Вечеринка что надо — страница 3 из 6

– Эй, Бобби, может, пора сваливать: верно, Боб? Не те здесь вибрации, понял?

Боб ничего не сказал.

Затем пришла девушка в красном платье и села рядом с Кэлумом. У неё были пергидрольные волосы с темными корнями. Кэлум решил, что на личико она вроде ничего, но голые руки чересчур шершавые и на них слишком много суставов.

– Ты пришел с Круки?

– Э: Угу. Меня зовут Кэлум.

– Ты случайно не брат Рикки Прентайса?

Кэлум дернулся, как на электрическом стуле. Всякий знал, что его брат Рикки – полный засранец. Если здесь станет известно, что он – брат Рикки, то решат, что он ничем не лучше.

– Да: Но я совсем не такой, как Рикки!

– А я ничего такого и не сказала! – передернула плечиками девушка.

– Ну да: я только вот говорю: Рикки – это Рикки, а я – это я. Между нами ничего общего. В смысле: он – сам по себе, а я – сам по себе. Ну ты понимаешь:

– Да ты, похоже, вконец удолбался.

– Это все промокашки: а тебя как звать?

– Гиллиан.

– Держись подальше от промокашек. Гиллиан.

– Я не принимала кислоту. Никогда. Те, кто принимает, все кончают дурдомом. Крыша съезжает. Я знала одного парня, который закинулся, и у него случилась кома:

– Э: ага, – нервно согласился Кэлум, надеясь сменить тему беседы.

– Ты меня жди, – сказала Гиллиан, внезапно что-то приметив. – Я скоро вернусь.

– Чиз-зи! Поставь мою долбаную кассету! – кричал парень с бобриком.

– Кончай, Чиззи! Поставь кассету Яичницы, – вмешалась Гиллиан.

Крикливый парень, которого, оказывается, звали Яичницей, повернулся к Гиллиан и сказал, не скрывая своего торжества:

– Вот видите! – затем грозно посмотрел на Чиззи, который забивал косяк на конверте пластинки, и показал пальцем на Гиллиан: – Послушай вот, что она говорит. Поставь мою долбаную кассету!

– Подожди, приятель, – ответил Чиззи и подмигнул.

Появился Круки и подошел к Кэлуму:

– Все тут спятили, Кэлум. Я смотрю, вы тут треплетесь; ну, эта Гиллиан и ты, мудел старый.

– Ты её знаешь, верно? – спросил Кэлум.

– Ты на верном пути, эта точно даст, – улыбнулся Круки.

– Прикольная девушка, – неуверенно сказал Кэлум. – Приятная такая телка:

– От тебя, старый хер, сделали больше абортов, чем твоя бабушка закатала банок с компотом, – хихикнул Круки.

Гиллиан вернулась. Увидев её, Круки почувствовал легкие угрызения совести и трусливо осклабился перед тем, как отойти в сторону.

– Слушай, – сказала Гиллиан Кэлуму, – не хочешь купить рождественскую лотерею? «Клуб-86», – улыбнулась она. – Департамент содействия шотландской молодежи.

– Конечно! – отозвался Кэлум, раньше чем вспомнил, что уже покупал сегодня лотерею. Но Гиллиан была в таком восторге, что Кэлуму пришлось купить еще пять билетов.

– Так о чем мы говорили? Ах да, значит, случилась у этого парня кома:

Кэлум почувствовал, что покрывается холодным потом: В груди бешено билось сердце. Нечаянно он задел Бобби за плечо, и тот свалился с кресла-качалки, с грохотом растянувшись на полу.

– Твою мать: – хрипло прошептал Кэлум, глядя на распростертое тело.

Со всех сторон сбежались гости. Усатый парень, тот, который продал Кэлуму первую партию лотерейных билетов, попытался прощупать пульс. Затем он расстегнул рубашку и приложил ухо к груди Бобби.

– Эй, Геггси, пусти меня! – кричал Чиззи. – Я медицине учился! Проваливай, Геггси, мудень старый!

– Да погоди ты, – отмахнулся Геггси.

Кэлуму показалось, что волосы Геггси, разметавшиеся по тощей груди Бобби, превратились в щупальца вроде крысиных хвостов и высасывают остатки жизни из бездвижного тела. Затем Геггси выпрямился и сказал:

– Этот пидор мертв. Этот твой дружок, – добавил он, глядя на Кэлума взглядом прокурора, словно это Кэлум убил Бобби, – он мертв, как кусок говна, понял?

– Блин, кончай наезжать: – сказал Кэлум.

Чиззи склонился над телом Бобби.

– Верно, парень совсем сдох. Я-то знаю: курсы начальной медицинской подготовки при больнице «Феррант». Они нас потом еще послали на практику в Хеймаркет, в госпиталь «скорой помощи» св. Андрея. Диплом и все такое, – гордо заключил Чиззи. Затем он подпрыгнул и заорал: – Круки! Прости, приятель, но это ты приволок сюда этого козла. Мне здесь теперь только копов не хватало! Забирайте своего дружка и сваливайте!

– Но: – начал было Круки.

– Нет, приятель, я вам помогать не стану. Пойми меня, не хочу я здесь копов, понял?

– Берите своего дохлого мудня и валите! – крикнул для ясности парень, которого звали Геггси.

– Да мы не можем: я в смысле: ну куда мы его денем?

– А это уже ваши проблемы. Долбаные кретины. Притащили джанки в чужой дом. Вот пидоры! – Геггси угрожающе наклонил вперед голову.

– Всю вечеринку обломали, – встрял чей-то голос. Как оказалось, он принадлежал тому самому парню с бобриком по кличке Яичница. – Может, хоть сейчас поставите мою долбаную кассету, козлы! Видите, как от вашей музыки парню сплохело, – и он захихикал над собственной шуткой.

