- Будь внимателен, я не хочу, чтобы ты пропустил лучшие моменты, Дэнни.
- Меня зовут Таннер. Я слушаю. Продолжай, - кричу я, пытаясь справиться с болью.
- Ну, сначала я решил изменить ее лицо. Я вытащил удлиненные плоскогубцы. Она сделала шутливый комментарий о том, какие у нее твердые соски, и умоляла меня не использовать на ней инструмент. Она была шокирована, когда я засунул плоскогубцы ей в рот и сжал ее передний зуб стальными кончиками. Я сжимал зуб до тех пор, пока не почувствовал, как он треснул, а затем дернул изо всех сил. Затем я решил удалить глаз. Воспользовался старой ложкой и зачерпнул его. Знаешь, как забавно выглядит сучка с одним глазом? Это весело. Ну а после этого я воспользовался ножом...
Моя голова пульсировала, а зрение начало мутиться. Меня лихорадило, в глазах двоилось. Мое сердце бешено колотилось в груди. Мелкий говнюк, прикованный наручниками к стулу, со смехом смотрел на меня.
- Боже мой, не сходи с ума, Дэнни, это еще не все. Я разбил ее подбородок молотком и отрезал ей клитор филейным ножом. Использовал старые рыболовные крючки, чтобы раздвинуть ее половые губки, и решил посмотреть, сколько дохлых крыс можно засунуть ей в пизду. Знаешь, сколько я смог запихнуть?
Мои руки онемели. Тяжесть давит мне на грудь, когда мой разум превращается в хаос, полный случайных мыслей и образов. Я вижу, как крысы смеются внутри влагалища этой женщины. Они смеются надо мной, гребаным глупым стариком. Я вижу свою жену. Она молода, не старше восемнадцати. Она все время твердит мне, что я не должен был стареть. Она говорит мне, что я уже давным-давно спекся. Говорит, что я жалкий старый ублюдок, который не знает, как ее трахнуть. У меня такое чувство, будто со мной случился сердечный приступ.
- Мне удалось четверых. Я уверен, что мог бы затолкать и больше, но у меня закончились крысы. Боже, ты бы видел, что я сделал с ее сиськами. Я взял вилку и нож... - eго слова превращались в тарабарщину. Он продолжает, но я слышу только каждое второе слово. - Гребаный... разорвал... кожу на сиськах, как бы это ни называлось... анальный... кишки болтаются... жена.
А потом я вдруг чувствую себя нормально. Образы, оцепенение, боль, паника - все это ушло. Обливаясь потом, я смотрю на него и спрашиваю:
- Что ты сказал? Она была твоей женой?
- Нет... она была твоей женой, Дэнни.
- Меня зовут Таннер.
- Покажи мне удостоверение личности.
Устав от его игр, я лезу в задний карман и достаю бумажник. Я открываю лицевую часть, где рядом с моим значком лежит удостоверение личности, и замираю. Там было имя, но не то, которое я ожидал. Там было написано: Детектив Дэнни Брэдшоу.
- Что, блядь, происходит?
- Ты просто не понимаешь, да?
И тогда впервые за всю мою пьяную жизнь я почувствовал себя ясно. Я начал вспоминать. Молоток, бьющий ей в лицо, бензин по всему ее телу, зажженная спичка, пламя, когда она горела, и это я, стоящий в свете, свете, который излучало ее горящее тело. Все это время это был я. Сожженная женщина была моей женой, и это я убил ее.
В голове такая ясность, и это потрясающее чувство охватывает меня. Я качаю головой и начинаю смеяться. Он следует моему примеру и тоже начинает смеяться, и это заставляет меня смеяться еще сильнее.
- Ты по-настоящему в дерьме, ты это знаешь?
- Знаю. Вау, я действительно убил ее, - я смотрю на молодого человека в замешательстве, но в то же время с удивлением. - Кто ты, блядь, такой?
- Я у тебя в голове, ты меня выдумал. Ты не детектив, ты - заключенный. Однажды ночью ты убил свою любящую, преданную жену и сдался полиции. Разве ты не помнишь?
- Не совсем, как я полагаю.
Я оглядываю комнату, и ничего не меняется. Все осталось по-прежнему, только на мужчине передо мной больше нет наручников. Он лезет в карман и достает колоду игральных карт. Тасуя колоду, он смеется.
- Извини, но ты действительно ебнутый на всю голову, чувак.
Он кладет карты на стол и лезет рукой под стол. Достает две рюмки и бутылку виски. Я одобрительно киваю.
- Просто заткнись к черту и сдавай карты.
И мы вдвоем курили сигары, пили виски и играли в покер до поздней ночи. Я знал, что все это было не по-настоящему. Знал, что произошло на самом деле. Я помню вещи не такими, какими они были, а скорее такими, какими я хочу их запомнить. Это единственный способ полностью контролировать свою жизнь. Я знаю, что это ложь, но лучше жить счастливой ложью, чем жалкой правдой.
Перевод: Виталий Бусловских
УЭCЛИ CAУЗAPД"МOE TEЛO"
С тесаком в руке и полным крови желудком, Синтия пряталась под разделочным столом, дрожа от страха. Ледяная кровь не только высыхала на ее блузке и лице, но и неприятно переливалась внутри. А вот окровавленные ладони никак не высыхали, кожа была скользкой от пота. Тяжелый прямоугольный клинок то и дело выскальзывал из ее руки. Глаза застилала пелена слез. Она свернулась калачиком, боясь, что этот день никогда не закончится.
Снаружи настойчиво продолжали молотить кулаками в парадную дверь.
- Вы знаете, миссис Оуэн, я занимаюсь этим уже давно - очень давно, - и за все эти годы, что являюсь владельцем ресторана, мне никогда не присылали освещать мои заведения такого красивого репортера.
Вот оно, - с горечью подумала Синтия. - Прошло всего три минуты, а ко мне уже клеятся. Она думала, что на данном этапе своей карьеры уже должна была привыкнуть к этому, но каждый раз, когда безвкусный комплимент или льстивая шуточка врывались в разговор и заставали ее врасплох, эта херня все еще бесила ее. Она была профессионалом и ожидала, что к ней будут относиться соответственно.
Этого стоило ожидать, - подумала она.
Мужчина в блестящем, в тонкую полоску, костюме от "Бриони", Джермейн Уэлкнер, одарил ее белоснежной улыбкой, полной богатого апломба. Не было никакой возможности купить эти понты за семь тысяч долларов здесь, в этом городе. Может он и купался в деньгах, но она сомневалась, что он пришел на работу в обычный день разодетый с иголочки. Сегодня он пришел, чтобы произвести впечатление. Из-за своего полированного дубового стола мужчина излучал уверенность.
Синтия одарила его натянутой улыбкой.
- Мистер Уэлкнер, давайте сосредоточимся, ладно?
Он сложил руки в знак капитуляции.
- Приношу свои извинения, миссис Оуэн. Иногда я просто ничего не могу с собой поделать.
- Мисс Оуэн.
- О?
- Итак, здесь, в моем исследовании, говорится, что вы владеете... двадцатью одним рестораном, а "Мон Корпс"[16] - двадцать второй. Ваши рестораны разбросаны по пятнадцати штатам, имеют разный ассортимент блюд, хотя большинство заведений находятся на верхнем ценовом уровне. Дела идут успешно.
- Все верно.
Синтия просмотрела свои записи.
- По данным "Форбс", ваш собственный капитал составляет почти шесть миллионов, и у вас есть дома почти в каждом штате, где открыты ваши заведения.
Уэлкнер кивнул, поправляя галстук.
- Ваше исследование впечатляет, мисс Оуэн.
- То, чего вы добились с этим зданием, вот что действительно впечатляет, мистер Уэлкнер. Я уверена, вы уже в курсе, что конкретно здесь за последние тридцать лет, с тех пор как было построено первоначальное здание, размещалось примерно около десяти разных ресторанов. И независимо от того, какой кухни блюда подавались - мексиканской, итальянской, японской, индийской, - никакого интереса у публики они не вызвали и прекратили свою деятельность. Больше шести месяцев никто не продержался, и это максимум. И тут появляетесь вы, со своим первоклассным французским бистро и, ко всеобщему удивлению, быстро добиваетесь огромной популярности в городе.
Босс сиял от гордости.
- Да!
- Так почему здесь? Почему Эвансвилл, Индиана, город с населением всего лишь в сто двадцать тысяч человек, а не Индианаполис или Форт-Уэйн, места, где население значительно больше и разнообразие ценится лучше. Этот город всегда имел глубокие немецкие корни, а в итоге один единственный немецкий ресторан, и тот еле держится на плаву. Я уверена, вы знаете, что находитесь в центре рая сетевых ресторанов, где гораздо проще прокормить семью, имея уровень доходов среднего класса. Так почему французская кухня? Почему здесь?
- Ваши вопросы кажутся чертовски необычными, мисс Оуэн. Я под присягой?
Она помахала головой.
- Вовсе нет. Я здесь только для того, чтобы написать небольшую заметку о внезапном успехе "Мон Корпс" и попробовать вашу изысканную еду - для моей статьи.
- Вы Фуд-Блогер?
- Не совсем. Я работаю в "Курьер Пресс", а не как независимый журналист.
- И как это вы умудрились стать дегустатором еды в местной газете?
Синтия прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не швырнуть блокнот в восковое, отяжелевшее от еды лицо Уэлкнера.
- Ну, короче говоря, меня отчислили из кулинарной школы, я вернулась домой из Нью-Йорка, и мне нужна была работа. У меня не хватило духу устроиться кухонным работником, и я увидела, что газета готова платить любому за тестирование и оценку новых ресторанов, ну и за статьи, где я буду рекомендовать или не рекомендовать новые заведения в городе.
Уэлкнер насмешливо приподнял бровь.
- И мы пройдем проверку, мисс Оуэн? Мы достаточно хороши для такого опытного сотрудника?
- Это еще предстоит выяснить. Надо посмотреть, как тут с едой.
Рассмеявшись, Уэлкнер улыбнулся и указал на нее.
- А вы мне нравитесь, Синтия - могу я называть вас Синтией? Вы можете звать меня Джермейн. На самом деле, я предпочитаю, чтобы ко мне обращались именно так.
- Я предпочитаю мисс Оуэн. И вы все еще не ответили на мой вопрос.
- Какой вопрос?
Синтия мысленно закатила глаза.
- Почему вы единственный, кто здесь задержался?
Уэлкнер откинулся на спинку стула, сцепив руки за головой.