Вдовствующая герцогиня замка Оргарон — страница 19 из 31

ко мне ни относилась, я рад, что ты оказалась здесь, в моем мире.

Он улыбнулся, той самой соблазнительной улыбкой, которая давным-давно свела меня с ума. Вот только я выросла из того возраста. Мне было уже не восемнадцать. И потому моя ответная улыбка вышла сухой и дежурной.

– Ты пришел, чтобы рассказать мне об этом?

Он покачал головой.

– На самом деле нет. Я хотел убедиться, что мне не показались некоторые твои движения там, на балу.

Ах, вот оно что. Ну, убедился. Дальше-то что?

– Для чего вообще тебе нужен был тот танец? – я сменила тему, не видя смысла говорить о своих чувствах и его подозрениях. – Я – вдова, пусть и бездетная. Ты – завидный холостяк. В чем смысл нашего с тобой общения?

– Насколько я знаю, его величество настоятельно рекомендовал тебе в ближайшее время выйти замуж, – и снова та самая улыбка, сводившая меня с ума. – Чем я плох как жених?

– И как будущий муж?

– А ты против?

И сидит, улыбается.

Я на долю секунды даже подумала, что у него с памятью плохо, и он забыл все то, что между нами когда-то было. Но нет, в этом случае он не посмел бы мне тыкать. Этикетом запрещена подобная вольность. Лишь близкие люди могут называть друг друга на «ты». Такие близкие, как мы с Ричардом.

Я покачала головой.

– Ты, видимо, ошибся. Я не одна из столичных красоток, готовых лечь к твоим ногам.

– Я никогда так не считал.

Да неужели? И ты думаешь, что я в это поверю? Ричард, милый, мне уже не восемнадцать, я давно не та наивная дуреха, которую ты водил на прогулку по мирам.

– Вика… – Ричард предпринял еще одну попытку очаровать меня.

Но я перебила его, быстро и резко.

– В этом мире меня зовут Ариса. Я уже привыкла к своему новому имени. Да, кстати, что тут делают с попаданками? Надеюсь, не сжигают на кострах?

На этот раз улыбка была усталой. Ричард пожал плечами.

– Я вычитал в летописях всего три случая, подобных твоему. Все трое были живы-здоровы, и их никто не преследовал. Но они переносились в своих телах, из магических миров, осознанно появляясь здесь. Твой же случай уникален.

Правда? И что мне теперь делать с этой уникальностью? До конца жизни ходить и оглядываться?

– Ты обязан кому-нибудь рассказать обо мне? Вашей службе безопасности, например? – уточнила я, пытаясь понять, что меня ждет.

Ричард хмыкнул.

– Ты не поверишь, но с некоторых пор эту службу безопасности, как ты называешь Тайный приказ, возглавляю я. И нет, я не сдам тебя, если ты об этом.

Ну надо же. Столько лет прошло, а он еще помнит некоторые земные словечки из моего лексикона. Тайный Приказ, значит. Что ж, я запомню это название. Ну и его главу тоже, куда ж я денусь.

– У тебя такой взгляд… Выразительный… Как будто ищешь кустик, под которым меня можно прибить и прикопать, – пошутил Ричард. – Не бойся. Ничего ужасного с тобой не случится. В глазах окружающих ты останешься Арисой. – И, помолчав, безо всякого перехода. – Я приглашаю тебя в театр. Там сейчас премьера. Скандальный режиссер, говорят.

– У меня нет нового платья, – буркнула я, уже понимая, что соглашусь. Вечер в компании Ричарда – разве не об этом я так давно мечтала?

– Ты и в старых прекрасно выглядишь.

И тон такой многозначительный. Мол, с каких пор тебя стала интересовать собственная внешность?

В общем, я все-таки согласилась. Премьера должна была состояться завтра. И у меня были сутки на то, чтобы накрутить себя по полной. Оставалось надеяться, что у Стива еще оставались его успокоительные.

Добившись моего согласия, Ричард откланялся и ушел. Порталом, конечно же. Вышел за дверь замка и исчез. Растаял в воздухе. Оставил о себе только память. Ну и желание его прибить. Куда ж без этого.

Я вернулась в гостиную, вызвала ниссу Эмму, уточнила, вернулся ли от бабок-травниц Стив.

– Да, госпожа, – последовал ответ. – Он уже у себя, разбирается с тем, что приобрел.

– Отлично, – кивнула я. – Завтра мне нужно будет успокоительное. Пусть подготовит настойку ближе к ужину.

Нисса Эмма почтительно поклонилась. Я же подумала, что так и привыкнуть недолго. К успокоительному, конечно. Не к Ричарду же. К нему мое сердце привыкло давным-давно…

До самого вечера я бездельничала – не могла себя заставить ни взяться за книгу, ни заняться повседневными делами. Мысли крутились вокруг завтрашнего похода в театр.

Напрасно я согласилась! Это возобновление нашего общения вряд ли приведет к чему-то хорошему! Глава 28

За сутки я успела себя накрутить настолько, что мысленно уже убивала Ричарда и расчленяла его труп. Нет, ну а что он вообразил? Что появится после стольких лет молчания, и я сразу упаду к его ногам?! Да мне вообще не стоило соглашаться на поход в этот театр! Я, между прочим… Так, Викочка, выдыхай. Он сволочь. Но тебе надо держать себя в руках.

