Это вовсе не был "Гранит", чье истинное имя скрывалось под таким безликим обозначением, но детали не имели значения. Крылатая ракета "Вулкан", позади которой вытянулся огненный хвост факела турбореактивного двигателя, неуловимой тенью мелькнула, промчавшись в сторону эскадры, туда, где ее не ждали, где не были полностью готовы к атаке, поверив, что русские слабы, напуганы, лишились силы воли. Расплата за самонадеянность была близка.
– Форсаж, – сообщил своему напарнику пилот "Супер Хорнита". – Приготовься к переходу на сверхзвук! Идем за ней! – И, переключившись на частоту эскадры, едва не закричал в микрофон, уткнувшийся в уголок рта: – Палуба, я "Шершень-двадцать", подтверждаю, в квадрате Эхо-два обнаружена крылатая ракета. Иду на перехват!
Истребитель, тоже выплюнув из срезов сопел языки пламени, сорвался с места, пустившись вослед ракете. Кто-то когда-то решил, что для новейших, напичканных сложнейшей авионикой и мощными управляемыми ракетами "воздух-воздух" самолетов скорость уже не столь важна, как прежде, и теперь двое летчиков, оказавшихся один на один с кошмарными русскими "роботами-камикадзе", пожинали плоды этого заблуждения.
Самолет, управляемый опытным хладнокровным пилотом, выполнил вираж, полого пикируя и заходя в хвост чужой ракете,
Турбины "Супер Хорнита" выли от натуги, но цель, размерами сама лишь немного уступавшая иному самолету, все больше отдалялась. Превосходство в скорости – разница в две сотни километров в час едва ли может считаться пустяком – было на стороне ракеты, ведь она и существовала ради того, чтобы как можно быстрее пронзить зону противовоздушной обороны, достигнув обреченного корабля-мишени прежде, чем кто-то успеет сделать по ней хотя бы один залп. И сейчас ракета "видела" цель и рвалась к ней.
– Цель в пятнадцати милях, – сообщил оператор, в распоряжении которого был мощный и надежный радар. – Дистанция увеличивается. Черт, она дьявольски быстра! Не достанем!
– Достанем, – сквозь зубы прорычал пилот.
Сверкающая похожими на лезвия плоскостями на солнце, выглянувшем в прореху в облачной пелене, ракета была едва различима невооруженным глазом. Стремительная, летящая так низко, как не способен летать ни один аппарат, управляемый человеком, она могла называться неуязвимой. Почти.
– Ракеты к бою, – приказал командир экипажа, и, дождавшись ответа, резко выдохнул: – Пуск!
Две ракеты AIM-120A вырвались из-под плоскостей, ринувшись вослед за русским самолетом-снарядом. Активные системы наведения включились тотчас – расстояние до цели все-таки было еще невелико, но мгновение спустя "ослепли" – русская ракета хлестнула по радиолокационным глазам импульсом помех, сорвав захват и мгновенно унесшись вдаль.
– О, проклятье!
Пилоты не могли поверить увиденному – русская ракета смогла "стряхнуть с хвоста" AMRAAM'ы, что казалось попросту невозможным. А спустя секунду летчикам стало не до переживания случившегося – под брюхом вышедшего из пике "Супер Хорнита" ровным строем пронеслось еще несколько остроносых ракет, точь-в-точь повторявших курс первой – их целью была авианосная эскадра, "Авраам Линкольн", и времени на достойный ответ у моряков оставалось ничтожно мало.
Позади осталось уже много десятков миль, складывавшихся в целые сотни, когда она, наконец, увидела цель. Враг был еще довольно далеко, но недостаточно далеко для того, чтобы чувствовать себя в безопасности. Пространство стремительно неслось вперед, дистанция до цели сокращалась, как сокращалось время, оставшееся у тех, кто ныне стал ее целью.
Пришла пора действовать. Получив весть об успехе – их полет все же оказался не напрасным – ее сестры не мешкали. В отличие от созданий, изначально считавшихся живыми и разумными, искусственный интеллект, что вел к цели ракеты, не ведал сомнений, не мог ощущать неуверенности, никогда не испытывал страх. Смерть, конец существования, являлся нормальным состоянием, стремлению к которому и была посвящена вся "жизнь" крылатых снарядов. Была лишь цель, был приказ, и были возможности выполнить его с наибольшим эффектом. И этого вполне хватало.
Строй распался, и ракеты, прежде жавшиеся к самой воде, и потому до сих пор будто не существовавшие для находившихся на кораблях людей, взмыли вверх. Они разделились, готовые обрушиться на врага со всех направлений одновременно, не оставляя времени на то, чтобы расстрелять их на подлете, заставляя давать сбои системы управления оружием. Еще несколько десятков секунд – и существование их завершится, но, главное, смысл, суть его будет воплощена в реальность. Враг погибнет.
Адмирала Бриджа охватили разом и страх, и ярость. Страх – оттого, что русские, вопреки всем ожиданиям, успели нанести удар, поставив теперь под угрозы его жизнь и жизни еще тысяч моряков. Никто не смог обнаружить пуск, а сейчас могло оказаться слишком поздно – оставшиеся десятки миль были ничем для сверхзвуковых ракет. Русские атаковали в самый неудобный момент – большая часть палубных истребителей, основа противовоздушной обороны всей авианосной группы, готовились к удару по остаткам русской эскадры, а не к воздушному бою, пока оставаясь на палубе в окружении множества техников и оружейников. И адмирал не сомневался, что эти истребители взлететь уже не успеют. Чем бы ни завершилась атака, бой пройдет без них.
В подобной обстановке, когда враг почти дотянулся до сердца, только глупец не испытывал бы страха. Ну а ярость, ярость была обычным чувством того, кто вступает в бой. Без нее не стоит, пожалуй и вовсе драться, главное только, чтобы держать свой гнев в узде, не позволяя ему затмить разум – это будет верным путем к гибели. И если страх сковывал сознание, заставляя офицера цепенеть, то ярость только быстрее гнала по жилам кровь, порождая желание сражаться. Пока второе чувство было сильнее.
– Боевой воздушный патруль – в квадрат Эхо-два, – принялся отдавать распоряжение командующий авианосной группой. – Зенитные ракеты и орудия – к бою! Приготовиться к отражению ракетной атаки!
– Сэр, в небе всего полдюжины машин, – растерянно промолвил командовавших авиагруппой офицер.
– Что же, мне приказать пилотам отойти в сторонку и не мешать русским расстреливать эскадру?! Черт возьми, выполняйте мой приказ, если вам дороги ваши погоны!
Подстегнутые внезапным гневом своего командира, моряки торопились, передавая его приказ. Каждый понимал – даже секундное промедление может стать фатальным. Время сжалось перед лицом стремительных русских "киборгов", мчащихся быстрее звука, его оставалось ничтожно мало, чтобы позволить такую роскошь, как тратить впустую целые секунды. Шесть истребителей F/A-18F, воздушное прикрытие готовившееся совсем к другой схватке эскадры, немедленно изменили курс, следуя наперехват стае ракет, стремительно пронзавших пространство. Радары были включены, оружие – снято с предохранителей, а летчики – готовы к схватке.
И в это же время пробуждались от долгого сна, сбрасывая с себя оцепенение, покоившиеся в ячейках подпалубных пусковых установок зенитные ракеты "Стандарт", главная надежда Уолтера Бриджа, то, что могло защитить его корабли.
– Крейсера – в авангард! – скомандовал Уолтер Бридж. – Расчетам вести огонь по готовности. Не смейте подпустить к моим кораблям хотя бы одну из чертовых русских ракет!
Эсминцы, составлявшие эскорт, сжались в плотное кольцо вокруг "Авраама Линкольна", а "Геттисберг" и "Порт Ройял", два ракетных крейсера, выдвинулись вперед. Они стали тем острием клина, о которое должна будет разбиться ответная атака русских, и их команды вполне способны были справиться с этим. Воздух прорезали лучи радаров управления огнем, и, едва только на экранах возникли отметки целей, из-под палубного настила обоих кораблей вырвались огненные стрелы ракет. Сражение началось.
Приказ настиг F/A-18F, барражировавшие над эскадрой, в ста сорока милях от авианосца. Разбившиеся на пары истребители, прочесывавшие воздушное пространство на подступах к соединению, являлись дозором, действовавшим в тесной связке с "Хокаем". Часами кружа в поднебесье, они были готовы стать на пути любого агрессора, выигрывая время для своих товарищей, не успевших взлететь, и теперь ринулись навстречу внезапной угрозе.
– Курс два-ноль-пять, – передал приказ командир патруля. – Сбросить баки! Форсаж! Цель – русские крылатые ракеты. Идем на перехват!
Благодаря трем подвесным топливным бакам истребители могли держаться в воздухе два с половиной часа, а появление "летающих танкеров", разумеется, еще продляло этот срок. Но теперь пилоты по команде избавлялись от почти пустых емкостей, облегчая своим машины, и истребители, лобовое сопротивление которых снизилось, ускоряясь, рванули наперерез приближавшимся к эскадре ракетам. Времени у них почти не оставалось.
Шестерка истребителей "Супер Хорнит" стала первым заслоном на пути стаи ракет. Развернув машины широким строем, пилоты разом выпустили навстречу приближавшимся "Вулканам" две дюжины ракет "воздух-воздух" AIM-120A, свой "главный калибр". Разница в скорости была слишком значительной, чтобы рассчитывать на повторную атаку, и летчики знали – в случае промаха второго шанса у них не будет.
Это была схватка роботов, за которой отвлеченно наблюдали люди, создавшие нечто, намного превосходившее их собственные возможности, и теперь надеявшиеся, что оно спасет их жизни. Ракеты "воздух-воздух" пикировали на русские самолеты-снаряды, невероятно быстрые для своих габаритов, но те оказались отнюдь не простыми мишенями.
– Дьявол, они маневрируют, – воскликнул один из пилотов, лучше других видевший, как чужие ракеты принялись грамотно и четко выполнять противозенитные маневры, уклоняясь от атаки. – Что за чертовщина!
Американцы выпустили ракеты. "Вулканы", словно и впрямь наделенные разумом, ответили на это мощными помехами, "слепившими" радиолокационные головки наведения и бортовые локаторы истребителей. Острый взгляд и твердая рука стали вдруг много более надежны, чем локаторы и ракеты. Лишь несколько AMRAAM'ов настигли цели, и пилоты видели, как от точных попаданий пара русских ракет взорвалась в воздухе, осыпаясь градом пылающих осколков в океан.