Вавилон-Берлин — страница 80 из 98

– Эй, Фрёзе! – крикнул Хорст своему приятелю из компании курильщиков. – Скажи нашим родителям, что мы пошли кое-что купить старику Козловски, может, заработаем пару пфеннигов!

Даже поездку в автомобиле ребята находили увлекательной. Гереон сделал небольшой крюк, но это того стоило – так он смог сразу объехать пробку на Алексе. Он пересек Франкфуртераллее и по Кайзерштрассе подъехал к «замку».

Вскоре они припарковались во внутреннем дворе Управления. Хотте поразила огромная стеклянная крыша на здании, а глаза Калле следили за оперативной группой, которая в бешеном темпе выбегала через средний выход на Александерштрассе. Мальчишки стояли с открытыми ртами.

– Это напоминает вокзал, – сказал Хорст.

– Это «Красная крепость» изнутри! – подтвердил одобрительно Карл. – Здорово! И я в самом центре!

Рат обещал мальчишкам торт и поэтому привел их к Геннату.

– У меня для вас два важных свидетеля, господин советник, – сказал он. – Но к делу следует подойти строго конфиденциально. – Гереон подмигнул Эрнсту, который, кажется, понял его.

– Строго конфиденциально? Разумеется, – сказал он. – Ну, ребята, садитесь. Хотите по куску торта?

Если бы кто-то подслушивал у двери, он бы не удивился: Будда точно так же разговаривал и с опасными преступниками. И добивался этим удивительных успехов на допросах.

Пока Трудхен Штайнер накрывала на стол, Геннат отвел комиссара в сторону.

– Вы нашли их в школе?

– Скорее рядом со школой. Эти двое тайком курили на кладбище. Но об этом не должны знать ни родители, ни учителя. Я им обещал.

Эрнст кивнул.

– Предоставьте этих двоих мне, господин комиссар. Для вас у меня есть еще другое задание. Вы ведь знаете «Делфи»?

– Там пела графиня Сорокина. Под именем Ланы Никорос.

– Вот именно. Это заведение все еще закрыто на реконструкцию. Примерно часа два тому назад нам позвонил некто, не назвавший себя, и сообщил, что там скрывается графиня Сорокина. Может быть, это глупая шутка. Но все-таки поезжайте туда, возьмите с собой несколько человек из сто двадцать второго отделения полиции и проверьте.

– Хорошо, господин советник, – кивнул Рат и замялся.

– У вас что-то еще? – спросил Геннат. – Я не хочу слишком долго заставлять ждать моих юных гостей.

– Сегодня утром обнаружен еще один труп, господин советник. Виталия Зеленского. Это тот самый русский, которого мы допрашивали по делу Кардакова и потом отпустили. Я как раз хотел его найти, потому что один из мальчишек, которых я привез, видел его на кладбище. Но мужчина уже находился в автомобиле для перевозки трупов. Он умер от удара током в ванне, в которую упал включенный фен.

– Странная история.

– Мне тоже так кажется. Участковая полиция была уже на месте, когда я приехал. Полицейские, правда, не сочли нужным известить криминальную полицию. Но я не думаю, что это был несчастный случай, поэтому я на всякий случай отправил туда службу по обеспечению сохранности следов.

– Это, черт подери, опять же задача этих придурошных участковых! Любая неестественная смерть, разумеется, должна расследоваться криминальной полицией, в том числе и несчастный случай! Здесь недостаточно участия нескольких дилетантов в униформе!

Мнение Эрнста о службе охраны порядка было воистину невысоким.

Рат коротко доложил, что он узнал от Шеффнера, но не стал рассказывать Будде, что видел обнаруженный в квартире Зеленского фен у графини. Гереон сам не знал почему, но у него было при этом нехорошее чувство. В этом деле у него слишком часто возникало ощущение, будто кто-то пытается пустить полицию по ложному следу.

***

Когда Рат, проходя мимо своего кабинета, заглянул в него, Эрика Фосс, кажется, ждала его с нетерпением.

– Наконец-то вы пришли, господин комиссар! Советник Геннат звонил как минимум раз сто и…

– Уже все в порядке.

– …и руководство хотело с вами поговорить, – продолжила секретарша. – Господин Росберг из финансового отдела. Тот тоже звонил раз двадцать. Я записала его номер.

Рат удивился. С какой стати? Теперь он должен нести ответственность за напрасный розыск Кардакова? Тогда пусть эти идиоты из финансового отдела обратятся лучше к начальнику полиции. В конце концов, розыск Кардакова был идеей Цёр-гибеля.

– Хорошо, фройляйн Фосс. Тогда соедините меня, пожалуйста, с финансовым отделом.

На другом конце провода ответил мужчина, который сразу и недвусмысленно дал понять, что с ним лучше не вступать в конфликт.

– Добрый день, господин комиссар! Вы не могли бы объяснить мне, почему ваш счет за телефонные разговоры вдруг увеличился до астрономических цифр?

Гереон не мог этого объяснить. Может быть, Эрика Фосс, пользуясь его постоянным отсутствием, ведет разные личные разговоры? А если это так, то финансистов это не касается!

– Мой телефонный счет? Извините! Если звонят из моего кабинета, я не должен за это оправды…

– Я говорю о телефоне не в вашем кабинете, а о вашем домашнем телефоне. Или вы забыли, что и эти расходы за вас оплачивает Свободное государство Пруссия!

– Я совершенно не понимаю, чего вы добиваетесь! У меня уже больше недели нет домашнего телефона!

– Я не получал никакого уведомления о снятии вашего номера с учета, и рейхспочта, очевидно, также.

– Я выехал с той квартиры! И живу сейчас в гостинице. Уведомление я не посылал, но это не так важно, если телефон больше не используется.

– Больше не используется? А как тогда вы объясните многочисленные звонки? Один только ваш телефонный счет за последнюю неделю вырос втрое. Хорошо хоть, рейхспочта любезно указала нам на эту ситуацию. Прусская полиция должна экономить, господин Рат! Такого быть не должно! Мы будем вынуждены удержать с вас часть расходов за телефон, которые превышают норму, и вычесть их из вашей зарплаты.

***

Следуя в западную часть города, Рат сделал небольшой крюк, чтобы проехать по Йоркштрассе. Но напрасно. Никиты Фалина не оказалось дома.

Да и его визит в «Делфи» не принес удачи. Полицейские на Кантштрассе не стали особо напрягаться, чтобы помочь комиссару с Алекса. Прежде чем они отправились в заведение, Гереон решил проинформировать об этом хозяина, но застал на месте только его секретаря по фамилии Фельтен. Комиссар помнил их первую встречу. Это был скользкий тип.

– У нас? Преступница? Как вам пришло такое в голову? – возмутился он.

– Я ничего не говорил про преступницу, – поправил его Рат. – Речь идет о важной свидетельнице.

– Я понимаю. Поэтому вы хотите действовать тайно.

– Позвольте мне самому решать, как мне действовать. Вы поможете нам с ключами или нам лучше выломать дверь?

– Разумеется, я помогу полиции, господин комиссар.

Когда полиция прибыла, секретарь уже ждал у Фазаненштрассе. Рат поставил по одному полицейскому у каждого выхода здания, а потом вместе с Фельтеном и еще двумя коллегами вошел внутрь. Секретарь провел его через незаметную дверь к железной лестнице.

– Здесь нужно спуститься вниз, – прошептал он.

– Вы уверены, что она прячется здесь, внизу?

– Я не знаю, где можно еще спрятаться. В подвале лежит только реквизит и всякий хлам. Здесь уже несколько недель никого нет, а наверху ведутся работы. Мы проводим реконструкию.

Они и в самом деле обнаружили в подвале только реквизит и какие-то ненужные вещи. Никакой графини там не было и в помине, и ничто не указывало на то, что здесь кто-то мог бы спрятаться. Одна сплошная куча рухляди. Рядом со всевозможным хламом в виде разбитого разрисованного гипса, дерева и картона стояло старое канапе, из обивки которого торчали пружины, а рядом с ним – покоробленный каркас кровати и разорванный матрац.

Фельтен сделал большие глаза.

– Что… что здесь творится?

– Во всяком случае, не похоже, чтобы здесь кто-то прятался, – вздохнул Гереон.

– Но здесь кто-то был, – предположил секретарь. – Все переломано. Все вещи, когда мы их сюда ставили, были в порядке. – Он стал осматриваться вокруг, все еще потрясенный увиденным. – Мне кажется, вам надо оставить здесь вашего сотрудника, – предложил он. – На тот случай, если она вернется.

– А я думаю, вам вместо полиции нужно бы вызвать машину для эвакуации мусора и вывезти отсюда это барахло, – сказал Рат. – Здесь, похоже, жила не графиня, а какие-то вандалы. Если это была попытка прорекламировать ваше заведение, то она потерпела фиаско.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Это вы звонили нам, мой дорогой Фельтен, – Гереон посмотрел секретарю в глаза. – Это так же точно, как «аминь» в церкви! И благодарите бога, что я не могу вас уличить! Прусская полиция не понимает шуток, когда ее водят за нос.

***

Он удерживал в узде свое плохое настроение, пока вскоре не вышел из машины на Нюрнбергерштрассе.

Дверь ему открыл Вайнерт.

– О, вот так сюрприз! – воскликнул журналист и улыбнулся ему. – Мужчина, который втюхал мне труп в качестве убийцы!

– Перестань, ты ведь тоже считал мою теорию убедительной! – огрызнулся Гереон.

– Даже очень. Но, похоже, я ошибся.

– Да, теперь мы это знаем. Могу я, тем не менее, войти?

– Ну конечно. – Бертольд отошел в сторону. Все выглядело как обычно. Они сели в столовой за пустой стол. – Для ужина еще немного рано. Может быть, чаю?

– Лучше кофе.

Вайнерт подошел к кухонной стенке, поставил на огонь воду и стал молоть кофе.

– Что тебя привело ко мне? – спросил он. – Новые эксклюзивные разоблачения? Если это так, то надеюсь, они на этот раз более достоверны.

– Оставь! Ты не так уж сильно пострадал от этой истории. Все газеты опубликовали ее. А «Абендблатт» на день раньше.

– Ты прав. «Утка», которую публикуют все, – это уже, собственно говоря, не «утка».

Рат посмотрел по сторонам. Элизабет нигде не было видно.

– Мою бывшую комнату уже сдали? – спросил он.

– Нет. Она закрыта и забаррикадирована, как имперский банк. Можно подумать, что Бенке хранит там самые большие английские ценности.