Вдовы — страница 38 из 73

Инспектор вручил ей ключи от кабинета.

– Не спускай с моих вещей глаз! – настоятельно воззвал он к Элис; только ей он мог доверить свое имущество.

– Разумеется, – столь же серьезно ответила Элис.

После чего инспектор исчез.

Элис осталась стоять посреди чудовищного беспорядка, в который была погружена профессиональная жизнь Резника. Будь это кабинет кого-то другого, она бы поручила переезд девушкам-машинисткам. Но только не кабинет Резника. Он дал ей ключи от своего убежища, и она, как обещала, не спустит глаз ни с одной бумажки. Элис тяжело вздохнула. «Почему я снова и снова позволяю вам так поступать со мной?» – думала она. Резник врывался в ее жизнь каждый день, словно торнадо – мощно и мимолетно, и каждый вечер Элис подбирала то, что после него оставалось. Он никогда не слушал, что она говорит, если только это не был ответ на его вопрос, и ей уже не припомнить, сколько раз, уходя вечером домой, Резник кричал ей: «Передай от меня привет отцу! Налей ему теплого виски с медом – это лекарство от любой хвори!» А ведь она уже тысячу раз ему говорила, что ее отец умер.

Но Элис точно знала, почему она так ухаживает за Резником, почему готова сделать для него все, что он ни попросит. Потому что она любила его вот уже пятнадцать лет.

Глава 20

Линда сидела в своей будке в игровом зале и кусала ногти. От громыхания музыки у нее ломило виски. Она прокручивала в голове встречу в гараже после репетиции на пляже. И ей вовсе не нравилось то, как эта встреча закончилась.

После успешных тренировок они все находились в приподнятом настроении, да только это настроение было быстро испорчено. Все началось с того, что Белла спросила у Долли, где она спрячет деньги после ограбления.

– Я вам не скажу, – заявила Долли как нечто само собой разумеющееся. – О чем вы не знаете, о том не сможете рассказать. Так безопаснее. Больше вам ни о чем не нужно беспокоиться.

– Разве вы нам не доверяете? – тут же оскорбилась Линда.

– Если тебе что-то не нравится, Линда, дверь вон там.

В сердитом молчании три молодые вдовы выслушивали очередные указания Долли. После налета девушки должны будут по отдельности добраться до Хитроу и улететь в Рио. Точные даты их рейсов определятся после того, как Долли встретится с осведомителем из инкассаторской фирмы, а пока они все получили точные инструкции, как добираться до аэропорта и как вести себя в пути. Наконец Долли раздала им конверты с деньгами для оплаты гостиничных счетов.

Ширли вся сияла. Ей было и весело, и страшно.

– А вы куда-то заедете перед тем, как отправиться в Рио?

– Никуда, – коротко ответила Долли. – Мне нужно будет дождаться правильного момента, чтобы спрятать деньги, а потом пристроить Вулфа. Если мы все исчезнем одновременно, люди станут задавать вопросы. С собой я привезу достаточно денег, чтобы мы спокойно пожили в Рио. По крайней мере пару месяцев. Чем дольше нас не будет, тем безопаснее.

Линда открыла рот, чтобы задать Долли тот вопрос, который волновал их всех, но ее опередила Белла. Она не хотела, чтобы разговор превратился в ругань.

– Основная сумма денег… Только вам будет известно ее местонахождение? – вежливо поинтересовалась она.

Долли понимала, что девушки хотят быть уверенными в ней самой и в том, что она делает и почему.

– Мы действуем согласно инструкциям Гарри. Никто из его команды не знал, где спрятаны деньги, а он никогда не утаивал ни фунта сверх своей доли. Остальные трое доверяли ему во всем, даже в вопросах жизни и… – Долли опустила глаза в пол, избегая встречаться взглядом с Линдой и Ширли и сожалея о выборе слов. – Они доверяли ему во всем, – исправилась она, – и тем не менее могли не устоять перед соблазном начать тратить деньги сразу после ограбления. Гарри понимал это. А крупные траты привлекают внимание окружающих… особенно полиции. – Долли помолчала. – Послушайте: я не собираюсь надуть вас и скрыться с деньгами.

– А что, если с вами что-то случится? Что, если вас поймают или вы попадете под автобус? – Белла все еще беспокоилась.

Тут встряла Линда, которая сгорала от желания знать все до последней мелочи:

– В таком случае мы застрянем в Рио без единого пенни в кармане. Мы должны знать все.

Долли не столько рассердилась, сколько обиделась: они по-прежнему не доверяли ей. И она обвела трех девушек взглядом.

– Сейчас, – проговорила она сквозь стиснутые зубы, – я почти готова все отменить, развернуться и уйти отсюда. Вам останется только вернуть все деньги, которые я вам давала. У вас сейчас наличных больше, чем вы когда-либо держали в руках, и вы смеете еще сомневаться во мне! А если вам кажется, что вы сможете совершить ограбление без меня, то пожалуйста. Дальше можете действовать сами. Посмотрим, как далеко вы продвинетесь! Мне надоело все время оправдываться и отвечать на вопросы. Сделайте выбор сейчас, каждая из вас. Вы хотите поставить на этом точку? Или хотите совершить налет без меня? Говорите! Говорите здесь и сейчас!

Хотя Ширли не сказала ничего, что могло вызвать гнев Долли, она виновато потупилась: про себя девушка подчас честила их босса на чем свет стоит. Линду мало тронула отповедь Долли, но она понимала, что без тетрадей Гарри и контакта в инкассаторской фирме нечего и думать о том, чтобы провернуть дело.

