Вечер вдвоем — страница 23 из 25

– Целиком и полностью с тобой согласен. Мы позвоним ему из аэропорта и сообщим, что письма уже на пути к нему, – предложил Майкл, включая мотор и выруливая на шоссе. – При удаче и попутном ветре мы окажемся дома завтра утром.


В Нью-Йорке было раннее утро, когда они приземлились, и Айрин чувствовала себя совершенно вымотанной. Ей хотелось присутствовать при том, как Майкл будет вручать письма дедушке. Но когда он предложил остановить такси у ее дома, Айрин не нашла сил возразить. Попросив шофера подождать, Майкл внес ее вещи в лифт.

– Может быть, подняться с тобой? – спросил он.

Очень хотелось ответить согласием. Однако Айрин все же была не настолько сонной, чтобы забыть о Соне, которая могла открыть им дверь. Кузина часто бодрствовала до рассвета, а Айрин не желала, чтобы они встречались до тех пор, пока она не расскажет Майклу правду. Теперь, когда они стали любовниками, Айрин оставила мысль с презрением бросить эту правду ему в лицо, но это вовсе не означало, что та произведет менее сокрушительный эффект.

– Нет, дальше я справлюсь сама, – отказалась она. – Отвези письма дедушке. Он ждет тебя, несмотря на ранний час. Скажи, что я зайду завтра.

– Хорошо, – пообещал Майкл, затем помедлил мгновение, в течение которого Айрин надеялась, что он ее поцелует.

Однако Майкл только провел рукой по ее подбородку и, повернувшись, направился к выходу.

Айрин с разочарованием смотрела ему вслед. Уж на поцелуй-то она могла бы рассчитывать! Словно прочитав ее мысли, он остановился на пороге и посмотрел через плечо. Она заметила, как дернулась его щека, и, быстро вернувшись, Майкл обхватил ладонью затылок Айрин и притянул ее к себе.

– Не знаю, кому это нужнее, – страстно прошептал он и завладел ее губами. В тот миг, когда Айрин нестерпимо захотелось большего, он отпустил ее. – Сладких снов, милая, – грубовато пожелал Майкл и на этот раз ушел не оборачиваясь.

Она со вздохом нажала кнопку лифта, утешаясь мыслью, что Майкл так же не хотел уходить, как она – отпускать его. Это грело ее все то время, пока она перетаскивала чемоданы от лифта к двери своей квартиры, а затем вносила их внутрь.

Соня лежала на диване и смотрела телевизор. Она подняла удивленный взгляд, когда дверь в гостиную открылась.

– Ты? Я не ждала тебя так скоро! – воскликнула она, вставая и подходя к кузине, чтобы помочь ей с вещами. – Ты выглядишь потрепанной, – заметила она, получше рассмотрев Айрин.

Та слабо улыбнулась и с радостью опустилась на удобный диван.

– Это были те еще два дня, но зато мы добыли письма. Майкл повез их дедушке.

– Значит, вы не перегрызли друг другу глотки, насколько я понимаю? – пошутила Соня, и ее брови полезли вверх, когда щеки Айрин залил предательский румянец. – О нет! Скажи мне, что ты этого не делала! – в ужасе воскликнула она.

– Не пойму, о чем ты говоришь, – солгала Айрин, ненавидя себя за неспособность скрыть что-либо от кузины.

– Так ты все-таки это сделала! – уличила ее Соня. – Ты легла с ним в постель, да? – спросила она в лоб, и румянец на щеках Айрин стал еще гуще.

– Там была только одна кровать, – слабо проговорила она, но это вызвало только издевательское фырканье.

– Не заговаривай мне зубы, Айрин. Как ты могла так поступить, ведь ты твердо обещала мне вернуться целой и невредимой!

Айрин воинственно сложила руки на груди.

– Я цела и невредима, – возразила она, но Соня бросила на нее скептический взгляд.

– Хочешь сказать, что Майкл Эббот внезапно обнаружил, что безумно влюблен в тебя? – с жестокой прямотой спросила она, и горло Айрин сжал спазм.

– Нет, он не любит меня, – хрипло призналась она. – Он хочет меня, хотя и это ему не нравится, – откровенно добавила Айрин.

– Значит, он до сих пор не знает правды о Гштаде?

Айрин устало покачала головой.

– Я пыталась, но было недостаточно времени для объяснений. Все произошло слишком быстро. Но не беспокойся. Я обязательно скажу.

– Когда? – захотела знать Соня, и Айрин поморщилась.

– Как только выберу подходящий момент.

Соню это не удовлетворило, но она знала, когда следует притормозить.

– Только не откладывай в долгий ящик. Чем дольше ты будешь оставлять его в неведении, тем большим дураком он почувствует себя потом.

– Слушаюсь, мама!

Соня подняла руки вверх.

– Все, я не скажу больше ни слова! Остается только надеяться, что ты отдаешь себе отчет в своих поступках, – неодобрительно добавила она. – Наполнить тебе ванну или сначала поешь?

В ответ Айрин широко зевнула и вытянула усталые ноги.

– Мы поели в самолете, и, как ни странно, довольно хорошо. Все, что мне теперь нужно, – это принять ванну и забраться в постель. Мне кажется, я готова проспать неделю!

– Тогда вперед, – поторопила Соня. – Раздевайся, а я иду в ванную.

Как следует расслабившись в горячей воде, Айрин упала на кровать и тут же заснула. Когда она наконец пробудилась, было позднее утро следующего дня. Айрин собиралась навестить дедушку пораньше, но знала, что тот не будет в претензии, если она опоздает. Когда она еще лежала в кровати, задребезжал дверной звонок, и Айрин услышала, как Соня открыла дверь, которая быстро закрылась. Наверное, кто-нибудь из соседей, решила она.

В животе громко заурчало, и Айрин вспомнила, что не ела целую вечность. Она выбралась из постели, надела шелковый халат, который когда-то бабушка привезла ей из Японии, и, завязывая одеревеневшими пальцами пояс, вышла из спальни в поисках еды.

– Кто там был, Соня? – спросила она, входя в гостиную.

Ее поразило последовавшее напряженное молчание, и Айрин тревожно огляделась.

– Тот, кого ты меньше всего ожидала увидеть, – тихо ответил Майкл, и Айрин закрыла глаза с таким чувством, словно на нее обрушились небеса.

10

– М-майкл! К-какой сюрприз! – не к месту пролепетала она, когда, посмотрев на него во второй раз, заметила угрожающее выражение его лица.

– Он… э-э-э… пришел, чтобы отвезти тебя к дедушке, – невыразительным голосом пояснила Соня, переводя взгляд с одного на другую.

– Тимоти хочет поблагодарить тебя лично, – резко добавил Майкл. – Я пообещал немедленно доставить тебя.

Айрин нервно стиснула пальцы.

– Ясно, – тупо проговорила она, не в силах придумать что-нибудь более умное в присутствии пышущего злостью Майкла.

Как и боялась Айрин, одного взгляда на Соню было достаточно, чтобы узнать ее. Майкл на мгновение стиснул зубы, и следующие его слова подтвердили догадку Айрин.

– Представь мое удивление, когда дверь мне открыла эта девушка. Вот уж кого я не ожидал увидеть. Поправь меня, если я ошибаюсь, но она поразительно напоминает ту особу в Гштаде, – проскрежетал он со сдерживаемым негодованием. – С которой ты так безжалостно расправилась!

– Вы не ошиблись, мистер Эббот. Я была в Гштаде той зимой, – ровным тоном ответила Соня, и Майкл, прищурившись, резко обернулся к ней.

– А теперь вы оказались здесь! Как тесен мир! Думаю, пора одной из вас хоть что-нибудь объяснить мне! – потребовал он, в упор глядя на Айрин.

Однако Соня заговорила прежде, чем кузина смогла открыть рот.

– Все очень просто, мистер Эббот. Айрин приехала в Гштад, чтобы спасти меня от охотника за приданым. У нас очень дружная семья, и она знает, что, случись с ней нечто подобное, я поступила бы так же. Методы, которыми она воспользовалась, были нетрадиционными, зато действенными.

Для кузин было очевидно, что в Майкле борются противоречивые чувства. Он тут же подтвердил это, процедив сквозь зубы:

– Так вы хотите сказать, что виденное мною было лишь спектаклем?

Соня кивнула.

– Поставленным только для того проходимца, и никого другого.

Майкл отвернулся и отступил на два шага. Уперев руки в бока и наклонив голову, он осмысливал то, что услышал. Некоторое время спустя он глубоко вдохнул и снова повернулся к кузинам. Самообладание вернулось к нему, но Айрин ни на мгновение не поверила, что он перестал злиться – по крайней мере, на нее.

– Так кто же вы на самом деле?

Обретя наконец дар речи, Айрин представила сестру:

– Это моя кузина Соня. Я тебе говорила о ней. Мы вместе владеем аптекой, – объяснила она, наблюдая, как Майкл сдержанно пожимает Соне руку.

Он был спокоен. Неправдоподобно спокоен.

– Приятно наконец познакомиться с вами, Соня, хотя обстоятельства не совсем подходящие, – дружески улыбнулся Майкл, но, когда перевел взгляд на Айрин, в нем уже не было и тени дружелюбия.

– Мне тоже жаль, что все так получилось, – спокойно ответила Соня. – Я бы тоже хотела, чтобы наше знакомство произошло в другой обстановке. Но должна заметить, что часть вины лежит и на вас.

Эти слова, похоже, застали Майкла врасплох.

– Вот как?

– О да. Мне будет трудно простить вам то, что вы продолжали верить увиденному, даже хорошо узнав мою кузину, – укоризненно проговорила Соня.

Поняв по этому замечанию, что Соня в курсе всех его обвинений в адрес Айрин, Майкл положил руки на бедра и оскалился в улыбке.

– А мне трудно будет простить бесконечную ложь, – прорычал он, оборачиваясь к Айрин. – Теперь я понимаю, почему ты так заботилась о том, чтобы я не попал сюда. Ты не хотела, чтобы я увидел Соню и раньше времени понял, что вы дурачите меня, не так ли, Айрин? Интересно, собиралась ли ты когда-нибудь объясниться? – требовательно спросил он, уставившись ей прямо в глаза, и от этого ледяного взгляда у Айрин кровь застыла в жилах.

Соня поспешно подняла руку.

– Ах, на этом месте я, пожалуй, вас покину. Мне кажется, сейчас в воздухе будут летать ножи, а мне не хотелось бы стать свидетельницей кровопролития.

Бросив на кузину отчасти извиняющийся, отчасти ободряющий взгляд, она скрылась в своей спальне.

Оставшись наедине с Майклом, Айрин сложила руки на груди и приготовилась к буре, которая, как она знала, непременно обрушится на нее.

– Конечно, я собиралась все рассказать тебе. Если помнишь, я даже пыталась это сделать, – с достоинством сказала она и слегка поежилась, заметив, как сузились его глаза.