Дядя огляделся и одобрительно кивнул.
– Очень уютно, – сказал он, а потом его взгляд остановился на городской карте. – А этот уголок выглядит почти точно так же, как в комиссариате.
– Или как в исповедальне, – поправил его подчиненный. Он считал, что платяной шкаф значительно больше бросается в глаза, чем городская карта. Но Бруно шкаф тоже не заинтересовал.
– Это здесь русский побывал? – Вольтер указал на сломанную боковую стенку шкафа.
Кто бы мог подумать! Элизабет уже наболтала. Рат кивнул.
– Какой-то пьяный.
– И что? Он появлялся еще раз?
«Да, в виде трупа», – подумал Гереон, но вместо ответа покачал головой.
– Я тогда сразу сказал Элизабет, чтобы она не пускала в квартиру никаких русских. С ними одни неприятности. Неважно, большевики они, или монархисты, или еще кто-нибудь. – Старший комиссар неожиданно жестко посмотрел Рату в глаза, как на допросе. – Поэтому в качестве нового жильца я порекомендовал ей своего коллегу. Надеюсь, что он не доставит ей хлопот. – Складывалось ощущение, будто Элизабет Бенке поведала другу своего мужа кое-что. Спрашивалось только – что именно и в каком объеме?
Рат предпочел сменить тему.
– Хочешь что-нибудь выпить? – спросил он и сделал шаг к двери. Ему хотелось выпроводить Бруно из своей комнаты, пока тот не бросил свой любопытный взгляд на городскую карту. – Тогда, пожалуй, пойдем на кухню, там…
Вольтер сделал возражающий жест.
– Не беспокойся, меня уже угостили наилучшим образом. Я забежал к тебе просто так, на секунду. – Он на мгновенье задумался. – Может быть, мы сегодня вечером выпьем вместе пивка? У меня, во Фриденау? Эмми нам что-нибудь приготовит поесть.
– Спасибо за приглашение. Я бы с удовольствием, но, к сожалению, сегодня вечером не получится… – Рат, извиняясь, дернул плечами. – Я иду в варьете.
– Понимаю, – кивнул его шеф, и по его лицу пробежала легкая ухмылка. – Когда-то ты должен выбираться из своей тюрьмы-исповедальни. Я надеюсь, она симпатичная!
На улице загудел автомобиль.
– Ну, мне пора, – сказал Дядя, надевая шляпу. – Тогда до завтра.
Гереон подошел к окну и осторожно посмотрел из-за шторы вниз. Перед входной дверью у обочины стоял черный «Форд», модель А. Это была машина Бруно. За рулем сидел молодой человек, которого Рат не знал. Был ли у его начальника сын? Комиссар вдруг подумал, что он не так много знает о своем коллеге. Бруно сел в машину, и она тронулась с места, сделала резкий разворот и помчалась в направлении Тауентциена. Фриденау находился в другой стороне. Вольтер пока не собирался домой.
Гереон непроизвольно поднял воротник пальто, когда вышел из поезда городской железной дороги на Силезском вокзале. Он надеялся, что его не сразу опознают как стража порядка. Полицейский жетон не являлся хорошей рекомендацией в данном случае. Заряженный маузер был у комиссара в кобуре под пиджаком. Его тяжесть успокаивала Рата. В этом квартале никогда не знаешь, что может случиться.
Именно это привлекало многих любителей ночных приключений: провести ночь в квартале Штралау, посидеть в баре рядом с более или менее дерзкими преступными элементами и красивыми женщинами, бросая им украдкой взгляды с соседнего стола, – это было увлекательнее, чем веселиться в светских кварталах в западной части города. На Курфюрстендамм ты рискуешь максимум быть избитым отрядом штурмовиков, если имеешь недостаточно арийскую внешность, но здесь, в восточной части, если повезет, можно даже нарваться на перестрелку между настоящими криминальными структурами.
Уже стемнело, когда Рат оказался на Кюстринерплац. Даже уличное освещение здесь, в восточной части, казалось более сумеречным, чем в Сити или в Шарлоттенбурге. Будто уличные фонари стыдились того, что они освещали. Неоновые буквы на фасаде «Плазы» добавляли света, рассеивая его в темноте. Прожекторы отбрасывали лучи на все три этажа до самой балюстрады на крыше. «Плаза» сияла, как маленький светящийся остров, в этом мрачном квартале.
Перед входом постоянно останавливались такси, высаживая посетителей в дорогой одежде – жаждущих приключений туристов, приехавших сюда из западной части города. Люди из квартала, которые накопили какое-то количество денег для посещения варьете, приходили пешком или приезжали на велосипеде. Рат смешался с пестрой толпой, и она пронесла его мимо касс, через фойе и гардероб в огромный зрительный зал.
На него произвело сильное впечатление то, что Юлес Маркс сделал из старого холла вокзала. Комиссару открылся огромный зал, не имевший ни единого угла: везде были только плавные закругления. В «Плазе» насчитывалось три тысячи сидячих мест, и было похоже, что сегодняшним вечером все они будут заняты. В зале уже определенно собралось больше тысячи посетителей, и через десять минут программа должна была начаться. Заиграл оркестр, но из-за гула голосов зрителей, искавших свои места, его было едва слышно.
