А всё дело в том, что Агнарр ещё утром принёс мне тот самый брачный договор, который Уоррен столь бережно хранил на дне своего сундука. И сделал это со словами:
- Не больно-то он хитёр! Всё на виду, только эти вот бумажули и прятал. Простофиля!
Я поблагодарила, взяла, прочла и потом долго смеялась, затем велела положить на место. Впрочем, это всё лирика! А девушка, судя по всему, настроена решительно. Даже не знаю, что теперь с этим делать. В конце концов, Уоррен – человек мне не чужой, практически, жених, и когда любимая моего будущего жениха сообщает мне, что твёрдо намерена за него выйти замуж, так просто мимо ушей я не могу эту информацию пропустить…
- Кстати, милочка! – встрепенулась я – Ты так и не просветила меня, каким образом ты собираешься добиваться руки и сердца моего жениха?
Девочка только хмыкнула, что могло означать в переводе на русский: «Уж как-нибудь без твоих советов»! Что же, тем лучше, кто не знает, тот случайно не проговорится! Что же касается причин, по которым Уоррен считался завидным женихом, то они были до удивления прозаичны, о чём милая скромница и сообщила с деловым видом. Я знала, что мать Уоррена, ныне покойная, была благородных кровей. А отец – богатый купец, а после женитьбы, стал ещё и знатным. Вроде бы все в плюсе, кроме одного «но». Дедушка Уоррена своего зятя Саймона немного недолюбливал, однако не давать ему доступ к своим финансам всё же не смог. Поэтому порешал так: своё наследство, в денежном эквиваленте, он оставит на счету в банке. Саймон может пользоваться процентами по вкладу, а распоряжаться основной суммой будет Уоррен после своего двадцатилетия. Одним словом, дед подстраховался, как мог.
Да только Саймон махнул на эти глупости рукой, не сомневаясь в том, что младший сын сам всё отдаст ему, или подпишет, где тот укажет. И жена не узнает, да и партнёры по бизнесу не догадаются, что благосостояние господина Гринделла не столь значительно, как это принято думать. Одним словом, «помощнице» Ульрике не составило особого труда качественно прошерстить все документы Саймона и своего отца тоже. А после этого «чистый цветок» стал показывать свою чистоту и непорочность Уоррену.
- Но это не означает, что я не питаю к нему тёплых чувств! – сообщила Ульрика – Вообще, я полагаю, будто одно другому не мешает! И потом, я уж, поди, сумею распорядиться деньгами деда Уоррена куда лучше его самого, его папеньки и противных братьев!
Я кивнула, что же, с такой женой мой жених не пропадёт, и улыбнулась предприимчивой девчонке.
Я подумала, что мы с Улей всё обговорили, и могли бы вернуться к гостям, но она внезапно замялась и выдала:
- Госпожа, а вы точно не захотите выйти замуж за Уоррена? А если вы передумаете? Он же такой!
Какой именно Уоррен «такой», девушка показала, задрав глаза к потолку. Я только покачала головой. Приходилось признать, что у нас абсолютно разные вкусы.
- Ну, да! Тот молодой человек за столом вам больше нравится, я это понимаю, конечно! Сразу видно благородного господина.
- Уля! – оборвала я девушку – Если мы немедленно не вернёмся в столовую, то у Уоррена будет мозоль на ушах!
- Только на правом! – поправила меня Ульрика – Он всегда подслушивает только правым ухом! И простите меня за те гадости, что я наговорила в столовой. Поймите, это было просто необходимо!
Мы весело рассмеялись и вышли к широкой публике. Лукас старался слиться с мебелью, и явно чувствовал себя не в своей тарелке, Агнарр веселился, а про Джейса и говорить нечего – столько весёлых чертей я давненько не замечала. Что же касается самого виновника всего переполоха, то на нём лица не было. Судя по всему, за закрытой дверью ему мало, что удалось услышать.
- Господин Гринделл! – патетически прижав руку ко лбу и обессиленно закрыв глаза, сообщила я – Я крайне разочарована вами! Мой поверенный, уважаемый Николас Брун, уверил меня в том, что ваши намерения ясны и однозначны – после того, как закончится траур, вы намереваетесь сделать мне предложение, а вместо этого – ваше сердце несвободно! А моё теперь – разбито! Я так надеялась на то, что нас ждёт маленький рай в моём городском особняке! И уже даже велела зарешетить все окна третьего этажа!
- Кстати! – влез в мой монолог мой управляющий – Я никогда раньше не спрашивал вас, госпожа, как погиб ваш первый муж.
- Упал с высоты второго этажа, когда спускался на простынях вниз! – я была готова развить эту тему, когда почувствовала за спиной пустоту и выругалась – Уоррен сбежал со своей подружкой.
- Зато я само внимание, госпожа! – голосом примерной гимназистки, сообщил Джейс, маленькой ложечкой ковырявшийся в десерте – Лично мне крайне интересна трагическая судьба вашего первого супруга! Но, зачем он покидал дом через окно?
Я же посмотрела совсем недобро на столичного хлыща, который так откровенно насмехался надо мной. И хотела ответить ему в том ключе… одним словом, обошлась фразой:
- Надеюсь, это пирожное пришлось вам по вкусу!
