.
Она подошла и взяла руки Эдгара в свои. Он смотрел в глаза Рагны, цвета морской волны, и не верил, что обрел такое сокровище.
— Я, Эдгар из Кингсбриджа и Лордсборо, беру тебя, Рагна из Шербура и Ширинга, в свои жены и клянусь любить тебя, заботиться о тебе и быть верным до конца своих дней.
Рагна ответила тихо, с улыбкой на губах:
— Я, Рагна, дочь графа Хьюберта Шербурского и владетельница Ширинга, Кума и долины Оутен, беру тебя, Эдгар из Кингсбриджа и Лордсборо, в свои мужья и клянусь любить тебя, заботиться о тебе и быть верной до конца своих дней.
Олдред, в епископской мантии и с большим серебряным наперсным крестом, благословил их брак на латыни.
Новобрачным полагалось поцеловаться. Эдгар давно этого ждал и не собирался торопиться. Они целовались и раньше, но теперь впервые сделают это как муж и жена, и все будет иначе, ведь они обещали любить друг друга вечно.
Он взглянул на жену. Та разгадала его намерения — это случалось довольно часто — и покорно ждала с улыбкой на устах. Эдгар медленно наклонился и припал к ее губам. Все захлопали в ладоши.
Он обнял ее обеими руками и нежно притянул к себе, ощущая, как она прижалась к его груди. Они приоткрыли губы и нерешительно соприкоснулись языками, исследуя друг друга, словно в первый раз, как подростки. Эдгар почувствовал, как Рагна подалась ему навстречу всем телом, а зеваки захохотали и разразились одобрительными выкриками.
Накатила страсть, усмирить которую оказалось непросто. Он хотел осязать каждый дюйм ее тела — и точно знал, что она испытывает схожее желание. На мгновение он забыл о зрителях и поцеловал ее, будто они были одни, но громкий смех и радостные вопли заставили его спохватиться, и в конце концов он прервал поцелуй.
Она не отводила взгляда, и Эдгар испугался, что не сдержится и расплачется.
— До конца дней! — пробормотал он, повторяя последние слова клятвы.
На ее глазах выступили слезы.
— До конца наших дней, любимый!
Выражение благодарности
Так называемые темные века оставили после себя мало свидетельств — мало сохранилось записей и изображений, а почти все здания тогда строились из дерева, которое сгнило за тысячу лет. Перед автором открывается простор для догадок и произвольных толкований — простор куда шире того, с которым имеют дело, обращаясь к предшествующей эпохе Римской империи или к последующей эпохе Средневековья. Соответственно, выражая благодарность моим консультантам, я не могу не отметить, что не всегда следовал их советам.
В первую очередь благодарю Джона Блэра, Дэйва Гринхала, Николаса Хайэма, Карен Джолли, Кевина Лихи, Майкла Льюиса, Генриетту Лейзер, Гая Пойнтса и Леви Роуча.
Как обычно, в исследованиях мне помогал Дэн Старер из Отдела исследований при авторской ассоциации Нью-Йорка.
Выражаю признательность за помощь в поездках Раймонду Армбристеру из церкви Святой Марии в Сихэме, Веронике Дюбуа из Руанского собора, Фанни Гарб и Антуану Верни из Музея гобеленов Байе, Дайан Джеймс из церкви Святой Троицы в Грейт-Пакстон, Эллен Мари Несс из Музея кораблей викингов, Урдии Сиаб, Мишелю Жанну и Жану-Франсуа Кампарио из аббатства Фекан.
Было приятно познакомиться с Дженни Эшби и командой «Инглиш компэнионс».
Благодарю своих редакторов Брайана Тарта, Чериз Фишер, Джереми Треватана, Сьюзан Опи и Филлис Гранн.
Из членов семьи и друзей черновик рукописи читали и давали мне советы Джон Клэр, Барбара Фоллетт, Мари-Клэр Фоллетт, Крис Маннерс, Шарлотта Квелч, Иэн Тернер и Ким Тернер.