Рат огляделся. Для него оставалось загадкой, как он найдет Марлоу среди трех тысяч зрителей. Он сел на свое место и стал листать программку, при этом довольно заметно теребя в руках фотографию Кардакова.
– Он тоже будет выступать? – спросила его соседка, стройная дама в очках, похожая на преподавателя по блокфлейте.
Полицейский что-то пробормотал о каком-то знакомом. Жещина покраснела и отвернулась от него. Он мог догадаться, что она думала. Сосед с другой стороны вообще не проявил к нему никакого интереса. Вероятно, его немного развлек эпизод с преподавательницей по блокфлейте. Рат, разозлившись, убрал фотографию. Между тем погас свет. Первым выступал фокусник, который выглядел, как колдун, потом акробаты с лассо в ковбойских костюмах и метатель ножей в индийских украшениях. Когда затем еще один ковбой затянул свою жалобную песню об одиночестве в прериях, Гереону захотелось забросать его помидорами. Но, к сожалению, у него их не было.
Почему он, собственно говоря, сидел здесь? Ему нужен был Марлоу! Вместо этого он смотрел программу варьете, хотя еще в детстве не любил цирк. Комиссар сжал зубы и продержался до антракта. Когда другие направились в фойе, он некоторое время оставался на своем месте и оглядывался по сторонам. Зрители, недовольно ворча, протискивались мимо Рата. Среди множества окружавших его людей никто не бросился ему в глаза. А сам Гереон не знал, что ищет. Он понятия не имел, как выглядит Марлоу. Кого он ожидал увидеть? Главу гангстеров наподобие Аль Капоне? Или какого-нибудь тучного мужчину в белом костюме в сопровождении двух борцов-тяжеловесов? Такой определенно сидел бы наверху, на балконе. Но и там комиссар не обнаружил ни одного человека, при виде которого его инстинкт полицейского дал бы сигнал. Наконец зал почти опустел, и он тоже встал и вышел в фойе.
Там Гереон снова взял фото вместе с программкой и, небрежно держа их в руке, не спеша побрел мимо групп курящих, пьющих и болтающих людей. Но, очевидно, изображение Алексея Кардакова оставляло здесь людей безразличными. Почему Глория послала его в «Плазу»? Какое отношение доктор М. имеет к варьете? Может быть, он является его владельцем, а Юлес Маркс – всего лишь подставное лицо? В этом случае доктор М. вряд ли посещает каждое представление. Скорее всего, он сидит в офисе. Это полная глупость – искать его здесь. Рату нужно будет выудить более подробную информацию у Глории из «Эльдорадо».
Или, может быть, ему следует подняться наверх и посмотреть в служебном помещении?
– Минуту, наверх проход запрещен!
Полицейский поднялся всего на три-четыре ступени, когда его остановил один из распорядителей зала во фраке.
Рат как следует постарался, чтобы его приняли за бизнесмена. По крайней мере, на нем был его лучший костюм.
– Извините, – сказал он, – мне надо поговорить с кем-нибудь из руководства.
– Вам не нравится программа?
– Нет, что вы, – солгал комиссар, – мне срочно нужен господин Марлоу. Мне сказали, что я его могу найти здесь.
– Вас неверно информировали. Здесь не работает никакой господин Марлоу.
– Доктор Марлоу.
Распорядитель поднял правую бровь и каким-то странным образом наморщил только одну половину своего высокого лба.
– Я сожалею, – проговорил он, – но, как я вам уже сказал, вас, должно быть, неверно информировали. Могу я вас теперь попросить покинуть лестницу?
– Вам это имя вообще ни о чем не говорит?
– Нет, понятия не имею.
Потеряв терпение, Рат сдался. Зрители уже устремились назад в зал. Гереон терпеливо выдержал оставшуюся часть программы, хотя на сцене не было Великого Марлони, который вынимал бы из шляпы кролика, а сам доктор М. не блистал в качестве метателя ножей. Обнаружить Марлоу среди артистов комиссар, во всяком случае, не рассчитывал.
Но что-то все-таки должно было связывать доктора Марлоу с «Плазой», подумал он, двигаясь с толпой посетителей варьете к станции городской железной дороги и негодуя из-за потерянного времени. Или Глория сумела его надуть. Неужели она могла пойти на это? Вряд ли. «Эльдорадо» находилось в некоторой зависимости от дружески расположенных к кафе полицейских из полиции нравов. Возможно, Гереон просто пришел в варьете не в тот день. Или Марлоу его давно нашел и просто не хотел с ним говорить.
Сотни людей устремились из «Плазы» на вокзал, и Рат, разумеется, не заметил, что за ним кто-то следил.
Утром в понедельник у всех в «замке» было кислое настроение. Серые коридоры Полицейского управления казались еще более мрачными, чем обычно. Крупная трехдневная операция вылилась в катастрофу для руководства полиции. Отклики прессы были ужасными – Бертольд Вайнерт оказался не единственным журналистом, который осудил майские беспорядки Берлинской полиции. По версии «Фоссише Цайтунг» словосочетание «кровавый май» обошло весь город.
Статистика на данный момент зафиксировала двадцать два погибших, а кроме того, жизнь множества раненых висела на волоске. Полиция израсходовала большое число боеприпасов: из пистолетов полицейских было произведено 7885 выстрелов, а еще 3096 выстрелов приходились на карабины и пулеметы. Бухгалтерия Берлинской полиции была в этом отношении по-прусски точной.