Круки переглянулся с Кэлумом. Затем они взяли Бобби под руки с двух сторон и вынесли его из квартиры на лестничную площадку.

– Жаль, что все так повернулось, друзья, Этот ваш кореш, он клевый был парень? – спросил Чиззи.

Кэлум и Круки молча посмотрели на него.

– Слушайте, друзья, конечно, сейчас момент неподходящий, но я хотел вас спросить – я тут билеты рождественской лотереи распространяю:

– Я уже купил, – сказал Кэлум.

– Ну тогда ладно, – сказал Чиззи, слегка расстроившись.

Круки и Кэлум начали стаскивать Бобби по лестнице. К счастью, он оказался легким и маленьким. Гиллиан и еще одна девушка вышли из квартиры вслед за ними.

– Все веселье испортили, пидоры, – огорченно сказал парень, которого звали Яичница, когда за ними захлопнулась дверь.

– Совсем спятили, – сказала вторая девушка Кэлуму и Круки. – Вы что, на улицу с ним собрались?

Друзья промолчали в ответ. Худшие из галлюцинаций уже остались позади, но ноги были по-прежнему резиновыми, а реальность – слегка искаженной.

– Интересно, что они с ним будут делать? – сказала Гиллиан.

– Что делать-то будем? – спросил Круки, продолжая спускать тело Бобби вниз по лестнице.

Бобби, хотя и не был тяжелым, перекатывался у них в руках как бурдюк с водой. Они по-новому ухватились за тело, но тогда ноги Бобби стали цепляться за ступеньки.

– А хер его знает, – огрызнулся Круки. – Сперва надо выбраться из этого долбаного подъезда.

– Тьфу! Я бы даже притронуться к нему не смогла! – сказала вторая девушка.

– Заткнись, Мишель, – цыкнула на неё Гиллиан.

Лестница наконец кончилась, и Бобби выволокли из подъезда на темную, пустынную улицу. Ноги Бобби безвольно тащились по асфальту. Гиллиан и Мишель сперва шли сзади на расстоянии нескольких футов, затем стали время от времени забегать вперед. Если же они видели, что кто-то идет навстречу, то переходили на другую сторону улицы.

– Первый раз мертвяка вижу, – констатировала Гиллиан.

– А я видала. Дедушку. Я видела, как его в ящик заколотили.

– Как в ящик? – переспросила Гиллиан, которой представилось, что это и было причиной смерти дедушки.

– Ну, священник: церковь: все такое: – с неожиданной грустью в голосе разъяснила Мишель.

– Ах вот оно что: – дошло до Гиллиан. Затем она вновь посмотрела на Бобби. – Деньги у него при себе есть?

Круки и Кэлум остановились.

– Бедный мудел мертв»! Нас могут обвинить в убийстве! Мы не можем везти его в такси!

– Мое дело – предложить, – сказала Гиллиан.

– Угу, – Круки посмотрел на Кэлума. – Её дело – предложить. Круто, Кэл. Девки – они все такие:

Кэлум был готов взорваться. Это был Бобби. Тело Бобби. Он вспомнил ту ночь у костра и как они с Бобби задавали другим однокашникам жару. Бобби Престон. Он вспомнил, как они играли в ИРА и в УДА вместе с Бобби. Он вспомнил, как выстрелил в Бобби из пугача, и Бобби притворился мертвым, и как он лежал в густой траве на обочине шоссе. Когда он встал, на спине к его тенниске прилипло собачье дерьмо.

Теперь Бобби уже не прикидывался мертвым, а в дерьме были они все по самые уши.

– Заткнитесь: ЭТО ЖЕ БОББИ: о, блин! – простонал Кэлум, внезапно остановившись. Он наконец заметил, что рядом с ними медленно едет полицейский автомобиль. Мысли его перекинулись с Бобби на собственную персону. Он понял, что его жизнь кончается так же необратимо, как кончалась жизнь Бобби – тихо, в кресле-качалке, от такой большой дозы героина, когда человек уже сам не понимает, что медленно умирает. Кэлум подумал о своей подружке Элен: увидит ли он её когда-нибудь снова?

Коп выполз из машины, оставив своего напарника за рулем.

– У вас все в порядке, ребята? – Он посмотрел сперва на Бобби, затем на Круки и Кэлума. – Ваш дружок. Видать, крепко надрался.

Кэлум и Круки смотрели на полицейского. У того был расплющенный нос с двумя огромными дырами вместо ноздрей. Кожа имела нездоровый розовый оттенок и напоминала сырую свиную сардельку, а глаза – тусклые и глядящие в разные стороны – располагались на дне глубоких впадин в похожей на картофелину голове.

«Это все кислота, – подумал Круки. – Все эта долбаная кислота».

Кэлум и Круки переглянулись поверх безвольно болтавшейся головы Бобби.

– Вроде того, – наконец ответил Круки слабым голосом.

– Вы тут никакого беспорядка не видели? Ну, там, несколько психов, бьющих витрины:

– Не, ничего мы не видели, – сказала Мишель.

– Да, дружок ваш совсем трубился, – сказал полисмен, подозрительно разглядывая Бобби. – Я бы на вашем месте отвел его домой.

Покачав пару раз своей головой-обрубком, коп презрительно фыркнул и наконец уехал.

– Мать твою так: нам кранты, приятель! Полные кранты! – простонал Кэлум.

– А это дело, – сказал Круки, – что легавый сказал.

– А? – переспросила Мишель.

Кэлум недоверчиво уставился на Круки.

– Ты послушай: если нас притормозят с его телом, то мы точно сядем. Но если мы отнесем Бобби к нему домой: