Дама умильно сложила ковшичком ручки на груди и воззрилась на меня. Во, как! А я-то гадаю, с чего бы у меня который день зубы ноют! А это я, оказывается, родственников ожидаю! Поневоле, я усмехнулась, наблюдая, как новоприбывшие радостно оглядываются по сторонам, и не могут прийти в себя от счастья.
- А ты, Катерина, с дороги бы хоть чаем напоила, не говоря уже о том, чтобы проявить самый радушный приём! Небось, родичи приехали, не кто-то там неясный! – Арчибальд упёр руки в пухлые бочка и немного рассердился.
Я с большим трудом сдерживала улыбку, но велела Дарию помочь с перетаскиванием всех узлов в комнату для гостей. Маргарита, которая вертелась рядом, запричитала, что там не прибрано, ведь мы же никого не ждали. Я мановением руки оборвала её и заметила, что если наши гости сочтут, будто она недостаточно готова к заселению, они могут поправить все недочёты самостоятельно.
Лорелея надулась и заявила, что такими темпами обслуга скоро совершенно разбалуется, и будет работать спустя рукава.
- Хорошо, что мы приехали! Теперь, когда мы тут, мы будем заниматься обслугой и полностью возьмём на себя ведение хозяйства, ты ведь такая неприспособленная к этому! Несчастный Тобиас писал нам, что ему приходится всем заниматься, так как тебя совершенно не беспокоят простые вещи, дорогая.
- О, да! - я умирала от смеха – Тобиас действительно заправлял тут всем, правда, не так долго, как бы ему хотелось…
- Ты права, милая! Такое горе, такое горе! Мы обязательно поболтаем, но сейчас мне стоит отдать распоряжение о том, чтобы нам приготовили ванну в наших покоях – Лорелея деловито осматривалась в поисках того, кому бы отдать приказы.
- Эй, девушка! Я к вам обращаюсь, милочка! – гостья заметила Агату – Будьте любезны, приготовьте мне ванну и всё необходимое для того, чтобы отдохнуть с дальней дороги!
Агата остановилась и недоверчиво покосилась на меня. Я согласно кивнула, мол, не против такого распоряжения.
Встретились мы с гостями уже за ужином.
- Обслугу тебе стоит нанять, Катерина – сообщил мне Арчибальд, уплетая свинину в брусничном соусе.
- Да, действительно – подхватила его супруга – её явно недостаточно на этот большой дом. Ну, ничего! Теперь, когда мы здесь…
- Вы желаете за свой счёт нанять мне прислугу? Благодарю, такого рода помощь приму с удовольствием, мы же одна семья!
«Семья» недоумённо переглянулась между собой. Как говориться, что-то пошло не так. Но они не сдавались, в конце концов, они проделали значительный путь не для того, чтобы вот так всё бросить.
- Да, кстати, хорошо, что затронули эту тему… надолго вы здесь? – невинно поинтересовалась я у своих гостей.
- Так навсегда! – наставительно ткнув в меня вилкой, порадовал Арчибальд – Кто ж тебе ещё поможет, да и, в общем… женщина ты вовсе не приспособлена к жизни, нам-то о том известно. Да и за наследством, опять же, что от брата моего осталось… свой глазок – смотрок!
Ну, всё! Даже моё ангельское терпение должно было когда-то закончиться, поэтому я заявила, ка можно твёрже:
- Ну, что ж… с продажей своего дома вы явно поспешили, дорогие родственники, что же касается наследства вашего брата, то я о таком и не слыхала раньше. Спрошу непременно у моего поверенного, он и вам всё доступно объяснит, сама-то я женщина неприспособленная, это вы правильно сказали.
- У тебя есть поверенный в делах, Катерина? – удивилась Лорелея.
- Как так, нет наследства? – перебила её дражайшая половина и обвела вилкой с куском мяса малую столовую – А это что тогда такое? Коли по закону посмотреть, так часть этого точно братцу моему после вашей женитьбы перешла, а потом и нам, соответственно! Только нам многого не надо, ты нас уважь только, да из той конуры с одной комнатой переселить не забудь, а то мы не чувствуем, что мы дома, больно уж скромно выходит, а сама, поди, в хоромах живёшь? Не к чему теперь они тебе, если по - хорошему-то. Чай, вдовица теперь. Постой, что ты там сказала насчёт поверенного?
- Я сказала – я раздражённо поднялась из-за стола – что обсуждать содержание МОЕГО дома я не собираюсь, так же, как и наследство, которое досталось мне от МОИХ родителей. Про остальное, боюсь, что не в курсе, я же такая не самостоятельная, нежная фиалка, цветок роза. Так что я уже предупредила поверенного, и он утром обещал быть с визитом.
И оставила своих гостей, недоумённо хлопающих глазами мне вслед.
- Вот уж горе, так горе! – опечаленно смотря мне вслед, пробормотала Лорелея – Выдумывает теперь себе чего-то! Ты уж сделай одолжение, дорогой, не оставь родственницу без поддержки и заботы в тяжёлое время. Если есть у неё стряпчий какой, так оно же и лучше. Завтра побеседует с нами и уговорит её не кобениться, а принять нашу помощь и не претендовать на наше имущество. А там, глядишь, и заживём дружно! Положенный срок в трауре походит, потом жениха найдём, да вот хоть кого из соседей наших, попросим вдовицу не обижать и её вдовьей долей не побрезговать, которую мы, значит, от щедрот душевных, наделим Катерину.
Супруг уважаемой Лорелеи что-то утвердительно мычал, наслаждаясь обильным ужином и приятным обществом своей супруги.
Я усмехнулась, и отправилась в свои покои. К сожалению, я вовсе не полагала, что они теперь не подходят мне по статусу или по каким-то другим, понятным только лишь Арчибальду, параметрам. Уже засыпая, вспомнила, что не попросила Маргариту не распаковывать весь многочисленный багаж семьи Дарк. Что-то мне подсказывает, что надолго они в моём доме не загостятся…
Следующее утро встретило нас ясной и немного морозной погодой. И моим отличным настроением, разумеется. После того, как исчезла вероятность моей гибели во цвете лет от острого отравления, я была вынуждена признать, что кухарка и в самом деле, готовит великолепно, тут надо отдать ей должное. Но сама я разносолами старалась не увлекаться, памятуя о том, что я редко смогу попасть в зеркало целиком.
- Агата! – позвала я горничную – Уважаемый Николас, мой стряпчий, не отписался ли с просьбой заехать за ним на коляске? Больно уж морозно с утра.
- Боюсь, что нет, госпожа! Послать за ним кучера?
- Да нет, это я так… - ну, не говорить же прислуге, что испытываешь иррациональные опасения от того, придёт он или нет… и вообще…
В малую столовую ввалилась недовольные гости. Оказывается, что Дарию ни свет, ни заря пожелалось протопить у них камин, и он чрезвычайно шумно и долго это делал, тревожа чуткий сон моих гостей. Да, да, даже более того, сначала он самым отвратительным образом долго копался в камине, якобы очищая его от несуществующей золы, потом столь же шумно разжигал огонь.
- Одним словом – подытожил свои страдания Арчибальд – мы совершенно не выспались и потому требуем примерного наказания за причинённые нам неудобства.
- Хорошо! – спокойно ответила я, принципиально продолжая наслаждаться завтраком – Я сегодня же велю его казнить.
- Как казнить? – глупо вытаращив глаза, поинтересовалась Лорелея.
- Скорее всего, смерть через повешение! – равнодушно уточнила я – Заживо сдираю кожу я лишь при более серьёзном проступке. Вот, к примеру, моя покойная горничная подала мне на завтрак в мои покои остывшие оладьи!
Супружеская чета переглянулась между собой, и они вновь недоверчиво уставились на меня. Очевидно, не могли решить, толи у меня «кукуха поехала» только сейчас, толи я по жизни пришибленная. Очевидно, что Лорелея пришла к какому-то выводу, поскольку она встала и крепко обняла меня, оросив моё плечо слезами.
- Это же надо, до чего горе человека доводит! Ты бы просто поплакала, милая! Тебе бы легче стало! Я-то же вижу, что ты не единой слезинки не проронила, а слуги говорят, что и на могиле после похорон не появлялась. Ты пойми, необходимо принять и отпустить смерть любимого супруга! А там, как траур закончится, так мы и выдадим тебя повторно. У нас уже есть на примете сосед наш, он неприхотливый, и вдовицу возьмёт.
Я нечто невразумительно замычала, норовя вырваться из железного захвата родственницы, намекнув при этом, что я знаю кандидатуру получше, нежели моя убогая персона.
- Это кто же это, позволь узнать? – успел проговорить Арчибальд между махами ложкой.
- Так сестрица ваша, Аделаида. Она как раз уже практически здорова и горит желанием покинуть это место скорби и печали. По крайней мере, мы виделись с ней третьего дня, она мне именно это и сообщила… - голосом ласковой дурочки изрекла я.
- Какая сестрица?! – всерьёз рассердился Арчибальд – Ты совсем уж глупости-то не мели! То у неё собственность, вишь, образовалась, то сестрица у нас какая-то!
- Ну, не знаю… - протянула я – Когда она пришла в мой дом, то Тобиас представил её именно, как вашу младшую сестру, нуждающуюся в опеке и внимании.
- И как? – начал что-то понимать «брат сестры моего мужа» - Получила она внимание?
- Более чем, любезный родственник, более чем – абсолютно правдиво ответила я.
Тут в столовую зашёл Дарий и шепнул, что уважаемый Николас Брун, стряпчий, по моей просьбе прибыл. Я неловко подскочила, едва не перевернув всё, что находилось на столе, и поспешила в холл. Быть может, при моей комплекции, со стороны это выглядело весьма забавно, но мне было искренне наплевать. Казалось, что ещё минута - и я не сдержу собственного обещания никого не придушить!
Уважаемый Брун тепло меня обнял, и мы прошли в кабинет.
- Дорогая Кати, я прочитал, и твоё вчерашнее письмо с просьбой приехать, и приписку относительно притязаний этих людей! Ладно, они, но ты-то человек грамотный, откуда такая неуверенность в букве закона? – он усадил меня в хозяйское кресло и присел рядом.
Я немного успокоилась. Действительно, чего я разволновалась? Жить с этими гнусами мне точно не придётся, да и в целом, ничего им не перепадёт. Выслушав матримониальные планы моих гостей, уважаемый Брун не на шутку призадумался.
- Ты пойми, Кати, заставить тебя никто не сможет, это правда, только вот… люди смотрят на таких вдов с сомнением, тем более, здесь, в столице. Я советую тебе уехать ненадолго в родительское поместье, в