Никогда ещё я не получала более пространного объяснения вкусовых ощущений после съеденного десерта.
Агнарр посмотрел на меня со значением. Да понимаю я, понимаю, что за личность наш второй гость, только вот – не пойман – не вор! Всё дело в том, что охранник проявил любопытство, и прошерстил и вещи дорогого господина Джереми Стивена. И… ничего! Нет, количество одежды и мужского парфюма просто зашкаливало, но это было совсем не то!
«Тот ещё жук»! – неодобрительно думала я, махая ему на прощание платочком – «Поскорее бы он закончил со своими геодезическими работами и вернулся обратно в столицу! А то у меня от него все зубы ноют! И за женишком, и за этим ещё следить»!
Следующее утро показало мне, что существованием Джейса мой мир не ограничивается. Навалилось как-то всё и сразу.
- Госпожа, вам нужно примерить то новое платье, помните, вы мне обещали, как только будет время, непременно примерите, иначе я его никогда не дошью! – переживала Эмма.
- И посмотрите, как у меня получается новая вышивка? Мне осталось совсем немного! Это воротничок для вас, а ещё три таких готовы для магазина в Бортмунде! – причитала Кира.
- У нас закончились пряности и ещё много что по мелочам! – утверждала кухарка.
- Вам писал уважаемый Томас Гальф, владелец галантерейной лавки в Бортмунде. Он мягко напоминал вам о том, что до сих пор ждёт от вас обещанное кружево.
Это уже управляющий Лукас «дул» в другое ухо.
- Я всё поняла! Люсия! Пишите мне список того, что необходимо докупить для кухни и чего нельзя взять в Телфорде. Эмма! Я непременно примерю всё то, что ты уже сшила. А то эти платья действительно выглядят ужасно, ушивай их, не ушивай…
Теперь Кира! Я знаю, что вы с Агатой поработали на славу над той вышивкой, что я вам показала. Если что-то не успели доделать, ничего страшного, заказчик получит в следующий раз. Вообще, полагаю, что мне даже стоило заранее написать уважаемому галантерейщику – боюсь, что у него может не оказаться необходимой суммы для оплаты уже сделанной работы.
- За это прошу не волноваться, госпожа! – Лукас обрадовался – Он писал мне о том, что торопит свои расчёты для того, чтобы у него были свободные деньги для расчёта с вами, госпожа.
Одним словом, голова кругом. Одно лишь радует, что цветного бисера, ниток и прочей шелухи у «моей предшественницы» было на десять лет вперёд, так что о расходных материалах я могу не беспокоиться.
- Что же, самое время посетить Бортмунд!
Глава 34
В процессе сборов в город выяснилось, что дел набралось очень много, так что вот так запросто, с кандачка, всё не решить, по здравому размышлению, я усилием воли постановила – ехать завтра с утра, а пока решать административные, так сказать вопросы.
Тем более, что наш гость, дорогой Джейс, заявил, что ему также срочно стоит попасть в город, дабы отправить радостную весть для дяди Мейсона. А именно – что принципиальное согласие по продаже земель получено, и сейчас ведутся зарисовки местности с точным расположением дорожного полотна. Насколько я могла понять, сами строительные работы планируются начать уже в этом году. Но сначала мне нужно будет самолично явиться в столицу для того, чтобы зарегистрировать сделку купли-продажи земли.
Одним словом, планов радужных на будущее у меня была масса, а если учесть, что есть шанс на то, чтобы «откосить» от брака с Уорреном, так и вовсе… Если честно, парень он неплохой, только больно уж… воспитание, что ли, сыграло свою роль? Но Уля – девочка не злая, да и к нему она хорошо относится. Одним словом – совет да любовь. Одно только смущает меня – как они вообще собираются возвращаться в столицу? Сдаётся мне, что папенька Уоррена так просто не спустит самовольство сына, а про эту интриганку Ульрику и говорить нечего.
Я прикрыла ненадолго глаза. Что-то мне подсказывало, что придётся мне озаботиться выделением ещё одного дома. Теперь уже для господ Гринделл. Впрочем, я забегаю вперёд…
-Что, прости, Лукас, я ненадолго отвлеклась. Ты меня о чём-то спрашивал? – очнулась я, заметив, как управляющий со значением смотрит на меня.
Дело в том, что наедине мы друг к другу обращались на «ты», так было проще общаться, на мой взгляд…
- Я только сказал, что у нас снова дефицит работников. Даже несмотря на то, что все рабочие из Дурбана привезли свои семьи, всё равно, плодовых деревьев у нас слишком много посажено, и новые посадки прижились все до одной… скотников не хватает.
Лукас медленно перечислял, сосредоточенно загибая пальцы. Я подняла руки, прося остановиться. Думаю, что на этом недостаток работников не закончится.
Томас Галф действительно, очень надеется на то, что мы будем доставлять ему вышивку. Кроме того, есть у меня ещё одна задумка, не буду пока распространяться об этом… вот доделаю, предложу, а там посмотрим. Но что-то мне подсказывает, что и она может найти своего покупателя, особенно в таком городе, где так часто останавливаются торговые караваны…
- Я поняла, что ты хочешь мне сказать, Лукас! – заверила я управляющего – Работники будут.