его кровь забрызгала всё вокруг, пол стал скользким.

Эндрю немного расслабляется и уже хочет выйти из своего скрытого уголка, как замечает в другом тёмном углу какое-то едва уловимое движение. Он максимально тихо передвигается в ту сторону и обнаруживает в полумраке какое-то чужое существо. Сначала Блэк принимает его за одного из меньших монстров, но, присмотревшись, различает одежду и какие-то устройства на чужаке. Он пытается подкрасться ещё ближе, чтобы взять языка без шума, но замечает, что тот направляет какое-то оружие на Грина. Блэк делает опережающий выстрел. Чужак взвизгивает и бросается бежать. Эндрю вдогонку.

Однако, как только незнакомец скрывается за углом, там происходит сильный взрыв. Блэк не успевает ничего сделать. Он выглядывает из-за угла и видит лишь коридор, развороченный взрывом.

Та же локация немногим позже.


Среди обломков ходят сотрудники службы безопасности и солдаты. Блэк стоит рядом с Грином, который хоть и облачился в какой-то свой плащ, но всё ещё измазан кровью монстра. К ним подходит Руссо.


Руссо: Ну, кажется, всё. Ребята Рихтера всех мелких покрошили вроде. С большим вы разобрались, господин Грин. Огромная вам благодарность за это.

Грин: Рад был помочь.


Подходит доктор Ли.


Ли: Нет, ребят, существо, что взорвало себя, нам незнакомо. Мы ещё не сталкивались с такими.

Руссо: Оно точно взорвало себя или это был лишь отвлекающий взрыв, чтобы скрыться?

Ли: Пьер, я вполне понимаю твою озабоченность, но, если собрать все те органические останки, которые мы нашли, то можно смело сказать, остальное само уползти не могло.

Блэк: Жаль, нам не удалось поймать этого… агента. Я бы с удовольствием с ним побеседовал.

Руссо: Боюсь, при нашем везении, эта нечисть скоро сама нас найдёт.


Пассажирские бухты:


Капитан Болтон идёт в сопровождении Ричарда Муна на посадку.


Мун: Я уже отправил на Марс ваш отчёт и свои рекомендации. Будем надеяться, они попадут в правильные руки.

Болтон: Я тоже на это надеюсь. Теперь, когда мы отправляемся искать логово зверя, вы наша единственная связь с Марсом. Когда мы найдём доказательства, Межзвёздный Альянс должен узнать всё и принять меры.

Мун: Желаю удачи!

Болтон: Посол.


Капитан уходит. Мун смотрит ей вслед, затем оборачивается и сталкивается взглядом с Холдером, который наблюдает за ним. Делая вид, будто не заметил этого, Ричард покидает посадочную зону.

Камера поворачивается и показывает входящих Блэка и Грина. Она приближается к ним.


Блэк: Я ещё раз хочу поблагодарить вас за помочь. Без неё мы могли потерять станцию, сотни, возможно, тысячи жизней. Я всё ещё не могу понять, как вам удалось всё узнать заранее и прибыть так своевременно. Это как-то связано с вашими… узорами?

Грин (игнорируя вопрос): Рад был помочь.

Блэк: Надеюсь, вы ещё посетите нашу станцию, и я смогу пригласить вас на стаканчик чего-нибудь крепкого. За вашу услугу я готов угощать вас каждый раз, когда вы ступаете на борт «Вавилона-6».

Грин: Мне неведомы мои будущие тропы, но я принимаю ваше приглашение. Прощайте!


Зелёный сектор. Квартира сенатора Бенсона:


Сенатор складывает вещи в сумку. Раздаётся звонок в дверь. Сенатор командует компьютеру открыть. Входит Келл. Он немного недоумевает от увиденного.


Келл: Сенатор Бенсон, Вы куда-то собираетесь?

Бенсон (ворчливо): Собираюсь ли я куда-то? Да, чёрт возьми, Келл, я собираюсь.

Келл (с язвительной ноткой в голосе): Вы просили меня зайти, чтобы попрощаться?

Бенсон (недовольно ворчит, но говорит относительно спокойно):