Вдогонку за судьбой — страница 36 из 39

– Просто, но эффективно, – сказала Анджела и, громко вздохнув, встала и подошла к Хоку. Обняв его за талию, она нежно ему улыбнулась. – Мне будет гораздо легче от мысли, что ты не попадешь в ловушку.

В зеркале над камином она увидела, что Питер, слегка улыбнувшись, кивнул головой.

– Хок, в словах леди есть смысл. Мы сами должны были додуматься до этого.

– Проще простого, – кивнула она и, заслышав стук в дверь, опустила руки и отступила на шаг от Хока.

Питер направился к двери, чтобы узнать, в чем дело. Переведя взгляд на Хока, Анджела увидела, что он наблюдает за ней.

– В чем дело?

– В тебе. По-моему, ты просто создана для подобной профессии.

– Просто я прирожденный организатор, – с удовольствием произнесла она. – И в отличие от планов некоторых моих знакомых, не будем уточнять, мои планы всегда срабатывают.

– А мои нет?

– Ты слишком полагаешься на случай. Если бы я оставляла непродуманными столько деталей, сколько оставляете вы, никакого отпуска на Санта-Лусии я бы позволить себе не могла.

– Тогда кто же это путешествует по Северной Калифорнии в чужом свитере и платит небольшое состояние за номер в отеле, находящемся в тысячах миль от Санта-Лусии? – Хок зацепил пальцем пояс ее халата и притянул Анджелу к себе.

– А вот это игра случая, – ответила она, обвивая руками его шею. – Случай может перевернуть самые лучшие планы… и при этом дать тебе ощущение, словно ты выиграл в лотерею.


Караван из четырех машин покинул гостиницу после ленча. Анджела сидела за рулем одного из автомобилей. Хок находился рядом с ней. Они отговорили Питера ехать в одной машине с ними, пообещав, что перед Сан-Рафаэлем поменяются местами. Анджела покорно соглашалась со всем, что ей говорили, и не стала никому говорить, что не собирается дать Хоку возможность сплавить ее в безопасное место, пока сам он отправится за пленкой. Это уточнение плана она приберегла напоследок. А пока было так приятно одеться в свежевыстиранную собственную одежду, что даже необходимость снова напялить туфли на высоком каблуке не помешала ее оптимизму.

– А как вообще могло получиться, что ты оставил такую ценность в Сан-Рафаэле? – поинтересовалась она, регулируя положение сиденья. Сев поудобнее, Анджела улыбнулась. – По-моему, этой кассете самое место в твоей необыкновенной спортивной сумке.

– Было бы слишком рискованно держать ее при себе: так Марченд мог легко наложить на нее лапу.

– А чем плохи банковские сейфы? Они надежны и так же анонимны, как квартира твоей соседки, – не сводя глаз с дороги, она нахмурилась.

– Чтобы получить сейф для хранения, надо предъявить удостоверение личности, – объяснил Хок, зевая. – Даже с дюжиной фальшивых документов я не мог быть уверенным, что Марченд в конце концов не выследит меня. А теперь, зная, что ему есть что искать, он перероет все банки в округе.

Она искоса глянула на него.

– Именно так он и выследил тебя? Из-за фальшивого удостоверения?

– Подозреваю, что Марченд владеет этой информацией уже несколько недель. Хороших специалистов по изготовлению фальшивых документов слишком мало, а то давление, которое может оказать Марченд, вынудит в конце концов к откровенности даже самых скрытных. – Хок пригладил растрепавшиеся волосы, потом похлопал ее по коленке. – Но и тогда Марченд не знал бы, откуда начать поиски, если б ему не помогла своей откровенностью миссис Эйвери. Если б не она, я все еще разрабатывал бы свои планы мщения, а ты загорала на Сан-Лусии.

– Миссис Эйвери тебя раскрыла? – изумилась Анджела. – Но, Хок…

– Не волнуйся, Ангел. Произошла досадная случайность. – Он протянул руку и погрузил пальцы в ее волосы, наслаждаясь их шелковистостью. По его просьбе Анджела оставила их распущенными. – Тебе надо знать, что за человек миссис Эйвери, чтобы понять, как это случилось.

– Так расскажи.

– Она… – начал было Хок, затем смолк и со странным выражением лица полез в нагрудный карман куртки. С прояснившимся лицом он вытащил оттуда кассету и вложил ее в плейер под приборной доской. – Эта штука расскажет тебе все лучше меня, – загадочно произнес он и нажал кнопку обратной перемотки, чтобы вернуться в начало записи.

«Говорит радиостанция Си-эй-ди из Пайн-Форреста, Северная Каролина. Вы слушаете передачу «Форум Фионы» в программе «Вечерний Остин». Тема сегодняшнего разговорa «Мужчины…»

– Что это такое? – осведомилась Анджела, ничего не понимая.

– Молчи и слушай.

Она так и сделала, причем не только потому, что он ей велел. Ее заинтриговало вступление, а когда заговорила женщина, назвавшая себя Фионой, это стало еще интересней.

«Не слишком увлекайся, Остин. Я обещаю лишь найти идеальную спутницу жизни, а что из этого получится, будет зависеть лишь от самих слушателей.

– Ты хочешь сказать, что даже идеальная спутница жизни не гарантирует счастья? – спрашивал ведущий.

– Для прочных отношений требуется больше, чем просто сочетаемость характеров, – отвечала Фиона. – Гораздо больше.

– Меня зовут Сара…» – включился новый голос.

Анджела догадалась, что это говорила радиослушательница, звонившая в программу.

– Это твоя соседка? – спросила она, начиная соображать, куда все это ведет.

– Да.

Анджела очень внимательно прослушала, как миссис Сара Эйвери описывала своего соседа.

«– …он не красавчик. Нет, Боб, так его зовут, скорее немного грубоватый крепкий парень, высокий, широкоплечий и с таким лицом, которое понравится только женщине с сильным характером».

– Боб? – подняла брови Анджела. – Почему не Джон или что-нибудь столь же редкое? Такой тонкий выбор делает тебе честь, Хок, – с иронией сказала она.

– Тише. Я и сам не дослушал эту штуку до конца.

«– Значит, женщина должна обладать сильным характером, чтобы почувствовать интерес к Бобу?» – спросила Фиона.

Анджела подавилась смехом и едва успела успокоиться, как Сара перешла к описанию того, что улыбка Хока испугала ее подругу Эдну. Только Анджела подумала, что Эдне следовало бы узнать Хока получше, а Сара уже рассказывала о ранах Хока, то есть Боба. Теперь Анджела стала понимать, сколько информации сообщила миссис Эйвери чуть не всей стране.

Миссис Эйвери продолжала:

«…еще такая жалость, этот шрам на правой руке, на тыльной стороне ладони. Боб говорил, что это случилось много лет назад, но мне кажется, что он довольно свежий и продолжает болеть. Даже теперь, когда остальные увечья в основном зажили».

Анджела невольно ахнула, и Хок успокаивающе похлопал ее по плечу.

– Я дослушал до этого места. Давай послушаем все до конца, – предложил он.

Говорила Фиона.

«– Шрам на…

– Поэтому он взялся за вышивание. Знаете, вроде лечебной физкультуры, чтобы разрабатывать пальцы. Боб прекрасно вышивает! В прошлом месяце он сделал мне изумительную новую накидку на скамеечку для ног. Такой внимательный молодой человек. Я, знаете ли, очень о нем беспокоюсь.

– Из-за того, что он одинок? – спросила Фиона.

– Разумеется, поэтому. Иначе бы я вам не позвонила. Боб – чудесный человек, а я ни разу не видела его с женщиной…

– А Боб делился с вами своими проблемами? – осведомилась Фиона.

– Если вы спрашиваете, говорил ли он, как ему одиноко, вы составили себе о нем совершенно неправильное представление. Чтобы вытянуть из него какие-либо сведения, надо очень постараться. Он очень неразговорчив. Я-то думала, что вы сразу почувствуете, что Боб не такой, чтобы откровенничать. А вы уверены, что вы экстрасенс?»

Несмотря на насупленное выражение лица Хока, Анджела начала хохотать и не могла остановиться, пока он не закрыл ей ладонью рот и велел следить за дорогой и слушать. Ему хотелось узнать, какую женщину подберет ему Фиона.

– Если повезет, – мрачно объявил он, – моя идеальная спутница жизни по крайней мере будет уметь молчать.

– Какая скучища! – отозвалась Анджела и, в ответ на его свирепый взгляд, подчеркнуто сжала губы.

Она выслушала, как миссис Эйвери перечисляла многочисленные прекрасные качества Боба, и не удивилась: все так и было на самом деле. Она даже посочувствовала старушке, когда Фиона ласково обвинила ее во влюбленности в замечательного Боба. Насторожившись, она ждала предсказания Фионы.

«Боб встретит свою идеальную спутницу жизни в ближайшие несколько дней».

– О, неужели встретит? – Анджеле это не слишком понравилось.

– Ш-ш-ш! Я хочу узнать, кого мне искать? – прошипел Хок.

– Хорошо, что я понимаю, когда ты шутишь, – сказала Анджела и была раздосадована, когда он снова шикнул на нее.

«…среднего роста, пяти с половиной или шести футов, с длинными густыми волосами. Они спадают у нее по спине. По-моему, рыжая… но в этом я не уверена. Трудно сказать, потому что она стоит где-то в темном помещении, где нет окон».

У Анджелы пересохло во рту. Поглядев на Хока, она увидела, что он смотрит на нее с удивленным недоверием.

«Женщина, в которую Бобу суждено влюбиться, держит в руке пистолет».

Внимание Анджелы было так приковано к этому невероятному разговору по радио, что она чуть не въехала в зад едущей впереди машины. Вовремя притормозив, она сбросила скорость, чтобы спокойно прослушать запись.

«…вы видите пистолет, но не уверены, что у нее рыжие волосы?

– Иногда получается так.

– Вы уверены, что это именно пистолет, а не один из таких модных штопоров? Одна из моих подруг…»

– Это все подстроено, – Анджела сверкнула мрачным глазом на Хока.

– Не смотри на меня так, – ответил он и прибавил звук.

«Я думаю, что это в самом деле пистолет», – сказала Фиона.

– Если она еще скажет хоть слово о спрятанной видеопленке, я поворачиваю машину назад, – пообещала Анджела.

– Видишь, Фиона не все знает, – пожал плечами Хок.

«– Мне неприятно думать, что этим она хочет сказать Бобу, будто он ее не интересует.

– А может быть, Боб уважает женщин с сильным характером и твердыми взглядами…»

Пленка крутилась дальше, но Анджела уже ее не слышала. Она изнемогала от смеха, пытаясь в то же время ровно вести машину по дороге. Затрещал радиотелефон, и Хок успокоил Питера, что у них все в порядке. Просто Анджела слегка отвлеклась, и, наверное, им стоит свернуть ненадолго к обочине.