Вдребезги — страница notes из 59

Примечания

1

Охренеть (исп.). – Здесь и далее: прим. пер.

2

Обычно прозвище людей, которых зовут Чарльз, Чарлтон, Чарли.

3

Тусон – название города, здесь игра слов, Тусон созвучно с «to sun» – к солнцу. В штате Аризона засушливый и жаркий климат.

4

Мексиканская лепешка с острой мясной начинкой.

5

M*A*S*H («Чертова служба в госпитале МЭШ») – название телесериала.

6

Прощай (исп.).

7

Пошел бы ты (исп.).

8

За здоровье! (исп.)

9

Пекарня (исп.).

10

Кофе с ромом (исп.).

11

День мертвых (исп.).

12

Свечей (исп.).

13

Балки (исп.).