— Это максимум того, что мы можем требовать от людей, — сказал Лайл. — Правильных поступков.
Она повернула голову, чтобы взглянуть на него, мех соскользнул с её плеч. Он вернул его на место. Позже он разденет её, медленно. Или, может быть, очень быстро. Но ночь была слишком холодной для непристойного поведения на крыше.
— Ты поступил верно, — заговорила Оливия. — В трудных обстоятельствах, находясь в месте, где никогда не хотел быть.
— Я кое-чему научился. — Лайл привлёк её к себе. — И оказался в выигрыше. Какая досада! Я должен быть благодарен отцу за его затею.
— И мне, — добавила она, — за исход этой затеи.
— Мы закончили здесь дела?
— Не совсем, — сказала она. — Ко времени нашей свадьбы нам следует всё держать под контролем. Тогда мы сможем уехать в свадебное путешествие.
— Ох, я совсем забыл. Ну, что ж, мужчине приходится идти на жертвы. Ты хочешь поехать в какое-то романтическое место, я полагаю. Париж. Венеция.
— Нет, — ответила Оливия. — Не глупи. Туда все ездят.
Она повернулась к нему.
— Я хочу к Сфинксу и пирамидам, к гробницам и плохо пахнущим мумиям.
Её губы скользнули по его уху.
— Отвези меня в Египет, мой дорогой друг.