Где там моя настойка от Стива? Вот так, правильно, все это выпить. И плевать, что вкус отвратный. Зато нервы становятся как канаты. И уже все равно, что думает обо мне один наглый тип.

В общем, к нужному времени меня слегка потряхивало, но в остальном я выглядела спокойно. По крайней мере, мне хотелось об этом думать.

Единственное, что расстраивало, – пришлось надеть одно из старых платьев. Да, столичные аристократы никогда не видели меня в данном наряде. Но оно, конечно же, вышло из моды.

Увы, ничего другого у меня не имелось.

Платье было глубокого изумрудного цвета, с длинными рукавами-фонариками и шлейфом, аккуратно подколотым серебряной заколкой. Тяжелый атлас мягко переливался при свете люстр, оттеняя вышивку в виде виноградных лоз – тонкие серебряные нити вились от талии к подолу, будто живая рябь на воде. Лиф облегал фигуру строго, без декольте, а юбка расходилась мягкими складками, скрывая туфли на низком каблуке.

Легкий вечерний макияж, прическа, фамильные изумруды в колье и серьгах – и я готова была выйти в свет, показаться в столичном обществе.

Ричард появился у портала ровно в восемь. Его черный фрак сливался с вечерними тенями.

– Добрый вечер, – белоснежная улыбка, мечта земных стоматологов, заставила мое сердце биться чаще. – Ты великолепно выглядишь. Зеленый – твой цвет.

Ричард протянул руку, и я, стиснув зубы, шагнула в холодноватую дымку портала. Ощущение было как от погружения в ледяной ручей – мурашки по коже, затаенное дыхание.

В фойе пахло розовой водой и жасмином – дамы в кринолинах оглядывались на серебряные узоры, сравнивая со своими вышитыми розами. Над головами горели ровным теплым цветом магические шары.

Ричарда здесь знали. Несколько секунд, и народ начал негромко перешептываться, косясь в нашу сторону. Мне было все равно. Пусть болтают. Главное – выдержать сам спектакль рядом с Ричардом, в его ложе.

Мы не стали ни с кем здороваться, и за это я была благодарна Ричарду. Вряд ли у меня нашлись бы силы искусственно улыбаться, наблюдая, как с ним флиртуют дамы всех возрастов.

Едва появившись в фойе, мы сразу же направились в ложу. Она оказалась просторной, с полукруглым бархатным диваном на семь персон и низким столиком из черного дерева. Стены обиты темно-бордовым шелком, где вышитые золотом ноты переплетались с силуэтами фениксов. У потолка висели хрустальные шары, мерцавшие мягким светом – магические светильники, подстраивавшие яркость под действие на сцене.

На Земле я редко бывала в театре. И если появлялась там, то обычно выбирала балет или оперетту. Оперу откровенно не любила. Слишком шумный для меня вид искусства. Но раз согласилась идти на свидание, то следовало и потерпеть. Тем более, надо ж было узнать, насколько сильно отличается земная опера от местной.

Я взяла программку, лежавшую на столе, и уселась на диван. Название не радовало оригинальностью – «Влюбленный эльф и прекрасная дриада».

– И кто ж такой оригинал? – иронично уточнила я. – Нельзя было что-то другое придумать?

Ричард хмыкнул со своей стороны дивана.

– Хочешь сказать, в твоем бывшем мире было все в порядке с оригинальностью?

Да, уел, согласна.

Я погрузилась в текст, попутно разбираясь с сюжетом и героями.

«ДЕЙСТВИЕ I

Место действия: Лесная поляна, утро. Лучи солнца пробиваются сквозь листву, наполняя пространство мягким светом.

Акт I

Сцена 1

(Эльф Лианор появляется на сцене, он одиноко бродит по лесу, в сердце его – тоска и мечты о любви.)

Лианор: О, дивный лес мой, ты знаешь тайны, Но сердце моё ищет свет иной. В глубине души – мечта о любви, Что разбудит в мне радость и покой.

(Вдруг появляется Дриада – Прелия, она грациозна и прекрасна, словно часть самой природы.)

Прелия: Кто ты, незнакомец, что в тени скрыт? Что ищешь ты в этом лесу? Может, судьба нам суждено связать Наши сердца в волшебной песне?

Лианор: Я – эльф по имени Лианор, И сердце моё полно тоски. Ты – дриада из сказочной поры, Позволь мне стать частью твоей сказки.

(Они смотрят друг на друга с трепетом.)

Сцена 2

(На сцене появляется магический дух леса – Фея Мирабель.)

Мирабель: Любовь между эльфом и дриадой – Магия сильнейшая в этом мире. Но есть преграда – древний заклятие, Что разделяет их навек.

(Лианор и Прелия держатся за руки.)

Лианор: Я готов пройти любые испытания, Чтобы быть с тобой навеки. Пусть заклятие исчезнет, Если любовь наша сильнее тьмы.

ДЕЙСТВИЕ II

Место действия: В глубине леса, ночь. Звёзды сияют ярко.

Акт II

Сцена 1

(Лианор отправляется на поиски магического артефакта – Кристалла Любви.)

Лианор: Я пройду сквозь тёмные чащи, Чтобы вернуть наш свет. Любовь моя – мой щит и меч, Я не отступлюсь ни за что.

(Появляется Мирабель.)

Мирабель: Только истинная вера и смелость Способны разрушить древнее зло. Вернись с сердцем чистым и полным любви, И судьба улыбнётся тебе.

Сцена 2

(Лианор возвращается с кристаллом. Он приносит его к Прелии).