Итог подвела здравомыслящая Белла:

– Нам нет нужды знать, где будут спрятаны деньги. Мы доверяем вам, Долли. Мы вынуждены вам доверять.

Долли пожала плечами. Слова Беллы можно было трактовать двояко, но сейчас сойдут и они. Подобрав Вулфа, Долли быстро вышла, пока не сказала ничего такого, о чем будет потом сожалеть.

Как только дверь за ней закрылась, Белла обратилась к Линде и Ширли:

– Мой муж, в отличие от ваших, не погиб при ограблении под командованием ее драгоценного Гарри, но знайте… если она попытается одурачить нас, я убью ее. Сейчас решается моя судьба, потому что я верю ее обещаниям. Никогда раньше я не ставила на кон так много. И любой, кто станет мешать мне, пожалеет об этом. Очень сильно пожалеет.

Ширли была в шоке. Она знала, что Белла не бросает слов на ветер. Линда обкусывала до мяса последний целый ноготь. Подобно Белле, она никак не могла проникнуться доверием к Долли. Им придется улететь на другой конец света, а все деньги останутся здесь – у Долли под боком. И вдовы даже не узнают точной суммы!

Теперь, спустя несколько часов размышлений над тем, что произошло в гараже, Линда окончательно разозлилась. Она подлила еще водки в кофе и залпом выпила. Ей не нравится, что Долли командует ею. Ей не нравится, что с ней обращаются, как с ребенком. И ей не нравится, что она больше не хозяйка собственной жизни. И чем сильнее Линда возмущалась нынешним положением дел, тем привлекательнее становилась идея осуществить налет без Долли, втроем. И кто сказал, что это невозможно?


Ширли посмотрела на себя в высокое зеркало и улыбнулась. Она была довольна. Новая маска для лица оказалась очень удачной, и теперь ее кожа словно светилась. Затем Ширли занялась ногтями. После тренировки на пляже на них было страшно смотреть. Едва девушке удалось расслабиться, в дверь позвонили. Ширли чуть не выпрыгнула из шелковой ночной сорочки.

Сердце в груди застучало, словно молот. Что, если на пороге стоит Тони Фишер? А она совсем одна! Ему ничего не стоит выломать дверь, и тогда этот монстр легко изувечит или изнасилует ее, а может, даже убьет! Ширли взглянула на часы: пятнадцать минут второго. Глухая ночь. Вне себя от ужаса, девушка сидела не шевелясь.

За дверью Линда не убирала палец с кнопки звонка. С улицы было видно, что в спальне Ширли горит свет. Линда хихикнула: вот будет смешно, если она застукает мисс Паиньку верхом на любовнике!

Звонок не унимался. «Значит, это не Тони», – убеждала себя Ширли. Он бы уже выбил дверь или, по крайней мере, заорал, чтобы ему поскорее открыли. На цыпочках она прокралась в прихожую и дрожащим голосом спросила:

– Кто там?

У Линды и в мыслях не было, что подруга напугана столь поздним визитом.

– Это я, глупая! Открывай.

Линда нетерпеливо пританцовывала, пока Ширли отпирала многочисленные замки на двери. Должно быть, у подруги не квартира, а Форт-Нокс какой-то: засовы, цепочки, два или даже три замка… Линда сбилась со счета. Когда дверь наконец распахнулась, молодая женщина прочла на лице Ширли несказанное облегчение.

– Черт бы тебя побрал, Линда, ты до смерти меня перепугала! Что тебе нужно?

– Ничего, просто захотела поболтать с тобой о Долли. – Линда покачнулась от огромного количества спиртного, выпитого ею в этот вечер.

Оставив Ширли заново запирать все ее замки, она прошествовала в гостиную – и замерла от неожиданности. Квартира Ширли словно сошла со страниц журнала об интерьере и дизайне: повсюду мягкие пастельные оттенки, толстые ковры, стильная мебель и очаровательный трельяж. Линду охватила зависть. На отделку и мебель небось ушло целое состояние. Терри, должно быть, получал неплохие деньги, работая с ее Джо и Гарри Роулинсом. Но ведь доли у Джо и Терри, по идее, были равными, так почему ее муж так мало вкладывал в нее и в их дом? Линде он ни в чем не отказывал, конечно, но на родню свою тратил гораздо больше: подыскивал им жилье, покупал билеты из Италии, оплачивал аренду, давал деньги на жизнь. А еще, напомнила сама себе Линда, Джо швырялся деньгами в клубах, много играл, угощал выпивкой всех и вся. Ну и блондиночки его тоже немало стоили… Глядя, как Ширли в дорогой ночнушке выставляет нужный режим центрального отопления, Линда злилась все сильнее. Ширли ни в чем перед ней не провинилась, но Линде сейчас было не до здравых рассуждений.

– Не нальешь мне чего-нибудь выпить? – спросила она.

По плывущему взгляду и сварливому настрою подруги Ширли догадалась, что та уже навеселе. «Наверное, водку пила», – подумала девушка. Поскольку водка у нее в доме не водилась, она налила бренди в один из своих лучших бокалов.

Линда отметила про себя дорогой хрусталь, но ничего не сказала, а стала вращать бокал и рассматривать бренди с видом эксперта в дорогом алкоголе. Она сидела на полу, на пушистом белом ковре, прислонившись к изящному дивану. Отпив бренди, Линда взяла быка за рога: