Вечер баек на Новый Год — страница 48 из 50

- Ладно, - Пэт опустил лезвие на пол рядом с молотком и встал.

Следующая часть обычно была его любимой - фотографирование, но что-то было не так. Он не сломил ее и не заставил умолять. Пэт понимал, что встретил достойного соперника. А потом он почувствовал удар.

Молоток обрушился ему на ногу. Он чувствовал, как каждая кость в его конечности разламывалась на миллион кусочков, а боль пронзила его тело. Пэт рухнул на колени, и прежде чем он успел отреагировать на нападение, лезвие крюка вошло ему в горло, вырвав пищевод. Он свисал из отверстия, как мертвая змея, истекающая кровью. Пэт поднял руку, и когда мир вокруг него потемнел, он увидел, что женщина с улыбкой смотрит ему в глаза. Засохшая кровь, изуродованное лицо, пустая глазница - он смотрел прямо на смерть, медленно покидая этот мир и переходя в другой.

* * *

Чeд чуть не обмочился, когда увидел, как женщина разбила молотком ногу Пэту. Когда она поднесла к нему лезвие, он чуть не обделался. Как на земле могла существовать такая женщина? Как в ней могло остаться столько силы, столько борьбы? Она была настоящим чудом, Чeд никогда раньше таких не встречал.

Дэбби выронила клинок и подобрала молоток, медленно поднимаясь на ноги, и впервые в жизни Чeд почувствовал страх. Сначала он даже не понял, что это было за чувство. Он почувствовал, что у него заныл желудок, сердце затрепетало, кожа покрылась мурашками, и он понял, что все это - страх. Он боялся этой женщины.

Таннер бросился к ней. Он никогда не позволял женщине брать над собой верх, нет, сэр. Таннер Ротштейн был самцом, доминантом, а все женщины покорялись ему. Они падали к его ногам, а не наоборот. Он был так ослеплен гневом, что не понял, что она все еще держала молоток, и когда тот поднялся и ударил его по лицу, он рухнул к ее ногам. Его красивое лицо теперь превратилось в окровавленное месиво из раздавленного мяса. Таннер попытался что-то сделать, но все происходило так быстро. От удара у него закружилась голова. Она опустилась на колени и молотком продолжила бить его по голове. Била до тех пор, пока череп не раскололся с тошнотворным звуком, и серые мозги не вывалились, как окровавленная цветная капуста. Чeд не двигался, он был загипнотизирован всем этим, ошеломлен.

Женщина поднялась с трупа Таннера. Она была обнажена и покрыта телесными отходами и кровью. Ее челюсть бесполезно свисала с тонких нитей мышц, беззубая и раздробленная. Правого глаза не было. Кровь лилась из ее изуродованного влагалища, ее сиськи были черными и обугленными. Ее правая рука отсутствовала, и все, что осталось от нее от локтя вниз, - это около восьми дюймов раздробленной кости. Женщина не кричала, не вопила, не смеялась - она просто стояла и дышала. Эта женщина уже убила двух самых страшных современных серийных убийц в стране.

- Я искал тебя, - из глаз Чeда начали течь слезы. Он улыбнулся и вытер их дрожащей рукой. - Долго искал. Я думал, что никогда не найду тебя. Пожалуйста, сделай это.

Она уронила молоток. Жалкий мужчина рыдал перед ней, он хотел умереть. Труп, похожий на женщину, закричал и побежал к Чeду. Он закрыл глаза и раскрыл руки, словно принимая Господа в свою жизнь. Звероподобная женщина бросилась на него, сбила с ног и повалила на землю. Как дикий зверь, посланный из ада, она использовала расколотую кость своей правой руки, чтобы бить мужчину будто ножом. Она закричала, когда кровь брызнула на ее тело, и маниакально продолжала рвать его сломанной костью.

Чeд ни разу не закричал, он приветствовал смерть; наконец-то почувствовав покой.


Перевод: Виталий Бусловских

Вот это поворот! Как говорят работницы горизонтальной профессии: не суетись под клиентом. Хе-хе.

Так, давай еще коктейльчик - и на выход. Уже, и правда, довольно поздно. Открытие бара с минуты на минуту, а значит тебе пора домой. Нет, нет, остаться ты не можешь, иначе есть риск того, что это наша с тобой последняя встреча, а я очень надеюсь увидеться вновь. В полночь здесь будет настоящий шабаш, и ты рискуешь оказаться главным блюдом на праздничном столе. Было очень приятно провести с тобой эти часы, и спасибо за компанию. А пока ты будешь одеваться, я расскажу тебе последнюю историю... Бля! Кто положил опарышей в посуду для коктейльной вишни? Ублюдки, все через жопу.

Извини, отвлекся. Слушай и заходи к нам еще, тебе у нас всегда будут рады. Итак, история, на которую меня натолкнули эти мелкие пиздюки.

"...больша личинок..."

РЭТ ДЖЕЙМС УАЙТ"БОЛЬША ЛИЧИНОК"

- ...больша личинок...

Энтони любил свою мать. Всю свою жизнь он цеплялся за эту любовь, как за спасательный круг. И он был уверен, ну, по крайней мере, он надеялся, что эта любовь поможет ему пережить все это.

С самого детства его мать была полна решимости дать ему лучшую жизнь из всех возможных. Именно поэтому она работала по девять часов в день на полях сахарного тростника, размахивая мачете с восхода солнца до кровавого заката. Именно поэтому она попросила Маму Луанду наложить заклятие на его отца, дабы он их по пьяни не поколачивал. Именно поэтому она отправила Энтони учиться в Британский Университет в Лондон.

Энтони всю жизнь мечтал принести и показать ей свой диплом колледжа, получить хорошую работу и купить ей новый дом. Уж он-то позаботится о том, чтобы ей больше никогда не пришлось работать в поле. Вот почему он не мог позволить себе умереть. Только не так.

- ...больша личинок... нужна больша...

С трудом приходя в сознание, в нос Энтони ударил зловонный букет из запахов многолетней пыли, жженой шерсти и плесени, что наполняли комнату, словно кладбищенский склеп. Но эту адскую смесь ароматов с легкостью затмевала тошнотворная вонь, исходящая от кишащей паразитами туши свиньи, лежащей на полу рядом с ванной, вкупе с запахом тухлых яиц, гнилостной инфекции и разложения, что источал сам Энтони.

Его ноздри горели огнем от ядовитого аромата, что оживлял его сознание, словно нашатырь, в то время как его разум упорно пытался уйти от реальности в мир сказочных снов. Он хотел сбежать от реальности на побережье прохладного океана, где он ловил крабов и омаров много лет назад, где плавал с песчаными акулами, которые уже давно привыкли к присутствию островитян, в то время как его мать и сестры стирали свою одежду рядом с ним в той же самой освежающей воде. Он тосковал по прокуренным ночным клубам, где беспрерывно играли калипсо и регги до самого утра, где все танцевали, пили ром и курили марихуану. Он был согласен на любое воспоминание. Все, что угодно, только чтобы защитить его разум от этого... этого ужаса. Но сбежать он не мог, как ни старался.

Мысли Энтони вяло блуждали, стараясь игнорировать слизистое болото отвратительных, гнилостных образов - образов бледных слизистых существ, что с упоением кишели в разлагающейся плоти... его плоти! Эти образы были чересчур ужасны, чтобы быть реальными. Находясь в шоковом бреду сложно думать логически. Ничто в его жизни не подготовило его к тому, что он лицезрел сейчас. Это не было нападением наркомана в переулке, что готов был перерезать ему горло ради дозы. Это не было попаданием под перекрестный огонь двух соперничающих банд, что безжалостно пытались накачать противников свинцом. Это не было нападением ревнивой подруги с мясницким ножом, избиением до смерти полицейскими-расистами, голодной смертью в кишащем крысами подвале многоквартирного дома или же монотонной работой до изнеможения на полях сахарного тростника на его родине. Это не было похоже ни на один из тех ужасных исходов, которых так отчаянно боялась его мать, когда годами копила деньги, чтобы отправить его подальше от этого места. Это была медленная, ползучая, гниющая смерть заживо. Он вздрогнул и застонал от отвращения. Таких адских мучений он не мог представить себе даже в самом страшном кошмаре.

Энтони хотелось кричать. Ему хотелось кричать до тех пор, пока на экране не появится слово "конец" и пока он, выйдя из кинотеатра, снова не окажется на прогретом солнцем тротуаре, в то время как увиденный ужас будет спешно стираться из его памяти. Но он знал, что это не фильм. Это происходило в реальности, причем происходило лично с ним.

- ...этага мала... нужна больша... ща потиханьку... еща давай... нужна больша личинок...

Эти слова, словно холодный душ, отрезвляли воспаленный разум Энтони намного сильнее кошмарного зрелища или же ужасающей вони. Он был не в силах разобрать всего, что невнятно бубнила старуха. Ее хриплое бормотание было похоже на шипение змеи и вырывалось с ее губ бесконечной тирадой. Но Энтони смог расшифровать достаточно, чтобы понять, как сильно его поимели. Ее искривленные артритом когтистые пальцы безостановочно танцевали по его голой коже, пока она пыталась его вылечить, и он всякий раз содрогался, когда ее плоть касалась его собственной. Тем не менее, он не сопротивлялся. Она была ему нужна.

Он с отвращением наблюдал, как она голыми руками набирала личинок горстями из гниющих внутренностей мертвого хряка и с осторожностью помещала их в его раны. Он чувствовал, как они поглощают его плоть, но не смел возражать старой карге. Пускай ценой собственного рассудка, но он должен был верить в то, что старуха знает, что делает.

- ...вся еща мала... нужна больша... нужна больша личинок...

Все началось с мелких кровоточащих язвочек. Поначалу Энтони принял их за обычные прыщи, но потом, когда язвы начали активно увеличиваться, он испугался, что у него рак кожи. Когда же язвы превратились в зияющие кратеры, в которых исчезли огромные куски его плоти, словно на него напал и обглодал какой-то дикий зверь, и при этом из них начала распространяться невыносимая гангренозная вонь, словно от дохлого скунса на обочине дороги, он, наконец-то, решил обратиться в больницу. К тому времени, когда он добрался до отделения неотложной помощи, дыры в его плоти были настолько большими, что он мог видеть, как работают его легкие за грудной клеткой и как движется пища по кишечнику. В такой стадии заболевания помочь ему медперсонал был уже не в состоянии.