Рабы подчинялись распоряжениям хозяев, но обыкновенно они трудились настолько скверно, насколько позволяли обстоятельства; вдобавок их требовалось кормить, содержать и оделять одеждой, а потому их труд в конечном счете оказывался лишь немногим дешевле труда свободных чернорабочих. Правда, саму Рагну куда больше заботила духовная сторона. Когда человек владеет человеком, это развращает душу. С рабами обращались жестоко, да, существовали законы, воспрещавшие жестокое обращение, но они почти не соблюдались, а наказание предусматривалось, по сути, ничтожное. Возможность избивать, насиловать и даже убивать раба вскрывала худшее в человеческой натуре.
Вглядываясь в лица людей на площади, Рагна вдруг узнала Стиганда, приятеля Гарульфа, того самого юнца, с которым она поссорилась из-за игры в мяч. Он поклонился, нарочито низко, как бы с издевкой, но показная вежливость, при всей ее мнимости, не вызывала отторжения и порицания. Рагна притворилась, что приняла поклон за чистую монету, и взглянула на троих пленников Стиганда.
В следующий миг ей стало ясно, что одного она знает.
Точнее, одну — девушку лет пятнадцати. Черные волосы, голубые глаза… Истинная валлийка, бретонцы по другую сторону пролива с ними схожи. Девушку можно было бы назвать хорошенькой, сообрази кто-нибудь ее умыть. Пленница не опускала головы, смотрела с вызовом, под которым пряталась обреченность, этот ее взгляд окончательно пробудил память Рагны.
— Ты из Дренгс-Ферри, верно?
Пленница промолчала.
— Точно! — воскликнула Рагна. — Тебя зовут Блод.
Пленница по-прежнему молчала, но смотрела уже не так дерзко.
Рагна понизила голос, чтобы Стигги не расслышал:
— Мне говорили, что ты сбежала. Выходит, снова попалась? — Да уж, не повезло этой девушке. Рагна ощутила внезапный прилив искреннего сострадания к той, кто пострадал дважды.
Ей вспомнилось больше.
— Ой, еще говорили, что Дренг… — Она спохватилась, оборвала себя и невольно прижала ладонь к губам.
Блод поняла, что она имела в виду:
— Дренг убил моего ребенка.
— Мои соболезнования. Никто тебя не защитил?
— Эдгар прыгнул в реку, пытаясь спасти младенца, но не смог его отыскать в темноте.
— Я знаю Эдгара. Он хороший человек.
— Единственный порядочный англичанин, которого я когда-либо встречала, — с горечью проговорила Блод.
Рагна разглядела, как блеснули ее глаза:
— Ты влюбилась в него?
— Он любит другую.
— Да, Сунгифу.
Блод смерила Рагну взглядом, но ничего не сказала.
— Это его девушка, которую убили викинги, — пояснила Рагна.
— Угу. — Блод с тревогой оглядела площадь.
— Беспокоишься, кто купит тебя на сей раз?
— Я боюсь Дренга.
— По-моему, его нет в городе, иначе он навестил бы меня. Ему так нравится всем показывать, что мы — одна семья. — Тут на дальней стороне площади Рагна заметила епископа Уинстена и его телохранителя Кнеббу: — Здесь хватает жестоких людей и без Дренга.
— Ну да.
— Может, мне прикупить тебя?
Лицо Блод озарилось надеждой.
— Я не против.
Рагна повернулась к Стигги:
— Сколько ты рассчитываешь выручить за эту рабыню?
— Фунт, не меньше. Ей пятнадцать, совсем молодая.
— Это слишком много. Даю полфунта.
— Не пойдет, она стоит дороже.
— Давай поделим разницу?
Стигги нахмурился:
— Это сколько получится? — Он, конечно, слышал это выражение раньше, но вот с подсчетами у него всегда было туго.
— Сто восемьдесят пенсов.
Неожиданно рядом возник Уинстен:
— За рабыню торгуешься, миледи? А я думал, что вы, возвышенные норманны, рабства не одобряете.
— Знавала я одного высокородного епископа, который распутничал, но на словах блуд осуждал.
— Острый у тебя язычок, миледи. — Уинстен с любопытством уставился на Блод: — Эй, да я тебя знаю!
— Ты меня трахал, было дело! — громко ответила Блод, и епископ, на удивление, как будто смутился.
— Какая чушь!
— Почему чушь-то? Ты брал меня дважды, еще до того, как я понесла. Заплатил Дренгу по три пенни за раз.
Пускай все знали, что Уинстен лишь притворяется, будто блюдет священническую добродетель, но все же он смешался, ошеломленный прилюдным обвинением в распутстве.
— Бред! Что ты несешь, девка?! Помнится, ты сбежала от Дренга…
— Он убил моего сына, — перебила Блод.
— И что? Кому до этого есть дело? Подумаешь, ублюдок рабыни…
— Может, это был твой сын.
Уинстен побледнел. Похоже, он не задумывался об этом.
— Тебя следует выпороть за побег! — Епископ отчаянно пытался вернуть себе достоинство.
— Прости, милорд епископ, — перебила Рагна, — но я как раз торговалась за эту рабыню, так что давай обойдемся без дальнейших препирательств.
Уинстен злобно ухмыльнулся:
— Тебе ее не продадут.
— Извини, не поняла.
— Она не продается.
— Еще как продается! — возмутился Стиганд.
— Не продается, я сказал! Она сбежала. Ее нужно возвратить законному владельцу.
— Только не это, — прошептала Блод. — Умоляю, миледи!
— Это не моя прихоть, — весело пояснил Уинстен. — Даже будь эта рабыня со мною почтительна, исход все равно был бы тот же самый.
Рагне очень хотелось возразить, но она знала, что епископ прав. Как-то вылетело из головы, что сбежавший раб по-прежнему считался собственностью своего первоначального владельца, даже если провел несколько месяцев на свободе.
Уинстен велел Стигги:
— Отведи эту девицу в Дренгс-Ферри, понял?!
Блод разрыдалась.
Стигги захлопал глазами:
— Она же моя пленница!
— Дренг вознаградит тебя за возвращение беглянки как положено. Без дохода ты не останешься.
Стигги усиленно размышлял, пытаясь свести концы с концами.
Рагна верила в соблюдение закона. Любой закон, пусть и жестокий, по определению лучше беззакония. Однако сейчас она бы отринула закон, будь ее воля. По нелепой блажи судьбы, человеком, который настаивал на соблюдении закона, выступил епископ Уинстен.
В отчаянии Рагна предложила:
— Я могу забрать девушку себе и оплатить Дренгу все расходы.
— Ну уж нет, миледи! — вскричал Уинстен. — Я не позволю тебе обобрать моего двоюродного брата! Если Дренг захочет ее продать, так тому и быть, но сначала рабыню нужно ему вернуть.
— Я заберу ее к себе домой и пошлю весточку Дренгу.
Уинстен повернулся к своему телохранителю Кнеббе:
— Забери пленницу и запри ее в крипте собора. — Стигги он утешил: — Ее выпустят, когда ты будешь готов выдвинуться в Дренгс-Ферри. — Наконец настал черед Рагны: — Если что-то не нравится, миледи, пожалуйся мужу.
Кнебба принялся развязывать Блод.
Рагна поняла, что совершила ошибку, придя на площадь без Берна Великана. Тот мог бы вмешаться, как ровня Кнеббе, и тогда удалось бы, по крайней мере, отсрочить окончательное решение судьбы Блод. А теперь это было невозможно.
Кнебба крепко стиснул руку Блод и повел девушку прочь.
— Думаю, — доверительно сказал Уинстен, — Дренг хорошенько ее выпорет первым делом.
Он любезно улыбнулся, поклонился и пошел за Кнеббой.
Рагну так и подмывало завопить от разочарования и ярости. Она кое-как сдержалась, высоко вскинула голову, покинула площадь и направилась домой.
В июле всегда голодно, думал Эдгар, разглядывая хозяйство своих братьев. Зимние запасы по большей части уже съедены, все ждали урожая зерновых в августе и сентябре. В эту пору коровы давали молоко, куры неслись, поэтому люди, которые держали коров и домашних птиц, не голодали, а вот прочим приходилось питаться первыми лесными плодами, собирать листья и ягоды, рвать дикий лук — в общем, перебиваться, чем пошлет Господь. У кого хозяйство было побольше, сажал по весне бобы и снимал урожай в июне и июле, но немногие крестьяне располагали лишней землей под такие посадки.
Словом, братья Эдгара голодали, по счастью, терпеть оставалось недолго. Второй год подряд им удалось накосить и высушить изрядное количество сена на низменности у реки. За три недели до мидсоммера пролились дожди, вода в реке поднялась, но затем каким-то чудом выглянуло солнце: вода отступила, а трава сразу пошла в рост и налилась соками. Сегодня утром Эдгар прошел пятьдесят ярдов вниз по течению, чтобы выскоблить грязный котелок подальше от того места, где он набирал чистую воду, и оттуда было хорошо видно несколько акров скошенной травы, сохнущей на ярком солнечном свете. Вскоре братья продадут сено, и у них появятся деньги на пропитание.
Вдалеке показался верховой, спускавшийся с холма к деревне. Может, подумалось Эдгару, это Олдред на своем Дисмасе. Незадолго до расставания в Мьюдфорд-Кроссинге монах, когда Эдгар спросил его, намерен ли он разоблачить коварного епископа Уинстена, ответил, что подумает об этом. Быть может, он наконец придумал, как сорвать с Уинстена личину благочестия.
Нет, это был не Олдред. Когда верховой приблизился, стало понятно, что это крупный мужчина, и его сопровождает кто-то еще. Эдгар решил вернуться в таверну на случай, если путникам понадобится переправиться через реку. Спустя несколько мгновений он различил веревку и осознал, что второй путник привязан к седлу. Какая-то женщина, босая и оборванная… Внезапно, задохнувшись от ужаса, Эдгар узнал Блод.
Он был уверен, что рабыня сбежала. Как ее вообще поймали, ведь прошло столько времени?! Ах да, элдормен Уилвульф ходил походом на валлийцев, должно быть, Блод привели обратно среди остальных пленников. Поистине великое невезение — вырваться на свободу и снова угодить в рабство!
Блод подняла голову, заметила Эдгара, но, похоже, в нынешнем своем состоянии она никого не узнавала. Брела она сгорбившись, босые ступни кровоточили.
Верховой казался ровесником Эдгара, но превосходил юношу телосложением и был вооружен мечом.
— Ты перевозчик? — справился он хрипло.
Почему-то показалось, что этот паренек не слишком-то сообразителен.
— Я работаю у паромщика Дренга.